C.B. Michaelis Grammatica syriaca

발행: 1829년

분량: 278페이지

출처: archive.org

분류: 어학

201쪽

ι' vidit i. e. Praevidit; et, si plura cupis exempla , Act. 7, 52. Rom. 3, 9. inverso item

aδ ante audivistis . Pro , ωροηκάσατε , a. Cor i 3, a. IM,ο - προείρηκα , Pr edixi. a. Quae adversationem V per a 'Mersus , et contra et ut Matth. 5, 39. ν,

' . 3. Quae societatem , per via, cum ; ut Act.

202쪽

LIB. III. CAP. I. DE SYNTAXI VERBORUM. .i83 4. Quae iterationem , Pen adiectum a capite, seu denuo ; ut Hebr. 6, 6.-

18. Ioso in sinuot s εἰ ψευδομ αρτυρήσεις. V. Verba passiva aliquando in singulari tu gliritur nominibus pronominibusve Pluralibus , v lut impersqnalia ; ut Matth. 3, 16. - , -αM

s Germ. man sahe ) exercitus multos ; pro visi sunt , vel a. arueriant exercitus milliti Hebr. ,

33. ou cum imposito simul in edit. Polyglotta ribbui, de quo lib. I. cap. ΠΙ S. 4. Id

Clum est haec , pro Hota sunt. De aliis imper-Sonalibus , quae videntur, agemus infra cap. IL

XI.' Syri adloquentes in secunda persona , Post interventeus vel Pnticipium vel . Prun*φ-

203쪽

184 LIB. Iae CAP. I. DE SYNTAXI VERBOR . relativum , sermonem aliquando ex secunda in te': in deflectuntur: ut Luc. 13, 34. O meroso-υma , merosolyma

. a. v. .

o, in s Occidens pro hetas et eos qui miseri sunt ad se, pro ad te ; Gal. 4, 21 . Dicite mi-

XII. Enallage tam generis , 'quam numeri .esse creditur , Ier. 3, I 3--πnOSCe

rami eius emolliti sunt , pro M: so te tamen .is semininum , quia sine praevia vocali non legitur , librariorum sive errore sive licentia

omissum .

XIII. Subiunctivum Syri , in exhortationibus , vel simpliciter per futurum imperativi so mant , v. g. Ioh. II, Isi. et eaP. I 4, 3 i. 42. ibimus , pro ἄγωμεν eamus , I. Cor. 15, 3 2. edemus et bibemus , pro κοὰ πsωμεν edamus , et hibamus , it. Ioh. 19, 24. vel per im

Perativum esserunt V. g. cap. II, I g. ite , Nise , Pro ἄγωρον eamus Μarc. i, 38. vel denique

Per futurum cum Praemisso it ment , vel ol Ne-

204쪽

m. m. CAP. I. DE SYNTAM VERBORUM. i8s niteat ut Ioh. 11, 7.-ot venite, ibimus , Proeamus . Cons. Gen. I9, cap. 31, 44. Vide pomro sub finem 16. dicenda. XIV. Loco imperativi saepenumero venit participium vel adiectivum , cum secunda PerS na praeteriti verbi substantivi lo fuit, idque in praeceptis tum adfirmantibus tum negantibus ; ut

sarrientes , Pro , -ι te garrire Marc. 37.

olate .XV. Idem si aliquando loco subiunctivi , in adhortationibus in prima Vel tertia persona con-

ma , i. e--κο--- , defetiscamus. I. Tim. I, II. mulier in silentio io δειt s pro sit , esto in discens ,-; vers. 8: volo igιtur , oom, ut fuerint Precantes , Pro , ut Pre

Centur . I. Thess. 5, 12. 13. adhortamur NOS ,

205쪽

ut heritis agnoscentes , Pro , ut

XVI. Quod ad tempora , praeteritum 'Syrorum respondet ordinarie Lati norum praeterito per

i: ἀ

secto i ut interfecit. At praeteritum imperfectum Syri per participium 'cum adiecto praete ri-

to verbi tota, fuit Plusquamperfectum Vero per suum praeteritum , eodem verbo substantivo' su- Peraddito , exprimunt. Quod ad prius , vide Marc.

δat cap. 3, 2.: oori observantes fuerint, i. e. Observabant ; Luc. 9, 14. . in . . . 3 enses ut sic dicam ) fuerunt , i. e. erant; Aet. 2Ο, II.

α om testificabar . Quod ad posterius, cons. Matth. a ,3. lo cepit fuit , pro ceρe-

pro audiuerant ; Iob. Io, a a. lom lom masc. et cap. 3, 25. Loo, Loo, sem. fuit fuit. pro fuerat. Vide. porro Matth. 25, ao. cap. 26, 48. 75. cap. 2 7;55. 57. Nota autem: illud suum imperfectum Syri etiam subiunctivo, describendis eventibus hy-

se ooo, Mi s deglutiebant, i. e. degluti-

206쪽

Deus Patris mei adstitisset mihi, ι

δas , i. e. dimisisses me.. XVII. Participia cum adiectis pronominibus personalibus, exprimere Graecorum 'Latinorumque praesens indicativi, s etiam subiunetivi.sI- quidem id nexus orationis postulet), exempla supra lib. II. cap . III. II. adlata abunde doc hunt. Qnodsi tamen participialiter capiantur , adnotandum sive agentis siVe Patientis statum , Pra mittunt Syri vel separatum dum , vel Prae

xum , qui: ut intuitus est Iesus. o a ambu&ntem , seu dum ambularet; Act. 22, 5. ut adducerem eos Hierosolymam

dit L in qui Sedens erat, i. e. -- dentem', cap. Ii, a. inpensetis pullum qui Minctus est, Seu pinctum . Sic vers.4. Matth 3, . cap. 14, 26. cap. I 5, 3 a. cap. 26, 64. Porro illud

sacit periphrasin ablativi consequentiae in

207쪽

im m. m. CAP. 1. DE SYNTHI VERBORUΜ. cum non lotae essent manus eius , i. e. non Iotis manibus . Sic Marc. 7, a. 5. Iob. II. 44. XVIII. Ceterum elegantiam Graecorum , qua participium alii verbo connectunt, Syri ita exprimunt , ut utrumque verbum in eodem modo , tempore ac persona , sine interiecta copula Ponant ,

per asyndeton et ut Matth. a, 8.-αν ite , exquirite , πορευμενυσ ἐξετασars , et ibid. ut et ego

et proci runt , adorarunt illum , καὶ πε-

σοντες προσεκυνησαν αὐτω . Sic ibid. Vers. I 3. I 4. I 6. II. 23.

XIX. Constructio verbi cum suo ipsius infinitivo , sine interveniente praefixo Iomad , est

emphatica: ut Luc. I, aa. oo, innum-do , i. e. identidem innuebat; Ioh. 9. 9. similis exsistendo , i. e. perquam similis est . Etiam in negativa oratione : ut Ioh. ao , 5.

l ingrediendo Nero , i. e. omni-

. . . . .' '

o. .s non cadendo , i. e. nequaquam cecidit oerbum Dei . XX. In ordinaria vero constructione verbi unius cum infinitivo alterius, infinitivus requirit

208쪽

praehum lomad: ut Matth. I, 13. Mελλει Ηριίδης ζητῶν το παιδίον ἴLuc. I 5, i5. misit eum in agrum ad pascendum Sues . . XXL Attamen in constructione Verborum , loco infinitivi saepe ponitur. I. Verbum finitum eodem genere numero , et Persona .cum verborum altero Wau copulativo interiecto , aut per asyndeton subaudito ; ut Luc.

a. Futurum cum praefixo , ut , Sive expreMso sive subaudito . Ut, cum expresso quidem d

ut Probetis, i. e Proba , et unon, novistis ut, discernatis , pro HScernere , Vers. 24. R ir- quisquis vult ut veniat Post me , pro penire . At sine dolath Μatth.

209쪽

iso LIB. m. CAP. I. DE SYNTAXI VERBORUΜ.

ut ne adiiceretur sermo feret, Pro Se

mo fleri cum illis. 3. Participium , idque vel absolute, vel cum adiecta particula . Nempe absolute , tum in. acti-

va voce, ut Μatth. II, 1.

coeperunt pellicantes vicas , . et Comedent , Pro Mellicare et comedere ; sorte subaudito oo in esse , vel ,eoo , essent; cap. 13, 3o

s 3 is

sinite crescentia , pro crescere . Quo

et pertinent Luc. Io, 4O.

II, 53. coeperunt male ad

fecti , pro , indignari ; I. Iob. 2, 8. γit lux esse pisa , pro Oideri At vero cum adiecta particula : ut cum praefixo dolath Hebr.

9, a 3. oportet ut haec mundata fiant , pro oportet haec mundari ;eum is vero , sequente dolath , Act. II, 3 a.

. in Δ, a, cessalant Meo ut percuterent, i. e. Percutere Paulum .

. XXII. Passiva ver aliquando iunguntur

210쪽

UB IR. CAP. I DE mTAM VERBORO. 39rdativis , ' notandae caussae efficienti seu agenti , ita ut dativi perinde valeant , ac ablativi cum Praemissa praepositione a vel ab ., ut Luc. 6, 4. um videtur tibi ,. i. e. a te caP. 8.

--- 'Dctum epi, cpro eo. Vide dissertin , stram de Soloec. Cas. f. XIX. . - i. XXIV. Syri in , construendis verbis cum suis casibus aliquando a Latinorum syntaxi secedunt , dicentes si v. gl angne ii vel adscmdere non Per OSιιum , , Sqdisxiostio , . nec nor locum sed; σα D'co ; confiteri item abnegare , non aliquem velatiquιd , sed in aliquo , cetera Ut Ioli. Iό, I. a. - quisquis non ingreditur ex ostιo in ovile , 'et adscendit ex loco alio ; Matth. io, 3 a. ιιιsquis

cori essus ferit in me , et vers. 33. quιSquis Mero aδnegaυerit in me Conser dissert. nostram de Soloecismo casuum 3 4. XXIV. Idem verbum ., quod in , attonis Protasi praecesserat , aliquando in apodosi subtru

SEARCH

MENU NAVIGATION