장음표시 사용
591쪽
C AT. XXXIX. A. 33 I- s Dinumerasti mensis conceptus earAm, O scisti tempus partus ea.
Id est, An ne prudentia tua, silcut mea tempuseis serendi uterum naturae suae accommodatum definitum est. 6 Incuruantur ad istum, pariunt. Id est,se prae dolore incuruant,& pariunt. Qi od pariunt vertit in Hebraeo est mn,an tepalatina, a verbo nba palati, quod est scindere:vnde quidam Hebraeus ita interpretatur,Ad foetus se scinduci Id est,ctim foetus emittendus est, membranas ventris sui propter ' vulvae angustias scindunt, & abrumpunt, quo magnum dolorem accipiunt. Graeci auctores hoc praetermiserunt,& eius loco posuerunt μακιστα nutrivisti eorum filios sine timore,ut de leonum catulis superiori extremo capite dixit, Et rugitus emittunt.Prae dolore, subaudian Hebraeo ad verbum est, &dolores emittunt, & ωΠ- dolores transserunt Septuaginta auctores,& quidam opinantur filios vocare dolores Hebraea phrasi,id est,Ita pariunt, foetusque emittunt. separantur filii earum,σpergunt adpastum: egrediuntur, O non re- - ..
Persistit in explicanda summa Dei prouidentia per res omnes pertinentes in eo, quod sine ullo hominum auxilio reive, quae sit rationis particeps, haec animalia, vel recenter nata sibi victum procurent, ad quod etiam spectat, quae multis de asino sui uestri subijcit. 8 Quis dimisit onagrum liberum, O vincula eius quis soluit ps cui dedi in solitudine domum , ct tabernacala eius in terra salsugi
Id est,uagatur onager in terra inculta,& sterili. io contemnit multitudinem ciuitatis , clamorem,exactoris non audis. Hoc est, tamen neque urbes multis homi nibus frequentes ad cibum capiendum petit, neqne ullum agasonem, qui eius pabula procuret requirit.Quia.
i I circumspicit montes pascuas ,σ νirentia quaeque perquirit. Id est, sibi satis pabuli per montes suppetit non hominis consiliis cultos,sed Dei prouidentia sibi paratos Eodem spectant, quae de
rhinocerote subinde tradit. - ,. a a Nunquid volet Ginueros seruire tibi, aut morabitur ad praeste
592쪽
ques ei labores tuos λas Nunquid credes icti, quoniam sementem reddat tibi, O aream tuam
Id est, opus non erit rhinoceroti seruire tibi, ut victum illi pr. hiaocetos. stes.Nam a Deo ei iam prouisum est.Rhinocerota Plinius, & S linus scribunt animal esse vastum,&elephanto hostem longiti dineque illi parem,breuiorem vero cruribus, cautibusque ad pu-- gnam cornu,quod in nare maximum habet,exacuere. Paulanias tradit rhinocerota duo habere cornua, alterum insigni magnitudine e naribus extans,alterum exiguum, alidissimum tamen suis perne inter brachia erumpens.Quod ego nuper ita esse vidi,cum iu Regis hortos Toletum Lisbona deserretur. a 6 Praxastruthionis similis en,pennis herodis, O aecipitris. Hic versus habetur difficilis propter animalium nomina, quae in eo sunt,struthio,herodius,& accipiter. Pro struthione in Hebraeo est n)am renanim, cuius radix est Ia ranan canere,&exultare, Quare Graeci conuςrterunt Wπιμε- eoruna, qui laetantur. Charudaeus ' oi tarnegol gallum. Quidam Hebraei existimant esse pauonem,quod in pennis pulcherrimis suis laetetur . Sed versio vulgati longe mihi magis placet; ut sit quem Plinius vocat struthio-Camelum, qui pennis suis exultare dicitur, quoniam pulcherri mae sunt, adeo ut illis galeae militum exornari soleant. Quod lierodium nominat,In Hebraeo est πτ nhasida, quυd nomen Septuaginta viri in sua versione omiserunt. Vulgatus Lachariae. 3. Versy. miluum transfert,quo loco de hoc nomine locuti sumus. Herodium autem putat Suidas, aut ciconiam esse, aut ciconiae simile. Quod accipitrem vertit est in Hebraeo netla, quod nomen etiam Graeci praetermiserunt. Consentiunt omnes Hebraei accipitrem significare,& quidam Hebraeus illum esse tradit quem Hispalae vocamus asior. Difficile etiam est huius versus sententiam reddere. In Hebraeo ita ad verbum est, Ala struthionis laeta, an penna hcrodis,& accipitris λ Chaldaeus ita vertit, Ala gabit qui cantata,&exultat, sic est ala ciconiae,& accipitris, Gra '
eorum, qui laetantur gloriosa,si comprehenderit Asida, & Nesa. Tugurina planius, Penna struthio meli primatum obtinet, si
conseras ei alam aut imam ciconiae. Quare mi ncisa non acci pitrem, sed plumam interpretata est: i & alij subscribunt. Sententia tamen,quam teddit vulgatus, mihi vehementer probatur,
.i.Struthio camelus alis nihil differt ab alijs ambus,vel sagacibus
593쪽
qualis ciconia est in pullis suis alendis,& gratia reserenda, & accipiter in venado idest.NaS sicut aues sagacissimae habet,licet tastilita sit,quam statim exponit;Vt in struthionem conueniant,quae sequuntur,neque enim in gallum,neque in pauonem, neque in ciconiam, neque in accipitrem, si recte animaduertantur, cadere posse cognoscentur. De struthione igitur haec narrat Plinius lib. I o.c. I. struthio maxima auium cst,si tamen auis est dicenda, cum pennas duntaxat habeat caetero volucris non sit, nec a terra tollatur, Ungulas habet ceruinis similes bisulcas comprehendendis lapidibus utiles, quos in fuga contra insequentes pedibus ingerit,concoquit quaecunque deuorat sine aliquo delectu . Mira in eo stoliditas: etenim in tanta corporis altitudine si colla frutice
occultauerit,latere se putat, oua vero eius in pretio sunt propter amplitudine,& pennae,quia galeas varijs coloribus insinctae ado
I Quando derelinquit oua sua in rerra , tu forsitan in puluere calefacies
Narrat quanta sit huius auis stoliditas, ut intelligitur ex eo quod vers. I .d icit priuauit enim eam Deus sapientia. Sed ita quidam
hunc versum interpretantur,oua sua in terra derelinquit, & illis ibi incubans calefacit ea. Nam dicunt tertia persona Calefaciet esse apud Hebraeos . Nam licet notam apud illos habeat secundae personae masculinae, eadem tamen est nota tertiae foemininae: lo quitur autem de struthione femina, quae ova parit. Et ita Graeci
ρα λψει calefaciet transferunt. Sed non haec tam magna stoliditas est, cum in multas alias aves conueniat, in coturnices, Perdices,
gallinas,& item alias de genere gallinaceo. Quare significari hoc Versuputo, quod Titellia annus interpretatur, tantam esse huius auis stoliditatem,ut non curet, neque foueat oua, quae genuit, sed in puluere,& arena relinquat, cuius vehemeti calore pulli postea excluduntur,quod a nulla fit alia aui, Quare in locis tantum cali, dissimis struthio nascitur . Quamobrem duo eius genera disti guuntur,Libica,& Arabica,quod in his Iocis,quae calidissima sui, Praecipue reperiatur. Quae sententia plane a vulgato significatur, idest,Tu in puluere calefacies ea ita ab ea,a qua genita sunt, destituta,sicut u me calefiunt,qui eam illis naturam tribui,ut arenae,&Pulueris tantum calore pulli excludi possint Quae explicatio valde coagmentate coniungitur cum sequentibus, ut videbimus,& cum ijs , quae de alijs animalibus dicta sunt. Ex quibus non tam
quod a Deo effecta sunt,quam quod ab ipta sine ullo humano su sidio conseruentur,argumenta petit. Ita etiam mirabilis est Dei prouiden-
594쪽
prouidentia non modo in singulis struthionibus, sed in toto e
rum genere conteruando, cum pulli excludantur, atque adeo sine ullo parentum auxilio. Potest autem etiam secunda persona H braeum verti verbum , Ut vertitur a vulgato, cum nota sit secundae personae masculinae.At enim dicunt suppositum est struthio sce' mina: perinde quali est et necesse ova, scuta semina gigni, ita ab eadem caleficri non etiam a masculis calefiant, ut in ali)s auibus saepe copertum est.Sed licet tertia persona traducatur,ut a Septuaginta traducitur, eandem habere potest sententiam, In puluere calefacit ea, id est, Pulveri calefacienda rclinquit. Sequatur a
is Obliuiscitur, quod pes conculcet ea,aut quod bestia atri conterat. Id est, ita totius cst iners consilij, ut non animaduertat multis modis ova sua nullo defendente perire posse, ut quod pes conculcet, quod bestia agri conterat. 6 Duratur ad filios suos,quasi nonsintsui. Valde difficile hoc exponent, qui eam quam posuimus superi ris versus sententiam repudiabunt. Ex ea tamen facile,& aptissime explicatur, id est, ita negligit filios suos, nullam operam dans,
ut excludantur ex ouis,quasi sui non essent, neque ullo modo ad illam attinerent. Frustra laborauit, nullo timore cogente, id est, frustra quod ad se attinet peperit eos,cum tam temere,nullo timore aut re alia compulsa deserat eos.
I7 Priuauit enim eam Deus Iap entia,neque dedit illi intelligentiam. Id est, stolidissimam secit eam. De cuius stoliditate Plinius etiam loco citato locutus est. Vt ex ipsius stoliditate Deus declaret ab ipso imprimis res,& fieri,& conservari. I 8 Cum tempus fueris in altum alas erigit eridet equum, oe ascenserem
Id est, tamen Dei summa Prouidentia pullus ita derclictus excluditur,alitur,& plumis induitur,& ita validus fit, ut alis rectis tam celerrimo cursu incitetur , ut equum & equitem longe celeritate superet. Putant aliqui, id in struthiocamelum non posse quadra re , quod significari volatum his verbis dicant, cum tamen mini me volet . Sed planum est non volatum, sed cursum his verbis declarari, ad quem alis etiam utitur, quod eius celeritatem non cualiarum auium volatu,sed cum equi cursu comparet.
1ς Nunquid praebebis equo fortitudinem. Sapientiam, & potentiam suam docuit Deus ex rerum multarim i βῆμμ ' eaeetione,& animalium conseruatione.Eadem in reliquo eius sermone demonstrat ex quadam mirabili amplitudinen dignitate,
595쪽
qua quaedam animalia auxit. Vt intelligamus Deum potentistiamtun, & sapientissimum demonstrari in essiciendis, conservadis, decorandisque rebus, commemorat igitur, primo equi splendorem,& quandam quasi animi magnitudinem.Ait igitur, unquid praebebis aequo, old est,poteris ne sicut ego equo praestare sortita di nen)λAut circundabis collo eius hinnitum.Id est facies,ut hinnitum tam alacrem,& hostibus terribilem reddat. Pro hinnitu, qui etiaest in Hebraeo,Graecis: δεν timorem traduxerunt, sorte quem hi nitu inijcit,ut de naribus eius sequenti versu dicitur. 2 3 Numluid suscitabis eum quasi lac ad Id est, facile perterrefacies eum,& loco mouebis,ut facile mouentur locustae λ quasi diceret minime, ut subinde argumento declarat , Sed septuaginta auctores nomen Hebraeum na re arbc genus esse armaturae Intcllexerunt, vel loco huius sententiae hanc posuersit UUIθη ς δ 'αώτω πανοπλ- circumposuisti armaturam ei, Id est, opus ne cst ei armatura ulla, ut audeat in bello minime quidem. Quia gloria narium eius terror.Id est,tanto spiritu atque robore naribus reflat, ut terrorem incutiat .ddem eius decuS Septuaginta tagnificarunt, ita conuertentes τολμηstoria ante rectorum eius audacia.
24 Terram ungula fodit exultat audacter, O in occursιm pergit armatis. 2 3 Contemnit pauorem neque cedit glacio. Facilia sunt,dicsiturque ad describendam equi audaciam, & an, mi promptitudinem. 2 6 Super ipsam sonabit pharetra vibrabit basta O estpeus.
Id est his armis homines eum appetere solent, nec tamen eis c dit. Vel ut Graeci aptissime hunc versum intellexerunt lar' ω γέ μάχαιρα in ipse autem exultat arcus,& gladius. Contentum pro continente,idest,Milites,qui arcu, vel gladio utuntur in bello,equo vecti promptiores in bello, terribilioresque sunt. 27 Feruens, fremensArbet terram. Idest,tanta currit velocitate, ut terram sorbere videatur, Vt qu, eam pocla de equis. . a.
Praecipiti certamine campum. Corripuere.
In eandem rationem Septuaginta auctores transtulisse opinor γ naieta 1lis ira terram delebit, id est, citissime pertransibit cam. ec reputat tuba sonora etairorem. Idest,tubae hostium clangor non retardabit eum a cursu. Graeci in hanc idsententiam transtu
596쪽
Ierunt οὐ m'πιτά σει, tas ἀν δημιάνη σαλπιγξ non credet quousque Dum tuba det, id est,tuba vehementer incitatur. 18 Ubi audierit buccinam dicu Vah. Poetica dicendi ratio, Id est,uehementer exultat. Proeul odoratur bellum,exhortatione ducum, Cr vlulatum exercitus.Id est, adeo bellum
amat,& in bello delectatur,ut procul id odoretur. Simili ratione quidam Latinus poeta equum describit.
Primus, in ire viam flauios tentare minaces, Must, ignotosese committere ponto, Nec vanos horret ErepituF.
Tum si quasnum procul arma dedere,
Stare loco vescit, micat auribus,sidi tremit artus,
Collictumque premens voluit sub naribus ignem,
Divus Gregorius pie atque docte transsere in virum sanctum , &magna virtute praeditum,quae de equo hic dicuntur. 26 Nunquid per sapientiam tuam plumescet accipiter, Mentionem facit accipitris quonia eius in auibus magna est somtitudo, quippe qui venando victum quaerat. Sed quod plumescit vertit in Hebraeo est 'arr laaber, quod verbum hoc uno loco reperitur eius radix est eber penna, quare recte vulgatus putare potuit plumescere significare. Alij tamen Hebraei volare interpretantur, id est, An per sapientiam tuam volabit accipiter . Exp-des alas suas ad austrum.descriptio volatus, qui pennis fit,ut vulga
3o Nunquid ad praeceptum tuum elevabitur aquila, O in Odrus ponet ni dum suum 3r is petris manet in praeruptis micibus commoratur atque inaccessis rapibus. 32 inde contemplatur escam, de longe oculi eius prospiciant. 3 3 Pulli eius lambent anguinem , O ubicumque cadasur fueris,ssatim ades. Ab aquila aues omnes venustate, & sortitudipe superari dubium non est.Quare merito ad propositum, quod diximus probandum prosertur. Facileque hi versus de vi & natura eius disseretiles intelliguntur. In eo tamen non leuis dissicultas est, utrum haec ad aquilam pertineant.Nam illud, quod ultimo loco dicitur Ubi nve eadauer fuerit illic adere, videtur in illam conuenire non posse. Nam tradunt ij qui de Aquilae natura loquuntur. aquilam. minu
597쪽
me cadauere corporeque morticinio vesci, sed eo quod ipsa necauerit.Quamobrem Septuaginta viri non aquilae, sed vulturi hunc fere totum sermonem attribuunt, ita enim tranSserunt. 27.VerSu. Nunquid ad praeceptum tuum,Sc. -υ ο
τια ἀεας AHM H e fit λιθεις ἀυκίθrru;'in . praecepto he tuo eleuatur aqi ita, vultur autem in nidis suis sedes comm raturῖQuare quae sequuntur non aquilae,sed vulturi ascribunt. At in Hebraeo est 'vet a neser, quod omnibus Hebraeis aquila est, & ita transfert vulgatus . Haec tamen difficultas optime explicatur ex eo quod Plinius lib. ro historiae naturalis cap.3.scribit; quo aquilarem genera distribuit, quae sex esse tradit. Item quarti generis,
ait,est Pecnopterus,eadem oripelargus vulturina speciis, alis minimis,rcliquas magnitudine antecellens,sed imbellis, & degenerre te quam emeret coruus . Eadem ieiunae semper auidicimtis,& querulae murmurationi S sola aquilarum exanima fert compora,caetem,cum Occidere. considunt. Ex quibus verbis,& hic locus planus sit,& Graeca editio cum Hebraea, atque Latina concia
a 'Ei adserit Dominis, loratus est Iob. 3 s Nunquid qhi eontendit eum Deo tam facile conquisssite
Id est, qui Deiam audebat ad disceptandum prouocare, qui fit, ut ab eo tam lacile victus taceate Facilis merito haec vocatur viet ria, quae sola commemoratione horum operum Dei constat,si co .seratur cum illo sermone,qui de Dei infinitis operibus esse pos set. Ita etiam ad verbum ex Hebrato reddi potest,Num contendere cum omnipotente est erudire λ id est cruditio, ut quidam Hebraei interpretantur,hoc est ex his, quae narraui facile cognosces,niim sapienter optaueris cum Deo contendere. Et in hanc sentcntiam Graeci obscuritis conuertunt mi ρίανκα - I , num ii dicium cum idoneo iudicas, id est, nunquid videtur tibi optasse eum in ius educere, qui idoneus,ad respondendum tibi sitὸ Vtique qui arguit Deum debet respondere ei, id est oportet non omnino lac re, sed aliquid respondere eum, qui Deum ausus est arguere. Insultat temeritati Iob,quam ipse fatetur.3 6 Respondens autem Iob Domino,dixit. 3 7 u i leuiter locutua sum, i espondere quid possum'manum meam ponam
Ita fieri necesse est Deo arguente, eriminave intendente. Vt ille obmutuit,quem arguebat patermittas,qui ad nuptias non ingrensu. cst cum veste nuptiali Qui autem Duo arguente loqui, S re I. frondere
598쪽
spondere conatur insipientior fit,ut Adam factus est. en 3s Vnum locutus sum, quod Funam non dixissem, aureum, quibus vir
Duo dicta lunt reprehendit, & stulta suisse cognoscit, quae ponit capite ultimo. ideo insipienter locutus sum, ecc. Audi ego linquar.Alterum dictum, Interrogabo te,&responde mihi. Quae licet delicta sint, quod exiguam tantae maiestatis reuerentiam praest serant, tamen mirabile est,&quoddam quasi excellentissimae virtutis prodigium, in tanta rerum acerbitate, tantis amicorum contumeli)s vexatum,tantis perditorum vilissimorumque hominum ignominiis appetitum nihil aliud insipienter techie, nulla grauiora verba protulissae. -
REspondens autem Dominus Iob de turbine dixit. 1 Aecinge sicut vir lumbos tuos,interrogabo te, O in amihi. 3 Nunquid irrisum facies iudicium meum: O condemnabis me,ntutis Iliace se. Etsi biles bracblam sicut Deus,o se voce simili tonases Circunda tibi decorem, O insublime erigere,o euo gloriosis, JOeiosis induere vestibus. 6 Disperge superbos in furare turio respiciens omnem arrogantem -- milia. v I Respice eocus Aperbos , o confunde eos, σ comere impios is loco
8 Absconde eos in puluere simul, o facies eorum demerge infoveam. s Et ego confitebor,quod se luare te possis dextera tua. Io Ecce, Bebemotb,quemfeci tecum, oenum quas bos comedet. II Fortitudo eius,σ virtus Atius in umbilico ventris eius. I a Stringis caudam Dam quasi cedrum, nerui tesiculorum e tua perplexi sunt. .: 1 3 ossa elua velut Iulae aeris, cartilago illius quasi lamina ferremi' Ine est principium iuram Dei qui jecit eum applicabitgladium eius. C II Huic montes herbas ferant Omnes bestia agri ludent ibi.
in vi Iordanis in os eius. In ocu
599쪽
ro In oeulis quasi hamo eapiet eum,o insudibus perfiorabit nares eius. xo An extrahere poteris leuiathan hamo, et fune ligabis linguam eiuspa I NFnquidpones circulum in naribus eius, aut ammilia perferabis moulam eiuslax Nunquid multiplicabit ad temeres, aut loquetur tibi mollis ri a 3 Nunquid feriet tecum pactum, O accipies eum seruum sempitrenum,sta in quid illudes ei quasi aut, uni ligatis eum anciliis tuis' concident eum amici diuident illum negotiatoν ese ii
27 Pone 'per eum manum tua emento belli, nee ultra addas loqui. 8 Ecce,spes eius finrabum eum, oe videntibus cunctis praespitabitur. I Respondens autem Dominus Iob de turbine, dixit. a Accinge sicut vir lumbos tuos: interrogabo te in indica mibi. Lieci Iob lateretur insipienter se esse locutum, tamen amplius eu
Deus argumentis vrget, Vt penatus ab errore avertat.
3 Nunquid irritum facies iudicium meum, O condonabis me, is iussi
Irritum facere iudicium cst,non rectum fuisse ostendere, quare iuuex vel iniquitatis, vel ignorantiae condemnatur, cum eius iudi- Cium reuocatur. Cu ergo Iob tam aperte iactaret cupere se cum Deo de redvito aduersus se iudicio disputare, adeoq; causae aequitati confideret, ut Deo dicere non dubitaret, Audi, &ego loquar, interrogabo te,& responde mihi. Putare videbatur,se Deum in di asPIt ne viqvirum: quod si faceret, & irritum Dei iudicium seesic facturum, & eum condemnaturum. Acutissime igitur Deus hoc incommodo grauissimo urget eum . Sed minime putandu est Iob id aperte sensiste,voluisseque Deum condemnare,& eius iudicium non ressium fuisse ostendere:esset enim haec impia, nefaria,&sacrilesta cogitatio;cum nulla possit in Deo haerere culpa, ac iure suo Sathan gloriaretur sanctum virum atque adeo Deum ipsum a se in hoc certamine superatum, quo cum Deo de integerrima sancti viri pietate certabat. Nec Deus postea diceret Eliphaz : non euaS locuti coram me rectum, sicut seruus meus Iob. Huc acce- defendi uix, quod cum Iob imperiti tantum sermonis capite. 38. ut dixi ' 'mub reprehendarurisquum non est tam sacrilegam,& sceleratain
600쪽
et sententiam adseribere. Sed ob eam rem Deus ita at umenta tur,quod unumquodque vel leue peccatum nonnihil de Dei dignitate detrahat, cum sit contra eius voluntatem ; praesertim illud, quod in eo cernebatur,quod Deo vellet aperte resistere,cum aequitas nil llo modo resistat ei.Erant igitur imperita verba, licet auiis' mus non ita impius esset, sed imperitus, quod non pro dignitate
suam sententiam explicaret. Qua ce DeuS argumentatur urgendo incommodo,ut verba imperita esse doceat.Nequaquam vero Iob tantia ni incomodum concederet, Quia obeametem te insipientee locutum ni isse fatebatur, ne ad tantum compelleretur absurdum:
ut iustificaretur Deus in sermonibus suis, di vinceret cum iudicae Psim. so. ret,sicut diccbat David, Non rςcte igitur quidam huc locum ex plieaut dicentes Iob putasse Deum iniuste haec in seriora admini strare, deque eius prouidentia dubitasse. - . . t.' , - Et si habes brachium sicut De . Id est, si tantam qualitani Deus potentiam habes,quod opus erat,
ne temerarius videreris,cum eo cupicias contendere. Quae incommoda sunt eiusmodi,quae Iob penitus non concederet: sed ex quiabus modestius loqui disceret.Quod si quispiam opinaretur Deum de causa haec ni isse locutum, quod Iob existi naasiet habere subrachium, sicut Deus habet,& simili se posse voce tonare; esset valde temerarius atque ridiculus. I ales etiam habendi sunt ii, quqs superiori versu consutauimus, &ex hoc cognoscendum similem huius, superioris versus esse explicationem. Et si mee simili tonas. Id est, si simile edere poteris tonitru, quod Dei vocem in scriptura diximus nominari. Ex meteoris enim, ut exposuimus probazinfinitam potentiam suam Deus, neque ullum hominem cum eo Polle conterri. Τ. 3 circunda tibi decorem, O in Ablime erigere, o Gogloriosus,sin
tiosis induere vestibus. . t . . Dc luce,quae ab ab ipso Deo facta est, hoc intelligitur, quam do PDIIo I. cus ,, vestimentum Dei vocat David, Domine Deus meus in gnificatus es vehementer, confessionem, S decore induisti amictus lumine, sicut vestimento ;, Quemadmodum igitur superiori versu ad absurdia m compellens argumentatus est,dicens, Si vocet Lux decus simili tonas, ita hic circunda tibi, ere.Veluti capite etiam 38. Nun 'ςssimςR' post ortum tuum praecepi lii diluculo ostendisti aurora μ 'V- ' loeum sitim & siicut ibi post commemorationem lucis , moX egit - de impiorum euersione, ea de causa quam nos in illo loco attulismus, ita & nunc agit subiungeus.