Didaci a Stunica Salmanticensis ... In Iob commentaria. Quibus triplex eius editio vulgata Latina, Hebraea, & Graeca septuaginta interpretum, necnon & Chaldaea explicantur. ..

발행: 1591년

분량: 629페이지

출처: archive.org

분류: 유대인

561쪽

sibus summam Dei potentiam demsistrauit ex eo,quod nubes cogat; ita his versibuS ex eo,quod sulgura fulmina ve iaciat. Sicut

Homerus Iovispotentiam, & maiestatem declarat, eum vocans τ κε - ipfulmine gaudente,velut interuretatur Eustathius litterarum methathesi,Fulmine in fugam conuertentem. Ita ergo Hebraea explicat,In nubibus suis abscondit lumen, na cappa im, quod sere semper manus, nubes aliquando significare dicunt, ut intelligitur ex Thren. 3.ver i. Levemus cor nostru ad n)ῖ cap raim nubes, ad Deum. Vulgatus tamen transfert, Cum manibus

ad Deum.Saltem connexa proprie significare dicunt, utprobatur ex eius radice tra capitaph,quae incuruare significat, Lume quod

in nubibus abscondit exhalationem esse exponunt, quae ita Vocatur,quod facile inflammetur: est enim vapor calidus,&siccus.Reliquum autem versus sic interpretantur. Et praecipit ei in occurrente, id enim nomen Hebraeum etiam significare diximus . OG i. currentem autem nominare intelligunt vaporem frigidum & humidum, in quem incurrens exhalatio; & undique ab hoc vapore,& a frigore mediae aeris regionis obsessa, ut declinet contrarium se in angustum contrahit, quo fit, ut inflammetur: impulsaque a

Contrario excutitur, nubem abrumpens,& ita fulmen,& tonitruufit. Et annuntiat de .amicosuo. Ita exponit quidam Hebraeus in comentarijs, & amicum eius esse intelligit alium sinitem eius propinquum vaporem, cum quo conliingitur, ut sortius utriusque contrario resistat. Quod emetione perQnae poetica ratione an- nunciare dicit amico suo.Αlij tamen Hebraei 'am reli quod amico suo vulgatus, & hic Hebraeus vertunt,d nitru declarat, ut eius radix situm rotia vociferari. Et ita exponunt. hanc exhalationem nubibus esse inclusam declarat ipsa nubes tonitru .Quod sequitur hoc ultimo versu ita explicant, Zelus,indignatio super ascendet

tem, id enim Hebraea verba etiam significare diximus,quibus verbis declarari dicunt inflammationem, & eruptionem fulminis. Potest etiam, ut exponit Latinus interpres, in hanc rationem ita declarari. Annunciat de ea amico suo, quod possessio eius sit, oe ad eam possit ascendere.Id est quod eam vincere, & loco pellere possit. Vt sit translatio e bello petita cum aliqui in perniciem alterius con spirant. Quae explicatio in eo tantum superiori mihi praestare via detur,quod aptius cum sequenti capite connectitur.

CAP.

562쪽

. N A P. XXX VII. A.

C A P. XXXVII.

erboeexpauit cor meam, O motum est de locosuo. O di Audite auditionem in terrore votu eius , O sonum de ore illius

a Subter omnes citos ipse considerat , O lumen illius super terminos

terra.

4 Post eum rugiet fovitvs, tonabit voce magnitudinis suae, O noninae. i stigabitur,eum alidita fuerit vox eius. e . t - 1 Tonabit Deus is Moce sua mirabiliter, qui facit magna, O inscruta

B Q 6 Qui 'scipit nivis descendat in terram, O Demis pluuijs, O imbri

auι in manu omnium hominum signat,ut nouerint singuli operasua. 8 Ingredietur bestia latibulum, in antro uo morabitur. 9 Ab interioribus egredietur tempestas, di ab Arcturo frigus. io Flante Deo concrescitgelu, O russum latissi,nae funduntur aquae. si Frumentum desiderat nubes, O nubes sipargunt lumen Rum. I 2 inae lustrant per circuitum,quocunque eas voluntas gubernantis duxerit, ad omne quod praeceperis illis super faciem orbis terrarum. C. et a Siue in una tribui siue in terra sua siue in quocumque loco misericor-. dissua eas iusserit inuentiri. a

et , Ausculta haec Iob: sta, considera miratilia Dei. 3 1 qui scis quando pracepit Deus pluuiis, ut ostenderent lucem n

Is Nunquid noctisemitas nubium magnas, perfectasscientiade 1 7 Nonne volimenta tua calida fiunt, cum perflatu fuerit terra Aufiro..18 Tu forsitan cum eo fabricatus exesos, qui solidi imi quasi are'si

as Ostende nobis quid dicamus innos quippe inuolvimur tenebris. o Quis narrabit et,quae loquore etiamsi locutus fuerit semo deuorabis .i 2I At nunc non vident lucem subito aer cogetur in nubes, O ventus trau i siens fugabit eas. χῖ Ab Aquilone aurum venit, ad Deum formidolo a laudatio. 3 Digne eum inuenise non pol umus: magnus fortitudine, σ iudicio , OiuHitia, enarrari non potes.

a Ideo timebunt eum viri, non audebunt contemplari omnes,qui sibi ridentur esse sapientes. a I Super

563쪽

.s C A P. XXXVII. A.

Super boc expauit cor meum, emotum es de loto suo. HId est vehementer, miror hoc naturae miraculum, sulgura atque tonitrua . Quod si prima extremi superioris capitis nobis magis placeat expositio,pronomen hoe reserisequentia in quibus de fulgure,& tonitru etiam agitur. Est autem hominis deuoti Deoque Res natur addicti res naturales animo contemplari in eisque diuinam pin biiii'hbm tentiam mirari .Quod faciebat David,ut ex multis psalmis, qui--Hi Deo

bus res naturales cecinit, intelIligitur, ex psalmo praesertim Io3. deuotua Audite audis ionem hi terrore vocis eius, oes nim de ore illius Proco

dentem.

Qui stibalidi ccnsidera roublue fit audiet tonitria, quod appellat terrorem vocis suae,&sonum de oro illius procedetem. Vox enim Dei a Dauid appellatur tonitru psalmo. 28. Vox Domini supera tuas,laeus maiestatis intonuit,&c. Vox inini intercidentis

heinenter natura terreantur, sitiminis praesertim memoria. - 3 Nubter omnes esto ipse considerat. I l. i l l. .

Quot iam superiori versu tonitru med dixtionem Dei uppellauit; ita enim proprie exponitur nan hege, ut Septuaginta interpretati sunt: quod vulgatus planins vertit Sonum. Et recte subter omnes callos conssiderare dicit,ctim subter eos hunc reddit sonum.In Hebraeo tamen est 'n' v, iureia, quod etiam verti potest, Directio eius. Chaldaeus enim rum I ri terit itite cursu serus vertit, quem Graeci principatum eius vocant. Et placet quibusdam Eius fulmen referre , sed milii magis probatur.tonitru de quo superiori versu dii seruertat. Et tamen illius super terminos terra. Lumen illius est fulgur aut fulmen .idem autem est,subter terminos terrari Hebraice subter alas terrae, quod ibter caelos,id est, lumen illius sulgurat, aut cornu id in media ut vocant philosophi aeris regio--toi .'di: in qua meteora fiunt. 4 Pest eum ragier fontaus. Postfilmen fulgur ve tonitru tonabit; semper enim fulmen subgurq; sequitur tonsitrii. Licet.n simul edantur,pyiuStamen cernitur fulgor qua sonitus audiatur. Quod motusonitus ad aures per ueniat: oculi tame sine motu ullo lumen consequantila. Tonabit voce munitudinis suae. Diximus ia vocem Dei tonitru appellari, quae

564쪽

si AEC A P. XXXVII. Α.

quia magna est, vocem magnitudinis suae nominat.Hoc etia Cra, ei significant νμα superbiae suae conuertentes .Et non inuestigabitur , eum audita fuerit νο ei s , Id est , nihil est , ouod lumen inuestiges, postquam tonitru audieris , nam conspicietur statim , ut audietur tonitru , si non ante conspectu ni fuerit . Haec sententia planius Hebraeis verbis declaratur . Quia ara ha-eab non solum inuestigare,sed etiam remorari,de retardare significat. Et ita ad verbum transseremus, Non retardabit eos, cum audita fuerit vox eius. Id est, non retardabit sonitum,& vocem magnitudinis cum audita fuerit luminis vox. Paucis itaq; utraque editio significat simul fulgura,& tonitrua emitti. Idem Graeci, sed obscurius significant.1 Tonabit in voce sua mirabiliter.

Diximus iam vocem Dei vocare tonitru, sorte, quod magna sit, illa dicendi ratione qua Hebraei res magnas Dei vocare consueuerunt, ut montes altissimos montes Dei. Qui facit magna, inscrutabilia. Inscrutabilia vocantur ea,quorum causas inuestigare non possumus. Existimo autem causas omnes fulguris, & tonitru nurulos philosophos,licet multis de ijs disserant, comprehendita. In quibus hae res valde mirabiles sunt,quod tantus ignis in frigidissima regione, & inter nubes natura humidas subito accendatur, quod tanto impetu deorsum seratur,cum sursum per se vique sua Petat, quod tantus fragor sonitusque terribilis in eius erupti ne fiat,cum per nubem rem non densam,sed leuem admodum, &quae facile diuidatur erumpat. Alias etiam res mirabiles hoc loco sua versione Septuaginta interpretes addunt ν εθυοκτώεαν robur,veIvenustatem posuit bellijs,id est, Eam quae unicuique bestiae apta sit.In quo tangit mirabilem Dei sapientiam , atque potentiam, quae tam variam animalium naturam distinxit. Quod quinto,& sexto die ab eo factum fuit δασι δε QDησταον nouerunt cubilis ordinem.Species pro genere, id est, sciunt res aptas ad se

conseruandum procurare, licet mentis, & rationis expertes lint.

In quo Deum laudat David,Posuisti tenebras, & facta est nox, in M. Io t. ipsa pertransibunt omnes bestiae sylvae, catuli leonum rugientes, Ut rapiant,& quaerant a Deo escam sibi ortus est sol,&Eongregati sunt,& in cubilibus suis collocabuntur,m 6υτυς παπιν ουκ-τα - δώοια;in his omnibus mens tua non Obstupescitρὰ διὰ Ac ; neque cor tuum in PO- re mutatur. Prae admiratione subaudi. Haec adduntur a Grae-

565쪽

C A P. XXXVII. A.

6 Quipraecipit Hai, ut descendat in terram. Persequitur meteora ad explicandam Dei potentiam. Est autem niuis effectio mirabilis. Ex qua etiam Deum praecipit laudare David,Qui dat niuemassicut lanam. Et hiemis pluuiis O imbri fortia tudinis sua. Duos distinguit imbres, unum tenuem, quem Vocat pluviam,& alterum vehementem,quem vocat imbrem fortitudinis suae . Ex qua re Listris Paulus Dei maiestatem, & potentiam praedicabat, Benefaciens de caelo, dans pluuias, & tempora se ctifera.

Qui in manu omnium botanum signat , ut nouerint singuli Opera

Quod signat vertit in Hebraeo est drn hatam , quod, & claudere etiam significat, secundum quam significationem ita a quibusdaHebraeis exponitur,contexentibus hunc versium superiori, Deus

illo imbri sortitudinis suae includit homines aedibus suis .imp diens quominuS operas, quae ruri habent videre possint. Quam interpretationem Graeci secuti fuisse videntur. Sed illud opera sua in Hebraeo est opus suum,quod acute Graeci interpretati sunt χο - τάδIνειαν suam infirmitatem, cum facile Deus eum operibus suis prohibere possit. Alij autem explicant, In manu omnium signat. t Id est,unicuique potestatem facit cernenti agrum suum,eumque colendi, si enim pluuiae,& imbres non essent;n5 posset terra subigi,& ager coli. Quod Moyses significauit dicens, Dabit pluviam Deut. 22. terrae vestrae temporaneam,& scrotinam:vt colligatis frumentia, di vinum, di oleum. Sed cum prima expositione amplius cohaere Te videtur, quod sequitur. ε Ingreditur bestia latibulum Jum, O in antrosuo morabituri

Id est, hiems, di imber multus facit, ut serae se latibulis suis is 'gant.

s 'b interiorssus egredietur tempestas. Interiora vocat plagam caeli australem,quod nos lateat,sicut Iob Cap. 9.dixit,Qui facit interiora austri ab interioribus ergo egredi tur tempestas e διώαι doloris e Graeci obscurius vertunt. Quias ante austro sere semper nubes coguntur multae, ex quibus maximus imber defluit,tonitruaque,& fulgura fiuntTorte quod a mari vastoque oceano perflat, cumque calidior natura sit, quod a De se meridie veniat, facilius e mari nubes excitat. Ab arcturo frigus, Fiat enim a Boreali plaga, quae propter nimium solis recessum frigore conficitur. Arcturum vocat hoc loco Hebrans disipergentas, Vel quia Aquila nubes dispergat, vel propter multas stellas circa polum Ariticum sparsas, visidera, ad quae pertinent, diasperge

566쪽

si si C A P. XXXVII. B.

spergentes appellet. Craeci autem ἡμίοπηρω vertices montium . quod ex ea parte multi montes sint.1 o Flante Deo concrescis gelu, rursum latissime funduntur aquae. Id est, Deo auctore glaciatur aqua, & liquefit. Quod luculentius pronunciauit David,Mittet cristallum suam, sicut buccellas: ante faciem frigoris eius,quis sustinebitλemittet verbum suum & limal. I 7. que faciet ea, flabit spiritus eius, S suent aquae. Quod Flante Deo vertit vulgatus, in Hebraeo ad verbum est,in flatu Dei, poniturq; illud nomen Dci ,κ et, quod sortem proprie significat. Et ob eam rem Graeci transferunt πrinis ἰm si a flatu fortis: est autem eadem sententia. Quod vero hic versus significat, ut diximus,Dei voluntate concrescere,& liques re aquam, pro hac specie genus Graeci posuerunt, ita traducentes δέ ' υ Ιωρ - , gubernat,ut voluerit, aquam.OmneS enim res obtemperant, & o secundant ei.

ii Frumentum desiderat nubes, ct nubes spargunt lumen suum.

Desiderare unaquaeque res videtur eam rem, qua eget, cumque

vehementer egeat frumentum aqua pluuia,sine qua ali no potest; merito nubes, ex quibus pluuia defluit,desiderare dicitur. Quod

desiderium expressit Oscas,Caeli exaudient terram,& terra exaudiet triticum,vinum,& oleum,& haec exaudient Iezrahel. Lumen

autem,quod nubes spargere dicit, est fulgur,sive fulmen,quod nubibus inclusum esse capite superiori dixit, In manibus suis abscodit lucem. Quando vero caeli,ut dicebat Oseas, terram audiunt, idem beneficium est,si hoc lumen,quod si pluuiam spargant, nam huiusmodi lumen semper pluuia consequitur. Vt declarauit Zacharia Petite a Domino pluviam in tempore serotino, & Dominus faciet niues,& pluviam imbris dabit eis. Quo loco pro niuibus fulgura,&coruscationes Hebraei intelligunt: ut pluribus, in nostris Lachariae commentarijs narrauimus. Diximus etiam si periori capite 'vκ or,quod hic ponitur,non solum lumen, sed pluviam etiam Hebraeis significare, propter lumen licpn hac aton paruum, ut illi loquuntur, id est, lunam, cui aquarum imperium datum esse a natura videtur.Possumus igitur facilius vertere, Et nubes spargunt pluviam suam. Sed prima huius versus pars non uno modo intelligitur, propter ambigua verba. Namma beri, quod frumentum vertit Latinus. Si a bet prima eius litera sit radicatis,ut Hebraeorum Grammaticorum verbis utar, sitque a radice ma bara eligere,vel comedere, idem esse iudicauit Latinus, quod a bar,quae vox filium, frumentum, pabulum electum signiucat Graeci tamen electum conuerturunt, in eam rationem qu

567쪽

C A P. XXXVII. B. 127 qua a quibusdam Hebraeis intelligitur, qui ex eadem radice hoc

nomen ducentes 3 iod loco n esse tradunt, ac serenitatem significare docent mi: tarali vero,quod desiderat) traducit vulgatus, ipsi fatigare ac aggravare declarant : quae significatio potest ex vulgati sententia probari,qui Esa. I. verti Facta sunt mihi ubla torali molesta. Ita igitur exponunt serenitate,tempore ve sereno,quod electum Septuaginta nominarunt,Deus aggravabit nubem, id est, Nubes coget, aqua plenas,ut verterund Septuaginta . : ταπλα*e Reciteque sequitur, Et nubes 'argini lumensuum. iij tamen Hebraei a bet non radicalem; sed accidentalem litteram es le opinantur,& nomen esse m ri a radice nra rava, quod esturigare. Significat igitur ex eorum sententia irrigationem. Et Ita commentantur, Deus aggravabit nubem in irrigatione, ideli, ad terram irrigandam. Quae expositio Chaldaeo placuisse vi idetur, nam vertit, In humiditate defatigat nubem. Omnia in eandem rationem dicuntur. I a Quae lustrans cuncta per circuitum, quocunque eas voluntasgubre nantis urit, ad omne quodpraeceperit illis superfaciem Orbis terra

rum.

Id est, nubes Dei voluntate coguntur, vel dissipatur. Et propterea De nubIbus. nubibus tanquam curru Deus insidere dicitur: quia potest eas Pro arbitratu suo, vel incitare, vel reuocare. Qui ponis nubem alcentum tuum, ait David, Hebraice est ad verbum currum min 1

3 3 in tribu siue in terrasiua,siue in quocunque lora misericordia Iua era iusserit inueniri. Id est,non solum in ea regione,quae Dei sit, quia Deum colar, sed

etiam in quacunque tribu, atque prouincia orbis terrarum num hocs Deo obtemperant dicto audientesque sunt; ut ibi tantii sint, ubi Deus pro misericordia sua esse voluerit ad beneficia praestan a, vel etiam pro iustitia ad pomas simiendas ; ut ex uno contra rio alterum intelligatur.Sed utrumqne contrarium Graeci auctores, & Hebraei in verbis Hebraeis commemoratu esse intelligunt. Nam quod vulgatus in una tribu conuertit, Hebraice est uata sie-bet,quod est vel tribus, vel virga. Quare Septuaginta viri πουδ ei castigationem conuertunt susiculta haec Iob Ita,σ considera mirabilia Dei.

Persistit in illo naturaequast miraculo,quod tanta vis ignis,quan a tulgure Otteditur,nubibus excitetur tata abundantibus aqua,

568쪽

118 C A P. XXXVII. B.

Tori; iu ik, quantana pluuia statim defluens demonstrat, Nam ex multis naia priuii nitu turae prodigijs haud facile quispiam dixerit hoc exemplo aut mitae miraculu. rabilita S, aut Praestantius. Sed quia frequenter fit, illud homines iam mirari desinunt. Hoc loco quidam doctus vir indocte reprohendit vulgatum interpretem. quomodo enim ait pluuiae luce ostendant, cum magis tenebris caelum obsitum sit, quando pluit 3 Intellexitque ille locum de luce solis, cum eius lux nubibus subIatis fulget. Sed nullum certe est miraculum, quod sublato impedia

mento lux appareat, ut antequam huius rei mentionem faceret, tantam attentione captaret dicens, Ausculta haec Iob: sta,& con

sidera, &c. Tum quod de meteoris verba facit lucemque fulguris superioribus locis significasse exposuimus, in quo illud, quod modo diximus miraculum maximum est.Quare nostra expositio plaeet Hebraeis.Qua optime vulgatus declaratur,neque ex dictis ipsiusmet Hebraei,quem ille citat, illa quam probat intelligitur e sepositio . 16 Nunquid nosti semitas nubium. Pro semitis in Hebraeo est Obau mi plas pondus, libram tum, dedisserentias. Quidam hoc loco libramentum significare putant, quos vulgatus secutus suisse videtur, Id est, nosti nubium pondus& libramentum,quo pacto usu veniat,ut tanto, & non maiori interuallo a terra eleuentur,atque ferantur. Quod nubium semitas docte vulgatus appellauit. Alij, Nosti nubium differentias, declarant, id est,Noui,cur ex alia nubi imber tenuis, ex alia imber vehemens,ex alia nix,ex alia grando dissiliat.quae etiam quadrat

expositio. Quae Graecis placuit,nam ita conuertunt,διακρισιν νεφων,

distinctionem nubium, Magno, perfectas Arentias, Id est, Res multas scitu cognitioneque dignas,quae de nubibus dici possunt. Sed pro tam dehim seientias, quod est in Hebraeo, Graeci auctores z rahim impios legisse videntur.Sunr enim' dalet,& res litterae adeo similes,ut vix ab Hebraeis distinguantur: quare mirum non est unam pro altera irrepsisse. Ex quo fit, ut ita traducae magnas impiorum ruinas. Vt miracula moralia cum naturalibus coniungat ad potentiam Dei infinitam comprobandam, id quod hoc libro saepe usurpatum est e V1Mirabilis po dimus. Mirabile autem est, & quod homines vix accidere potio ςη Rm xvi crederent tantam quorundam impiorum hominum potentiam, 'φ' tam subito, uno sertunae reflatu corruisse, vi cuiusdam ruinam

Ela. is miratur Esaias, Quomodo cecidisti de caelo Lucifer, qui mane oriebaris p

569쪽

IV Dime vinnenta tua calida sunt, eam poctata Derit terra Aa

Id est, experiris Austrum ventum esse calidum, huius tamen rei causas persecte non nosti. Non enim perfecte comprehenditur huius rei eam modo causam esse ,.quod perdita.meridie, odiameiaePerfata. fuerit, vertit Latinus, Hebraice est. Dpetis bella scit,cum quiescat,& ita cita ci transferunt ii χαρτω quiescit tedra ab Austro. Quare quidam hunc locum ita explicant; qui fit,ut vestimenta tua calida sint, nullo stante austro λ ut vere, di aestato usu venit, ut perstringat Solis ad tropicum nostrum cancri con uersionem, ad significandas solis mirabiles conuersiones ex quia bus anni tempora distinguuntur . Sed longe petita potius quam nata haec expositio videtur. Possuntque Hebraea, & Graeca in eam quam expressit Latinus interpres. rationem exponi, An calida erunt vestimenta tua. si quiuicat,ab austro terra Θ quasi diceret

minime quidem, nisi flauerit Auster, de ita quidam Hebraeus in

commentarus explicat. V . .. si l.

r8 Tu forsitan ram eo fabricarus es estis i Non de orbibus caelestibus loqui puto, sed de media aeris regi

ne,quam & Latini caelum vocant, & in sua de meteoris loquens hactenus vellatus est ;.id hae verbis Hebraeis facilius intelligi, tur: nam quod fabricatus cs,conuertit vulgatus, in Hebraeo hst πη rac .Ex quo fit nomen a pri raciali firmamentum,de quo in. M. IIa aeris primo Genesis capite multa mentio, fit, intelliguntque omnes regio. mediam esie aeris regionem, in qua nubes coguntur. Nam di-'citur in Cenesi, fecit Deus firmamentum , diuisitque aquas , Genes.I. quae sunt sub firmamento, ab his, quae erant super firmamentum. Tum quod caesos transseri,in Hebraeo est n)pnta seliacim, quod superiori capite vers x. nubes conuertit, De nubibus fluunt, quae praetexunt cuncta desuper, ita etiam multis alijs locis hoc iam men conuertitia Sed illo loco aperte significatur, mediam aeris regionem declarare, Tenebrosa aqua in nubibus tr π subacim du. iaeris. Demonstrat igitur Etha Dei summam potentiam, ex eo quod mediam aeris regionem tam sapienter secit Id est tu,qui cum Deo disputare optas Deum in facienda media aeris regi 'ne adiuvisti, ut in tanta repotentiam tuam exportus, id te non temere desiderare putes Z Ut autem , quam eximium hoc opus sit,declaret; narrat mirabilem huius mediae regionis naturam.

Mi solidi mi quasi arefusi ip Solidissimi, id est,sortissimi sunt: ununquam enim corrumpuntur, neque ullo modo labefactantur, . ilicet tot vaporum& Axhalationum receptaculum sint, totque ita Li eis in

570쪽

33o C A P. XJ XVII. D. eis meteororum mtationes fiant. Quod dicit, 2 si aere fusi, M

verbum in Hebraeo,Tanquam speculum fusum, quod nitidissimi,&splendidissimi sint,& ita pelluceant. Eadem enim de causa

δω, aerenixam domum vocat Homerus caelum.

x s Ostende nobis quid dicamus illi. Id est, tu qui te optare iactas cum Deo disputare, expone mihi,

- qua id ratione fieri possit. Nam aut per nos, aut per alium cum eo sermonem conseremus,per nos minime possisnus. Nos quippe inuoluimur tenebris. Ad verbum in Hebraeo planius ponitur,Non ordinabimus propter tenebras, id est,Nullam orationem componere, & persequi propter tenebras multas poterimus. Ille enim DI itine male summus maiestatis diuinae splendor perstringet nostrae mentis statis spicdor aciem ,&magnas nobis tenebras offundet et sicut si quis propius α. Timoib., solem auderet accedere . Quocirca dicebat David, Posuit tenebras latibulum suum, in circuitu eius tabernaculum eius .

Eiba. Pacius y Qui lucem inhabitat inacccssibulam, quem nullus hominum vidit, sed neque videre potest . Ex ipse Deus dixit

Moysi, Faciem meam videre non poteris . Aut per nuncium aut Interpretemcum colaquemur, Neque id etiam fieri potest. Nam λao Quis narrabit ei, qua loquor e esiam si locutus fuerit bino deuora

bitur Id est, etiam si quis auderet meos ei sermones narrare, metu, . t atque reuerentia tantae maiestatis obruetur, vox faucibus haer

bit, neque ullo modo inconspeetii eius consistere poterit. Si enim Esther vix stare potest coram rege Assuero, Quid de tam infinita Dei maiestate putandum est Iuud etiam Si locutus fuerit homo,

deuorabitur. Ita Graeci intellexerunt,Si loquetur homo, ut deuor tur, id est,Anne Deus a me conuincetur,sicut conuinci posset homo,si mecum loqueretur λ Nam ita traduxerunt λη- ut hominem stans silere faciam.. Vtraque in Hebraea. verba conuenit inplanatio. Alij ita explicant, An loquetur homo, cum deuorabitur λ id est, Anne vitiis homo Deum a guere,aut ullo modo cohibere poterit, si quemquam perdere voluerit Z Quae omnia ipse Iob latebatur, ut nono de decimo tertio capite, videre licet. a I At nune non vident lucem subito aer cogetur in nabes, ventus trosima fugasis eam Reuertitur ad meteora, ex quibus Dei potentiam docere coepta . in quibus illud etiam mirabile esse notat, quod aliquando contingat, vita is tenebris caelum obsitum sit, ut nemo solis lucem videat,

SEARCH

MENU NAVIGATION