장음표시 사용
531쪽
ἀνεθέμεθα τῆ δυνατῆ σου πρεσβεία, τῆς σῆς προνοίας καὶ αυθις
ἐπιτυχειν ἐλποντες. ' τουτους τους ικετηριους εατα συνοχῆς
Β καρδίας - μάρτυρι νύκτα καὶ ἡμέραν πάντες προσάγοντες καὶ τυ 10
τίων διετελουιιεν , καθάπερ τινὸς ἐρκους ὀχυρωτάτου τῆς αμαρτίας ημῶν αντικαθιστ άνης καὶ τὰς πρεσβείας του -άρτυρος κέ λυουσης πρὸς τὸ τὴν θείαν ημιν ευώνειαν ἐπικλῖναι. ε&ὸς γὰρ καὶ πρὸς αυτὸν ρηθῆναι, καθάπερ πάλαι πρὸς'τὸν προ την Isρεμίαν vala του Ισραὴλ ποιουμένου την δέησιν, τῆς θεῖκῆς
πρὸς τὰς υπὸ τῶν ὁγίων προσφερομένας δεήσεις ως ὀρθοτομία βίου καὶ ἀρίστων ἐπωλεια πραγμάτων. s ιιπαὶ πάσως μετὰ P 11 πλύναντsa AP 13 καὶ om P
sΗpllues pro nobis fundens preces, quais in rem nostram. conducantemagitas. respice igitur nunc quoquo in populi huius consilii mentisqualnopiam ac spes depositas, orationemquo nostram exaudiens sta libera intercessione pro nobis servis tuis, et ab exspectata nos eversione eripe, no filii ancillao Agar contra nos glorient , nec dicant, ubi est defensor eorum 8 nam vides et ipso, benignissimo, nos non in lanceis, sed inpotenti intercessiono tua rei summam deposuisse, qui et rursus tuae nos Providentias ac curae compotes foro speremus.' nam vota cum animi ungore omnes suppliciter martyri noctu diuque osserentes, atque lacrimis templi solum rigantes, hostium exspectatione suspensi agebamus, cum peccatum nostrum haud secus ac septum firmissimum ex adverso obstaret atque martyris intercessionem cassam redderet, no divinam nobis
benignitatem propitio numine conciliaret. merito enim ipsi quoque dicebatur, Velut olim Ieremiae prophetae orationem fundenti pro Israele, qui divina miserationo minime diisus esseti ''noli oram pro populo hoc, quia non exaudiam te Ier. 7 16 .' plano enim necesso erat ut quod versum nos decretum erat exitium opero comploretur, ut quotquot in peccatis amni scire possent nihil ita divinas auros ad preces a sanctis Disas audiendas allicere, ut vitae recina instituta ratio et optimorum
532쪽
is σπαρεκτων, Mia δη καὶ τῶν βαρβάρων αἱ νῆες ἐκ τῆς δεθείσης
ἐφάγοσαν εDχῆς, πεπετασιιένα εχουσαι τα ἱστία. καὶ γαρ καταπινα συμβασιν ἐτυχε τέο καιρω τουτου κατ' -ρὰν αυταις ἐπεισφρή- σας ἄνεμος, ως τοῖς πολλοῖς δοκειν μηδἐ ἐφ' υδατων ἀλλα δι' ἀερος μεταρσίους κοφιιζεσθαι. γουλιος γαρ ηγετο, καθώς ειρη-
15 ται, μήν, Oza καὶ πλέαν τῶν ἄλλων ημερῶν ὁ τι δε διακυλπιος ἐπεισέρχεται ἄνεμος, ἐκ των ἐξοχῶν του τῆς Ἐλλάδος 'ολυ m τον ἀρ- εχων, καὶ μεχρις ἐννατης ωρας απὸ πρωιθεν k ' εκά- φὶς των θερινῶν hs ερῶν συνει-ίπτων τῆ πυλει καὶ τυν ἀέρα P
τα ιμία χαλωσιν αυτου που παρὰ vi τειχος γενομενοι, καὶ την
καθορμιισθέναι της ριδε ης ἀπήρξαντο, ἀλλ' ἐνέδωκαν ολίγυν
ra. Interim enim dum hace a nobis frustra gorantur, venit quidani, qui burbstricas naves iam proxime Ecboli, cuius superius mentio tacta est, cervici accessisso nuntiet. dominica tunc illucescebat, 4 Kalendas Augusti, anno ab orbo condito 6412 Christi 9043. fama igitur Oxtemplo per totam urbem divulgata turbari omnes, titubare, trepidare, alius aliud inclamare, dequo praesenti negotio consulero, arma Pariter Pro eo ac licebat sumere, ad murum properare. necdumque illis Per Propugnacula dispertuis, en tibi et barbarorum naves ex victa eminentia passis velis apparuere. ita namque eventu quodam tunc temporis Ventia secundissimis navigandi cursum tenero eos contigerat, ut multis iderentur non super aquas sed per aerem sublimes vehi. mensis Iulius, uti diximus, tunc erat, cum magis aliis diebus ventus hic sinum irrumeit, ex Heliadici Olympi montibus spirans, et a mano diei singulis aestivis diebus ad nonam horam urbem seriens, aeremquo eventilans nodiscutiens. huius itaque venti favento anra, ipso diei exordio, hostes illapsi prope applicuerunt. ac primum, ubi prope murum venissent, Vela Contrahunt, et urbs quaenam ae quanta esset auigenter explor t. nTque enim sinum appulsi pugnam aggre i sunt, sed parum aliquid Mil
533쪽
πολλῶ ειέν τινι ιαγέθει πεπλατυσμένην, λαου δἐ πλήθει ἄπαν τos
κρον την μάχην ἐπέσχον, ως ἐκ τουτου καὶ ημῖν ἐγγενέσθαι βραχυ τι θαρσος καὶ πιτα, τῆς τοιαυτης σχολῆς τας ψυχὰς ανακτή
24. στω M oντων ημζων ε δοξε etl καθηγουμένω του τῶν is βαρβαρων πιρατου διελθεῖν ἄπαν τὸ τειχος, oσον περικλυζεται τῆθαλάσσy. σκαιὸς δε οιτος καὶ παροτόνηρος , καὶ τῆ ὁιι νυμι C του θηρὸς κατάλληλον κα ὶ τὴν πρα ιν ἐπιδεικνυμνος , καὶ Ουδεν φαινον ἐκείνου τῶν τροπων τῆ ἀγριότητι καὶ τεῆ ἀκαθέκτω τῆς ορμῆς διακει/ιενος. ἐγνως δἐ τουτον πάντως καὶ αυτὸς ἐκ τῆς 15φη G7ς, πιριβυητον ἐχουσης τὴν του ἀνδρὸς κακίαν, ως μη)έποτέ τινα τῶν λοτιιένων ἀσεβῶν Γς τοσαυτυν ἐλάιπαι, ως ἀκορέστως ορῶν ἀνθρωπινων αιιιάτων ἐκ σεις καὶ μηὁἐν ε τερον προτι - ιαν της τῶν μιστιανῶν ἀναιρεσεως. το-ο γὰρ καὶ αλὸς c ποτε καὶ Hi του σωτηρίου βαπτίσματος ἀναν-ησει μεμορφωμί- 20νος τήν τε ἡμετέραν θρησκειαν δεδιδαγμένος, -' αυτῶν χειρω-
albi Indulsero, tum ut antea nostras vires atque animos ad pugnandum experirentur, tum ut semet ipsos ad hoc ipsum exercerent. steterunt igitur hactenus meticulosi, cum nulli eorum quae vidissent exque usu haberent in conspectu posita iusta satis similitudine comparare possentinamque urbem considerabant ingenti magnitudine longe lateque diffusam, frequentia populi per muri ambitum circumseptam. unde et magis attoniti paululum a pugna se continuerunt, ut et nos quoque inde paulo audaciores facti psr eas moras et otium animos resumpserimus. 24. In his cum essemus, visum est barbarici exercitus duci omnem muri partem, quae mari alluitur, circumlustrare. Erat vero hic Vir improbus scelestissimusque, ae qui cognominis belluae ad amussim gestus motusque reserens nihil impari illi genii ferocitato effreniquo impetu Praeditus esset. cognovisti et tu prorsus hominem, ex fama quae ho-- minis perversitatem ac nequitiam ubique gentium depraedicat, ut nullus eorum qui usquam impietatis nomine eelebrati sunt, in tantam eius immanitatem ExcessumquB Evaserit, cuius sit insatiabilis ardor landendi humani cruoris, ae eul nihil maioris sit plurisquo habeatur Christian rum caedibus. Id enim eum et ipse aliquando suisset, ac salutari renatus baptismato eoquo formatus rSigionis nostra mysteria edoctus esset,
ab iisdem captus barbaris piam fidem illorum impiotate commutavit,
534쪽
λαξατο πίστεως, καὶ MAν vi, αὐτοις διὰ --δῆς. ει χαρισασθαι η κλῆσιν κυρῶσαι ταις πραξεσι καὶ παραβατου Dκαὶ ληστου δραματα Dδεικνυμενος ἐκ πινυτων καὶ φιλοτι/ιεῖσθαι καὶ ωπιγίρειω cum Ουτος ουν ὁ μίθασσος καὶ παραβάτης 5 σέων περιίει τῆ ris δια τῆς θαλάσσης τὸ τεῖχος ἀποσκοπῶν καὶ ποθεν α γορμήσας προσβάλοι κακουργως ἐμμελετῶν. αἱ δἐ λοιπαὶ νῆες scp' Λι προς ἀνατολὰς αἰγιαλοῖ προσορμισθεισαι συνεσκευάζοντο. οἱ καθ' ma- ει πολιται καὶ αυτοὶ τοῖς ὁπλοις ἐφράττοντο, τὰς ἐπαζεις διελόμενοι καὶ ἔαυτ ς προς τον προ- 10 κειειενον ἀγωνα συναnαλεlφοντες. καὶ γὰρ υν ἀγὼν ἀληθευς, καὶ των μεγάλω/ ἀγωγων ο διαβών ς, ου παλαιστου τινὸς ἀγωνιαν Ρ
ἐν ταις πρὸς τὸν ἀντίπαλον του σώματος ἀντερείσεσι τον παρὰτων ορώντων επαινον προξενων, ουκ ἐπαθλα προτιθεὶς τλης τινος πρὸς ολίγον τέρψιν τω νι υσαντι παρεχόμενα, o uti πάλιν ἐτταν
15 μέχρις αἰπυνης μόνης τὸν νικηθμα καταβιβάζωσαν, ἀλλ' η
μένων Pnihilquo aliud illis gratius praestare habet Mam tu quod vocatur sinu,
ipsis confirmet , desertorisque ac praedonia cruenta facinora exhibens ex iis quoquo sibi magnifice placeat ac superbiat. hic igitur immansuetus desertorque Leo navi per mare circumvectus murum dispiciebat, ne quali arte impetum daret malitioso ac malefice cogitabat. reliqua elassis aditioris orientalem plagam subducta in apparatu instruendo erat. cives ipsi quoque arma induti, distributisque propugnaculis, ad propositum
certRmen mutuo sese animare. Vere namque certamen erat, ac quidem
inter magna clarissimum, non luctatoris ustius, contentia in adversarium sortiter corporis viribus ab spectatoribus gloriam laudemque ambientis non propositis ei qui victor meat levis materiae modicum tempus oblectantis praemiis; nec rursus quo amissa victoria, eius qui ea ceciderit unum dedecus poena labesque siti sed in quo auι tantae civitatis ex tanto periculo liberationo incomparabile decus liberanti accesserit, aut quo ingruentium malorum aliquid passa ac labosactata inconsolabile vulnus allatura sit. 25. Cum murum omnem bellua illa et portus fretum serrea eatena immersisque navibus undique munitum animadvortisset, inde adoriri urbem decrevit, unde nec externos anto demorsorum inisgrae molia lapi-
535쪽
τ p τείχει, ταῖς κωπαις ἐλαυνοκτες, καὶ τοῖς ἐκ τῶν δέρρεων κατ-εGκευασμένοις τWπτάνοις καταπληκτικὸν κτυπουντες, καὶ πολλοῖς
ἄλλοις φοβήτροις τους ἐν ταῖς ἐπάλξεσιν ἐκταράττοντες. αm-10ρυησαν ει μαλλον καὶ γεγωνοώραν φωνὴν οἱ πρὸς τὸ τεῖχος ἐστά
τες, τὸ σωτηριον οπλον του σταυρου πρὸς την κατα τῶν ἐναντισον ἐπικαλου ανοι συμμαχὶ ν, καὶ τοσουτον ως ακηκο0τας τους βαρο
dum cuneos aggressioni narium obsistero, nequo a muro lum demum in altum exstructo easdem belli astu diutius vexari posse agnovorat. sed ubi maris aqua, ipsa aluoro vado, humiliori muro alli situr. signato loro, Rc eum ad socios reversus esset, pugna tesseram dedit. qui ocius per dicta loca navibus effusi, barbarico aspero tuo sublato ma- more ac rugitu, concitatis remige navibus, ac tympanis ex corio factis horrido perstrepentes, multisque aliis terriculamentis eos qui in Propugnaculis erant perterrentes, in murum proruunt. Cives contra, et qui ad murum stabant, maiori ipsi sublato clamoro ac penetrabiliore elata voce, salutarem crucis armaturam adversus insestam hostium classem invocare. . tantaquB horum erupit clamoris vis, ut barbari, immensae eius turbao omnique auditionis terribilioro percepto ululatu, quasi vertiginempti dubii haererent, desperarentque do exitu, ex clamore illo armatorum in urbe multitudinem coniicientes, ot go non posso adversus tantos
inito praelio eius. laetio potiri ipsamque diripere, cui nulla alia similis
superiori exemplo occurrer t. ne tamen Ox prima illa aggressione metu attoniti viderentur atque perculai, non absque trepidatione, nec Eo rur-xus quo Postmodum Mi sunt furore, sed rabio timoro mixta propius admoventea druso sagittarum nimbo adversarios premebant. postmodum
536쪽
DE EXCIDIO THESSALONICENSI, 523
και δνωδέστερον ἐπεχ. - καὶ πλησιέστερον ἐφορμἄν ἐφιλονει-
κουν, καθωσΠερ τενες υλακτικοὶ κυνες τὸν οἰκειον ων διεπείροντες, τοῖς κατ' αυτῶν φερομένοις αnὸ του τείχους ἔξαγριουμ- Ρ 339νοι. ουδε γαρ οι τῆς πόλεως τῆς τοξικῆς κατημέλουν, αλλ' ἐχρῶντο ε ταυτηὶ μαλλον . ἐναργως και ἐπιτηδείως, πακτας τους ἐκ των πλη- σιον χωρῶν προσρυέντας Ἀλαβήνους τοῖς τοποις ἐκείνοις καταστησαμενοι, ὼν Ουδέν ἐστιν Ουτως των αλλων εvεπινιρητον ως ἔδκατα σκοπου βαλλειν καὶ ιι δἐν των βελων αυτῶν ἔσην μιιην ἀνθ
10 26.- τω βαλλόντων ἔκατέρων καὶ βαλλομενων,
' i παλῆ τε την μύπινε προσπίπτουσαν ἐώδεικ- ώνων, διαιρεθέντων τινες των βαρβάρων , των Muci π ως εικος ευτολμοτεροι καὶ θρασυτεροι, καὶ ra θαλάσσηὶ τῆς νηὸς εαττους ἀκοντωαντες, κλαμακά τε ειλένην Ιαυτων συγκαθελοντες, ωθουν ἄγοντες ἐν 15 τοῖς υδασιν, πειρωμενοι αυτῆς ἀνιέναι τῶ τείροι, μηδένα λο- Bγον των ἐκεῖθεν κατ' αυτων numομένων ποιουμνοι. γαρτου πλησιον γενέσθαι ἐκάλυπτον τὰ σωριατα, νηχομενοί τε τευωδατι καὶ τὰς κεφαλὰς ταῖς iamlm περιπραττομενοι ' οτεπιθρο- θεν ἐγένοντο , τὸ ωδωρ αποδυσάμενοι ρωμαλεωτερον αοεῖχον ταις ροβολαις προσπαλαίοντες, τὰς ασπίδας μονας φέροντες ἐnι κεφαλῆς, εἶτα τὴν κλίμακα Θειτον κατὰ των ἐπύQεων ἀνελκυσαντες ρο- δι' αυτῆς ανιέναι κῶ εισω χωρεῖν. - αχλὰ προέφθασε τὸ
βεβοολεοφάνον ὁ θάνατος, κώ πριν ἀκριβως σκοπῆσαι πως τὴν
vero etiam lmpndantius aggredi ae proximioro Impetu rim contendere, haud secus ac latrantea caves proprium excitantes surorem, iis quae e muro in ipsos iactabantur immane esserati. nam neque oppidani iaculandi artem neglexerant, sed ea acrius dexterioreque eonatu utebantur, omnibus qui ex finitima regione confluxerant Sesavenis iis in locis dispositis, quibus in reliquis nihil sie expeditum quam ut rito collineent et scopum feriant nec ruentia ipsorum iacula quicquam sustineat. 26. . Hoc autem modo, dum utrique laculis Et darent ictns et acciperent, sortique dimicationo pugnam ancipitem facerent, barbarorum iuidam a suis divisi, reliquis. ut par est, maiori audacia ac praefidentia freti, e navi in mare prosilientes, atquct acalam, quam in aquis Pellebant, secum forentes, ea in murum evadero tentabant, nullam rationem habentea eorum quae indo in i:los praesidiarii mittebant. cum enim necdum prope omnino rasent, eorpora tegebaut aquis innatantes, capita sentis circumsepti. ubi autem iam propo venissent ac aquis exissent, robustius registebant, ictibus colluctantes, eum scuta solummodo in capitibus ferrent. tum scala celerrimo propugnaculis admota, Per eam ascendere atque intro pervadere tentabant. verunt mors consilium Prae- Vertit vitaque extruduntur, eius tantae res persiciendae modo n um
537쪽
C ἐπίνοιαν σηπιε νωσι , τῆς ζωῆς ἀπελυοντο ' διογον γαρ οτι ταις βαθιάσι τὰ ἴχνη ἐκίνησαν, και δίκην χαλαὶ λὶς πυκνῆς οι λίθοι
κατ' aυτων - εθωες ομου τῆ θαλάσσηὶ και τε2 υλεθ ρω τουτους ἐξανεσκευασαν. ἐν τουτοις ὀπισθορμητοι πωαι χωρουσιν αἱ νῆες, Ουδενὸς αλλου τοιουτου τέως ἐπιχειρειν τολμηρως ἐχουσαι ' ιιοναις 5 δἐ ταῖς απὸ τῶν βελων νιφάσι, καὶ αυτον τὸν αέρα συσκιαζου-
τοῖς τε βελεσι πεμπο/ιένοις ευστοχως καὶ ὐλίγα διαφιαρτάνουσι καὶ ταῖς Mno των πετροβόλων καταφοραις, ων καὶ αυτος ι υνος ο διὰ του αερος ἐπινοειενος ροιζος εκστασιν τοῖς βαρβαροις ἐναπειργα- 10
καταγελωντας καὶ τας μηχανας αυτων γε- ως ἐκτρεπο/υνους. N3ω καὶ ουδἐν ἀπεικὸς πράττετε ' περὶ γαρ υμων αττων ἐστιν ὁ ἀγων, υνδρων τιμίων καὶ τοῖς Aδεσι καὶ τοῖς et ψικοῖς προτερ ἡ μασι, καὶ
περὶ τῆς λοιπῆς πολεως, ἐς ουειν ἐρίζει τῶν ἀξιολόγων Πς περι-
disperior vix enim gradibus vestigia admoverant, rem grandinis instar spissa lapidum vis in eos missa et mari et leto profligavit. in his omnes
retroversa naves nihil simile imposterum ausae sunt a tantummodo sagittarum nimbis, qui et aerem ipsum obtegebant, eminus incessebant, eum et ipsi nihilominus telis incesserentur, scite directis parumque abaeopo aberrantibus, et o balistis ac catapultis emissis lapidibus, quorum Vel solus per aerem conceptus fragor stuporem barbaris incutiebat. 273 iam enimvero et supra laudatus Nicotas, ab mperatore miSsus, murum omnem percurrebat, populum animans, 'viri' dicens, VTheMalonicenses, alia de vobis antea existimabam, nec adeo generosos et ad sustinendum praelium audaces putabam, cum nihil tale antea expertigitis aut praestiteritis. nunc vero ipsum vertens summum discrimen nihil do vobis degeneros spes sinit nabero. etonim vos omnes Vide tum Corporibus vegetos, tum sortes animis ac strenuos, totosque in rem intentos ac alacres,' qui hostibus insultetis eorumquo machinas robusto conatu evertatis. ac sano nihil alienum ab officio agitis. de vobis enim ipsis certamen est, Viris scilicet praeclaris atque ornatis tum corporisiesa indolo praestantiaque inm animorum egregiis dotibus, doque reliqua vivitato, quacum nihil Oarum rerum quao pluris morito fiunt, mMori
538쪽
δμε νωτα πολεμίων, καινον τι καταλίποιτε τω
15 τοξοτεῖν κατα τινας χρειώδους τοπους του τείχους ἐγκαθιπιιῶν,εύς ὼν eto κατ' αυτους τυχον, καὶ τους πλησίον προς μιμησιν ζοντες, τα πρὸς τυν πολε ιον διατίθενται.
splendore certaveriti hocce enim obIato periento, si modo superiores evaseritis, omnium vobis officiis debita laus comes erit: sin autem quidpiam eorum quae invisa sunt ac quae barbari comminantur acciderit,nilia est cui tanta calamitas probrique magnitudo assimilari possit. quamobrem forti animo state, qui tum patriae tum vobis ipsi victoriam paretis; nec terga dederitis hostium manibus, nove novum mundo exem- lum, eum exigua socordia tanto commutato periculo, reliqueritis 'isce hortamentis animato populo, omniumque animis haud exiguo pra lii ardore immisso, audaciam praestans ritu militari urbem lustrabat. dux vero ac praetor, velut sui mali oblitus tametsi illud grave erat ex eo quem rettuli casu, ac quam pro ipsius virtute, maiore dolor eru- Ciaret , mula vectus, non divaricatis pedibus sed e transverso illi insidens, ut contusorum membrorum dolores concedebant, ipse quoquo circuibat, eos qui maioribus animis dexterioresque sagittarii essent, in necessariis quibusdam muri locis constituens, ut tum sua ipsi virtute, tum eos qui e vicino essent imitationis studio excitantes, rem belli rito disponerent. 28. Verum barbari, non semel duntaxat sed et saepius per omnem illum diem ingeminato impetu, magis quam antea animis perculsi, retrocedentes, Pugna quae mari eat ex composito relicta, navibus sese εub.
539쪽
Mγωνια, καθ ησυχασαν ἐν ταις ναυσl, ταχα σκεπτομενοι πῶς ἐπι-
tes, adversus eos qui in altiore muri parto stationem habebant, iaculis Turaus concertabant, quo loco porta prominens mari adiacet, Roma nuncupata; ubi ad multam noctem pugnatum estis tum velut delassati cortamino in navibus so silentio continuerunt, id sorte deliberantes, quomodo iiisequenti dia impetum darent, et ad alias machinas Sese accingentes. iam vero nos quoque parumper pugnae labore levatos alia rursus incessit cura, ut scilicet omni circum civitate qui in propugnaculis constituti essent, vigilias Verent barbarosque observarent, ne ullis Pernoctem cuniculis ac insidiis clam muro obrepentes eiusque potiti negotio omni liberarentur. sunt enim ad haec maximo ingeniosi, et ubi mox deliberaverint, opus aggrediuntur, nullo periculi metu deterriti, atque unum hoc spectantes, ut quod consultum visum fuerit, hoc adoriantur. ac licet sorto contrario res exitu cedat, quam existimaVerant, gloriae sibi ducunt, quod Proiecta temeritato ac audacia, ad ipsa quoque impossibilia aggres8i sinta quamobrem totam illam noctum pervigiles, nec de navata iam opera queruli, ad tantam praesidoniis animi devenimus audaciam, ut et ψεo barbarorum ductor in admirationem adductus Pluria
540쪽
στημεν, καὶἰ περὶ ημιῶν ἐλπίδος αυτου περιτραπείσης.
του πολ-ιον ἡμέρας, καὶ των πραχθέκτων ξδη χαλεπώτερα καθ' 5 ημῶν μυ τευν βαρβαρων ἐπινενόητο, ἐκα3ινον παλιν οι στροπηγοὶ ταις φροντίσι τὸν ρκαστου θωμὸν διεγείροντες καὶ τὸ καθ' εα τους προ μον εἰσηγουμενοι. τῆς ηλιακῆς -ν ακτῖνος τὸν αίρα περιλαμψάσης ἐφωρμησαν καὶ avθις των νηῶν ἐκβαντες οἱ βαρβαροι τύυ τειχει, διασπαρεντες καὶ κατα τινας τοπους ταις τα-
χάνουσα καὶ γαρ κατὰ μονης τῆς ρηθείσης πυλης ἔπτὰ παρεσTησαν πετροβυλους, Πάντοθεν περιπεφραγμένους, ους διερχο/μνοι την Θάσον προς τοιαυτην χρείαν προπαρεσκε υασαν. καὶ ιὴν is ξυλο νθίους τινας κλιιιακας ἀντικρυ τουτων τ υ τείχει προσπι- Dλάσαντες ανιεναι δι' αυτῶν ἐπειρωντο, τοις ἀnὸ των πετροβυλων
habuerit scire postea causam qua sic strenuo singulis aggressionibus restiterimus, et multo quam ipsi Oxspectaverant generosius. 29. At cum mane ortum tuo diluculum sequentis diei praelii praeco adstitisset, ianuiue barbari graviora in nos anteactis adinVenissent, novus nostris ducibus labor incumbebat, ut singulorum animos excitarent et quod in ipsis erat Macro offerrent. aero itaque polaribus radiis collustrato, rursus barbari navibus exscendentes impetum dedere, muro circumfusi; certisquo quibusdam locis, cohortibus divisis, ad portarum praecipue exitus connuentes, qua licebat, omni armorum vi in nos pra
liabuntur. alii namque iaculis, alii lapidum, quos manumittebant, tonitruo utebantur; pleri suo balistis ac catapultis insistentes immanes illas Saxorum grandines sublimi impetu luctabant; eratque, qui ab illis nobis impendebat, multiformis interitus, ingruensque undequaque impetus, in
quos incideret, tremendum experimentum dabat. etenim adversus uunm Portarum, quam dicebam, septem catapultas undique constipatas ac coni munitas erexerant, quas ThaSum percurrentes au hoc negotii ante ParaVerant. Praetereaque scalas quasdam ex lignis compositas illic adver-Bas muro applicantes, per eas consum moliebantur, saxis per catapulina retortis sese tuentes, ut rem incolumea Praestarent. non enim BIue-
