Explication suivie des quatre Évangiles par le Docteur angélique Saint Thomas d'Aquin,... composée d'extraits des interprètes grecs et latins, et surtout des SS. pères admirablement coordonnés et enchainés de manière à ne former qu'un seul texte suiv

발행: 1868년

분량: 598페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

561쪽

universello, et qui, depuis te juste Abel jus tu'a la sin dii incude, a

tinent usum, seil ad gloriam Dei; et si ut mercenarius prius aspicit opus suum, deinde quotidianum cibum, Sic ot nos primum i sthemus ustiicere qui ad gloriam Dei p0rlinent , deinde qua, ad nostram utilitatem, ut sicut merentini ius totam diem cireu domini opus impendit , unam autem horam

circa Suum citium, si 1 set nos Onatin lempus vitii 3 ilostrae debemus impendere circa glorinni Dei, modicam autem partem Dirca usus nostros torronos ; set sicut mercetiarius ea die qua opus non secerit, eruboseit intrare in domum et petere panem , quomodo tu non colastiu- loris intraro in i cologium, ot stare aut e uspoclum Dei, ii inuito nillil honi iui ou sp ciu D i xossisli' GnΕK. tu m.

est, Conditor nosteri habet vineam, uni Versam scilicet E 'elesiam, quae ab Λhol justo usque ad ultimum electum qui inlido mundi nascituriis est quot sanctos protulit, quasi tot palmites misit. Ait erudiendam uialem Dominus plehem Suam, quasi ad excolendant vineam suam, nullo tempore destitit operarios mittoro; quin et prius per patres, olpost imodum per logis doctores, deindo per prophetas, ud extremum Vero Per apostolos quasi por operarios j in vi non cultura talioravit: quamvis in quolibet modulo vel mensura quisquis cura fide recta boum actionis extitit, hujus viii tu operarius fuit. URIG. Tract. lit, in Matth. Tolum

uulum lioc seculum Praeselis, Nitum liem dicoro Ρossumus; magnum quidem qualitum ad nos, modicum autem

562쪽

qitantum ad Dui vitam. GREG. in honi. 19 ut sup .in Mane autem mundi suit artas ab Ailam usque ad Noe : et ideo dicitur :u Jui exiit primo mane conducere Ope rarios in vineam suam : n et modum conductionis subjunxit, dicens : a Cou- ventione autem saeta, i, etc. ORIG. ut sup .ὶ Salutis autem arbitror nomen esse uenarium. REMIG. Denarius enim dicitur qui antiquitus pro decona nummis Computabatur, et figuram ro is liabet :recte ergo per denarium desiguatur Observati decalogi Dr Dinimn : pulci ire orgo dieit : a Conventi Quo facta, s Olc.

Quia imusquis tuo in agro sanctae Ecclosiae pro spe suturiae remunerationis la-lirirni. t BEG. ut sit 3.) Tortia vero hora a Noe fuit usque ad Abraliam, de quudicitur : u Et egressus circa horam tertiam, vidit alios in foro similes otiosos nORIG. ut Sup. Forum autem est quicquid est extra vineam, id ost, cxtra Ecclesiam Christi. Clilius. siti' Mutth. in opere impers. ho m. 31.ὶ In hoc otii in mundo, vendendo et emendo, vivunt homines; et invicem sibi fraudem sa-

cientes, vitam suam sustent aut . GR .

ut sup . Qui autem sibi vivit, qui carni Asum voluptatibus pascitur, recte otiosus arguitur; quia fruetum divini operis non sectatur. CisnYs. super Matth. iu opere impers. ut si p. Vel Otiosi sunt 1ioiit,e emtores illi enim mortui dicuntur) :

otiosus autem est qui opus I ei lion Operatur. Vis ergo noli esse otiosus t Non

aliena tollas, set de tuis des; et Olleratus

563쪽

rat eo qui sera juste. n Le Seigneur, qui prevoyait la prevaricationd'Adam, et qu'apres tui laus tes homines devalent peri r dans legeaux du deluge, fit avest lui uti traitii bien precis , asin qu'il ne putpretexter qu'il avait abandonnse la voie de la justice, parest qu'u

es tu vinea Domini, inisericordiae vitem colens. Sequitur: . Et dixit illis: Ilse et vos in vinoam meam. n Nota quod solis primis convenit specialiter dare denarium I alios aut uni sub lucerto Paeto conduxit, dicens : u Quod justum fuerit dat,o vobis. ιν Sciens enim Dominus quia praevaricaturus fuerat Adam, et iam uespostmodum in diluvio erant Di rituri, certum fecit paetum ad eum ; nequando dicut ideo se neglexisse justitiam, quia nesciebat qiue praeinia suerat rec Pturus : istis autem non fecit Ductum, quia tantum paratus est retrihuere, quantum mercenarii reii pere non sporabant. Otili; . siti si μ.ὶ Vel quia operarios tertiae horiti inviuivit ad totum Opus Nicquid autem poternui operari, Suo urbitrio reservavit, ut justam eis mercedem reddat: poterant enim aequale opus sacere in vinea eis qui ex mane sunt op rati, quicunque in tempore brevi volebant operantem virtutem ad opus extendere, quae auto non suerat operata. i. REG. ut sup .ὶ Sexta quoque hora est uti Abraham usque ad Moysen : nona

CHRYS. super Matth. in opere impers ut stly.ὶ ideo autem conjunxit sextam et nonam, quia in sexta et noua generutionem vocavit Iudaeorum, ut frequentavit eum hominibus disponero teg- tamenta ii iasi distinito salutis omnium tempore jam appropinquante. GREG. ut sup .ὶ Undecima vero hora est aliudventu Domi ut usque ud liuem mundi.

564쪽

sonne, tui dirent-iis, ne nous a lousis. v Aueun patriarche , en esset, aucun prophete n'sitait venu vers eux , et que Sigessitent ces paroles :c Personue ne nous a lousis, s si ce n'est: a Personne ne nous a salt

Operator ergo inane, hora tertia, Sexta et nona, antiquus ille et hebraicus populus desimantur, qui in electis suis ab ipso mundi exordio dum recta lide Deum studuit colere, quasi non destitit in vineae cultura laborare; ad undecimam vero Gentiles Vocantur: unde sequitur : a Circa undecimum vero exiit, nete. 0ui enim transacto tam longo mundi tempore pro vita sua laborare neglexerant, quasi tota diu otiosi stabant. Sed animadverto quid inquisiti respoudeant : sequitur enim: u Dicunt ei ii ita nemo nos conduxit: n nullus quippe ad eos putriarcha, nullus Ρropheta ad eos Venerat : et quid est dicere : vi Nemo nos conduxit, is nisi a vitae nobis nemo viam praedicavit ' CHRYs. si . Matth. in opere impers ut stip.) Quae est enim conductio nostra set conductionis merces Promissio vitae aeternae 2 gentes enim solae neque Deum sciebant, neque Dei promissa. HILAR. scan. 20 ut Sup. Hi igitur mittuntur ad vineam : unde sequitur: u Dixit eis : Ite et vos, Μ etc. RAB. Postquam autem operis diurni ratio reddita est, ad remunerationis tempus opportunum, dicit : u cum uu-tem sero factum esset, n hoc est, Cum dies totius mundi ad Vesperam OnSummationis inclinata esset. CHRYS. super MVith. in Oyere impers ut sup.ὶ Considera quia sero non ullo mane in merce- ω dem reddit : ergo adhuc stantes seculo

565쪽

de la justice, et qu'il laut par consequent que te jugument Ia prsicede; la seconde raison potir laquesse te jugement doli prsiceder te jour de

entre euX aucune disserenge de nature ou de dignite. - ORIG. Ou

islo jiulielmn est Iuturum, et unicuiqueu Drces sua reddenda; et hoc propterditus rationes : prima est, quia ipsa beatitudo sutura est merces justitiae, ideo non in illo seculo sit judicium, sed linteillini; delude, ante adventum disi illius praemittitur judicium, ne Videant peccatores dioi illius beatitudinem. Sequitur : a Dicit Dominus Procuratori suo, , id est, Filius Spiritui sancto. GLOSSA . Vel si volueris, dicit Pater Fi. lio, ilitia scilicet Pater operatur I'er Filium, et Filius per Spiritum sanctum, non propter allipiam diiserentiiun substantiae aut dimilatis. Diun. ut si p. Vel u dieit

Domitius procuratori suo, n id sest, uti- cui anuelorum, qui Super mercedes retribuendas est positus ; sive alicui sex lmultis procuratoribus, secundum quod scriptum est sud Galat. 4) : u Sub cur

toribus et tutoribus esse hiae dem in tempore quo parvulus est. n REMIG. Vel Dominus Jesus Christus ipse est pati rH- milias et vineae procurator, sicut et iΡsu est ostium et ostiarius : ipso enim est venturus ad judicium, ut unicuique r d- dat secundum quod gessit. Vocat ergo operarios, et reddit illis mercedem, Iuando congregabuntur in judicio, ut unusquisque accipiat secundum opera

sua.

0RIG. ut sup.ὶ Primi autem operarii testimonium liubentes per fidem, non acceperunt Dei promissionem, Pro nobis aliquid melius prospiciente patresamiliaes,l ut non sine nobis purficiantur. Et quia

566쪽

l, Dans I fidition do Paris, on lit: Velut minores reperiuntur priores, aveo uno variante li lamargo ; mais ita constriction quo nous avons adoptue, d'apres Γεdition do uide, rend te sens plus elair et peut seul shecordor aveo lo contextu.

misericordiam consecuti sumus, primi mercedem Speramus accipere, qui sumus Christi: Post uos autem, qui lintenos Operuti sunt; et ideo dicitur: re Voca Operarios, et redde illis mercedem, n ete. CHRYs. sup. Matth. in opere imper ut Sup.ὶ Semper euim libentius aliquid damus illis quibus ratis lonamus, ilitia pro solo nostro honore donamus. Ergo Omnibus sanetis Deus reddens meri:edem, justus ostenditur; gentibus autem datas misericors: dicente Apostolo sudnom. 15ὶ : u Gentes autem Super misericordia honorare Deum. n Et ideo dicitur : ulucipiens a novissimis usque ad Primos. D Aut certe ut ostendat Deusimhstimabilem misericordia ui suam, primum novissimis et indignioribus reddit mercedem , ΡOstea primis : nimia on immisericordia ordinem non aspexit. At i. .

de spiritu et littera, cap. 24, in sine.

Vel ideo velut priores reperiuntur minores, quia minus dilati sunt. Sequitur : a Cum v nissent ergo qui, is etc. GREG. ut sup. Eumdem denarium accipimit qui laboraverunt ad undecimam quem eXpectaverunt loto desiderio, et qui laboraverunt ad primam,

quia η'qualem vitio aderitae retrit,utioii uisortiti sunt cum liis qui ab initio mundi vocati fuerant, lii qui in line mundi ad Deum Veueruiit. Cun Ys. super Matth.

567쪽

quo lait a celui qui a usicu des les premi ers Jours du monde, et qui n'apas depasse te temps qui tui sitati marque, que te mondo est continuea exister apres lui3 Et quant a ceo qui naissent a la sin des temps, iis vivent necessatrement te nombre de jours qui leur a etsi assigne. En quoi dono leur travati serest-il ali sigsi , si te monde venati a finirnussi tot, puisqu'iis dolvent aclaever leur inelio avant la fin du mondo ΤD 'ailleurs, it ne dsipend pas de rhomme, mais de la puissanee divine, de naitre plus tot ou plus tard ; celui qui est n6 en premier lieu ne dolipas revendiquer la premiere Diaee ou l'honneur d'etre te premier, et celui qui D'est venu qu'apres ne doli pas utre considore comme eruntd 'un merito iniarieur. a Et en recevant ce deuter , iis murmi Ualent contre te pere de famille, et di fatent, o etc. Mais s'il est urat, commenous venous de te dire, que les premi ers et les derniers aient vecuchacuu leur temps, ni plus ni motas, et que la mort ait sila pour Iesuns comme pour les autres la consOmmation de leur destinee, pour-

in opstre impers ut sup .l Νou autem injuste : nam et qui in prima parte seculi natus est et non amplius Vixit quam Statutum tempus vitae suae, quid illi nocuit si post illius exitum mundus stetit' Et

qui circa sine in nascuntur, non, minus

vivunt quam dies qui numerati sunt eis. Quid illis ergo prodest ad compendium laboris, si cito mundus smitur, et In

pensum vitae suae complεant ante mun

dum ' Deinde non est in homine, quando nascatur sprius ii ut postea), sed potestatis divinae. Νee ille quidem sibi priorem debet loeum usti priorem honorem de- sendere, qui prius natus est; nec ille contemptibilior debet ess , qui Postea.

Sequitur : u Et accipientes murmurabant adversus Patremfamilias, dicentes, v etc. Si autem verum est quod diximus, quia primi et posteriores tempus suum ViXerunt, et non amplius neque minus, et unicuique mors sua est consummatio ipsius, quid est quoil dicunt : u Portavimus pondus diei et aegius ' . Quia scilicet magna est nobis virtus ad saciendam justitiam, cognoscere Prope esse finem mundi. Unde si Christus nos ar

quavit regnum coelorum . illis autem infirmatio erat, seire mundi spatia esse longinqua : quamvis ergo non per Omne sectatum vixerint, tamen totius seeuli gravamina Pertulisse videntur : autu pondus totius diei, n dicit onerosa legis mandata; astum autem urentem Erroris tentatiouem, quam cisnstabant spiritus maligni in eos, ad aemulationem gentium eos irritantes; a quibus omnibus

568쪽

contraire, en embrassant la sol threlienne, n'Ont pas-soumis a cesdissicultes, et oni sitsi eniterement favusis par la grace qui resume tonidans son mysterieux traVail. - S. GREG. Ou bien encore : a Porter lepolds dii jour et de la chaleur, o c'est pendant tolite la durae d'une longue vie, supporter les sati gues d'une tulis continuelle contre les

ardeura de la concupisceuce. Mais comment done expliquer les murmures dans ceux qui soni appetes si enuer dans te royaumedes cieux Car auei in murmurateur ne peut y enirer, comme aucun de ceux quile reqolvent po- rsicompense, ne Peut se laisser alter aux murmures.

Sauveur, se laissent en quelque sorte alter auX murmures. Nous, aucontraire, qui Sommes venus a la OnZieme heure, nous ne murmuronspas apres noue travati, parce qu'sitant Venus dans te monde apres rosinement eu Mediateur, nous entrons dans te royaume des cieuxaussitot que uous sommes sortis de noue corpS. - S. dgR. Ou bien

Gentiles liberi extiterunt Christo eredentes, Et per compendium gratiae ad ple-uum salvati . GREG. ut Sup.ὶ Vel u pondus diei et aestus is serrs est per lon

gioris vitae tempora erirnis Suae calore

satigari. Sed potest quaeri quomodo murmurare dicti sunt, qui ad regnum Vocantur caelorum' Εtonim regnum illud uullus qui murmurat accipit, nullus quiaecipit murmurare PoteSt. CnRYs. in homil. 65 ut sup .ὶ Non autem oportet ea quae in Parabolis sunt, secundum totum quod dicitur inusitatigare ; sed intentionem propter quam composita est intelligere, et nihil ultra scrutari. Nou ergo iuducit hoc, ut ostendat aliquos esse invidia modios, sed ut M. II. Ostendat hos tanto potitos esse honore quod et invidiam aliis poterat generare.

GREG. sui sup .ὶ Vel quia antiqui patres

usque ad adventum Domini, quautumlibet juste vixerint, ducti ad regnum

non sunt, eorum hoc ipsum murmurasse est; nos autem, qui ad undecimam venimus, post laborem non murmuramus; quia post Mediatoris udusentum in hoc muudo venientes, nil regnum ducimur mox ut de corpore eximus. ΗIER. Vel

omnis retro vocatio gentilibus invidet, et in Evangelii tori luetur gratia. HILAR. Can. 20 ut supeὶ Et secundum insolentiam populi jam sub Moyse contumacis

hoe murmur operautium est.

Sequitur : u fit ille respondens uni

569쪽

EXPLICATION DE I 'EVANGILE

eorum dixit : Amico, non laeto tibi injuriam. B REMIG. Per hunc unum P0A-

sunt intelligi omnos qui ex Judaeis erediderunt, quos amicos propter fidem nominat. CBRYS. sup . Matth. in opere impers ut siF.ὶ Νοn autem dolebant quasi defraudati mercede sua, sed quia illi amplius quam merebantur, ReeePE- rarit : sic enim dolent invidi quando ullseri aliquid additur, quasi eis subtrahatur : ex quo patet quod ex Vana gloria Di scitur invidia : idsto enim dolet esse secundus, quia deSiderat esse prior; et ideo invidiae motum removet dicens :α Nonne ex denario convenisti mecum 'nII IER. Denarius figuram regis habet :ecepisti ergo mercedem, iDIam tibi promiseram e hoc est, imaginem ot similitudinem meam; quid quaeris amplius si non tam ipse plus accipere quam alium nihil accipers desideras : a Tolle

quod tuum egi, et Vade. n REMIG. Id est, recipe mercedem tuam, et vade in gloriam. a Volo autem et huic novissimo

id est, gentili populoὶ dare secundum

meritum sicut et tibi. D DRIG. sut svp. Forsitan autem Adae dicit: a Amice, non laeto tibi injuriam : nonne ex denario convenisti meeum ' Tolle quod tuum

est, et vade :n tuum est salus, quod esti senarius : a volo autem et huic vovissimo dare sicut et tibi : n non incredibiliter potest quis arbitrari nunc novissimum esse apostolum Paulum, qui una hora Operatus est; et sorte super Omnes qui aute eum fuerunt.

570쪽

S. AUG. De la Vimin. , chap. 26.ὶ La vie siternelle sera egalementae ordsic a tous les gainis, ainst que te figure ce denter donnsi a tous comme la rsicompense eommune de leur travail. Mais comme dans lavio sitornelie les merites des saints brillemni d'un eesat dis sirent, ii y a a si plusi e s deme es dans Ia messon du Pere coleste. Si dono lo denter, qui est te meme pour tous, signisse que la Viesilamelle sera egale en durge pour laus les gainis dans te ciet, Iugrand nombre de demeures disserentes prouue que la gloire Sera plus

parce que je suis bonΤ Ο - REMI. L'inil signisse ici rintention; tes Juila

qu'ils s'attristaient du salut des Gentiis. Les paroles qui suiuent: a Ainsi les premiera geront les demers, et les deruiera seront les premiers, n nous soni connesue te but de cella parabole, qui est 'de nous apprendre que les Juila ont passe de la tete, ou iis utalent, a rextremitsi oppossie, tandis que nous, placsis a cette extrsimile, nous sommes devenus la tete . - S. CHRYs. 0ur S. Matth. Ou bien Notre-Sei gustur declare que les premi ers seront les demiera, et les demiers les premiers, non pour donner aux derniere la presiminence Sur les premistra, mais pour nous apprendre que l'epoque disserente de leur voeation n'a sit ii intre eo aucune disssirendo, et qu'iis

Auc. de Sancta Vita, cap. 26.ὶ Quia

vero ipsa vita aetema pariter erit omnibus sanctis aequalis, denarius omnibus est attribulus qui est omnium merces. Quia vero in ipsa vita aeterna distincte fulgebunt lumina meritorum, multae mansioues sunt apud Patrem : ac in denario quidem non impari non vivet alius alio prolixius; in multis autem mansionibus honoratur alius alio clarius.

GREG. ut sup. Et quia ipsa regni perceptio ejus est bonitas voluntatis, recte subjungitur : u Aut non licet mihi quod volo lacere' n Stulta enim est questio

hominis coutra bonitalem Dei murmurare. Conquerendum quippe esset, non

si non dat quod Don debet, sed si noudaret quod deberet : unde aperte subditur : u An oculus tuus nequam est, quia ego bonus sum M REMIG. Per oculum

enim vult intentionem intelligi : duda inamque u quam habuerunt oculum id est, tutentionem malam), quia de salute Gentium dolebant. Ad quid autem sensus hujus parabolaetendat, manifestat cum subditur : Sieerunt primi novissimi, et novissimi primi; n eo scilicet quod Judaei de capite vertantur in caudam, et nos de cauda mutamur in caput. CHRYS. super Matth. in opere imper . ut sup .ὶ Aut ideo primos dieit novissimos, ut HOΓtramos primos; non ut novissimi digniores sitit ouum primi, sed ut coae Dientur, et nulla

SEARCH

MENU NAVIGATION