Michaelis Attaliotae historia, Volume 50

발행: 연대 미상

분량: 362페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

231쪽

'ει τουτε δὲ τέν τε κα τέρατα τινα κατεφάνησαν εἰς τὴν Βυζαντος τριπους τε γὰρ ρνις ἐγεννήθλ7, καὶ παιδιον ἐτέχθη κατα ριέτωπον ἔχον τον φθαλμιον, κα τουτον ἔνακα μόνον, τραγοσκελες δὲ τους ποδας ' καὶ προτεθὲν ἐν τῆ 5 τῶν διακονισσης δημοσι παροδιν κλαυθμον ῆγε παιδικῆπροσεοικοτα. δυο δὲ τῶν θανάτων στρατιωτων πλησιον του

δοτικο τῆς πελεως τείχους ἐν δημοσίφ τοπιν κεραυνοβλητοι

παρετείνοντο.

10 Τπε δε κα την ωαν οἱ ἐκεῖσε καταναλίσκοντες ἰσαν βάρβαροι καὶ πορθοοντες καὶ καταβάλλοντες, πλῆθος κεῖθενοσημέραι τῆ βασιλίδι προσέφευγεν , ο τε λιμος ἐστενοχωρει

πάντας, τῆ ἐνδεια των ἀναγκαίων καταπιέζων αυτους. ἐπιγενομένου δὲ κω χειμωνος, ἐπει περ ὁ βασιλεις ἀφιλοτιμος 15 ων καὶ σφόδρα φειδωλίας ἐχομενος ουδὲν ἐκ των βασιλικων θησαυρῶν ἡ τῆς αλλης προνοίας εἰσῆγεν et τοῖς ἐν τέλει ν

τοῖς δημοτικοῖς παραμνθιον, καὶ καστος περ εαυτου στυγνάζων ου δὲ χειρα πλουσίαν εἶχε προ et τοῖς δεομένοις ἐπαρκεῖν καὶ παρέχειν τὰ τῆς ζωῆς ἐφόδια διὰ γαρ τουτων τοῖς πενε-2οστέροις eo ἐπίπαν τὰ χρειώδη προσάγονται), πολυς α ἀμυ--θητος θάνατος Ου τῶν ξένων μόνον ἀλλὰ καὐτων τῆς πολεως δήμων καθ' εκάστην ἐγίνετο, ως κα τους νεκρους αυτῶν σωρη- δον - τε τοῖς λεγομένοις ἐμβολοις καὶ τοῖς παιθροις ἀν-

Hoc autem anno etiam prodigia quaedam apparuerunt Byzantii. tripes enim avis procreata est et insans nata est in fronte habens oculum, atque hunc unum et solum, et hirci similis pedibus, et exposita in diaconissarum publica porticu fletum edebat insantis similem. duo autem immortalium militum prope occidentalem urbis murum in publico loco de coelo tacti sunt: sed etiam in coelo stellae crinitae quaedam tendebantur. cum autem etiam orientem qui ibi erant barbari conficerent et devastarent et deiicerent, multitudo inde quotidie ad urbem regiam confugiebat, quando fames angebat omnes inopia rerum necessariarum premens eos appropinquante autem etiam hieme quoniam rex illiberalis et valde parsimoniae deditus nihil ex regiis thesauris vel reliqua curatione importabat, quod aut magistratibus aut populo solati esset, et quisque de se ipso sollicitus neque manum divitem habebat ad auxiliandum inopibus et praebendas vitae necessitates, per hos enim egentioribus plerumque necessaria tribuuntur , multa et ingens mors non peregrinorum solum, sed etiam urbis incolatum quotidie fiebat ritu ut etiam cadavera eorum coacervatim in porticibus, quae dicun-

232쪽

αυτῆ κλινη πέντε καὶ ε νεκρους ἀτημελήτους, α πανταχο - θεν επιρρεειν τὰ κοθρωπά, κα πάσης κατηφεια πληρου- Lia, σθαι την βασιλευουσαν τῶν δε καθημερινων αἰ-αρανο- μων κριμάτων οὐδεριι τις ἀνασπολὴ τοῖς κρατουσιν ἐγίνετο 5 ἀλλ ωσπερ μηδενος τὸ παράπαν ἐνοχλουντος τοῖς Ῥωμαιοις

ἀλλοφυλοι πολέμου θείας οργῆς, τοῖς ἀνθρώπους κατατρεχονσης ἐνδείας καὶ βιας βιωτικῆς, οντως ἀδεως ἔπραττον

τὰ θεομισῆ κα τυραννικά κα παν προβουλευμα βασιλικον εἰς τὸ τοὐς οἰκείους ἀδικεῖν καὶ κατασοφιζεσθαι καὶ θηρευειν 10 τοῖς βίους αυτῶν κα τη- ἀφορμὴν τῆς ζωῆς κατεγίνετο. Π ουν το ἐντευθεν ἰσχαλλον πάντες καὶ ἐδυσχέφωνον καὶ διηνεκως ἐποτνιωντο προς το θεον, ἐπιβλέφαιπρος τὴν ουτου κληρονοριίαν διὰ παντος κετευοντες, καi προχειρισασθαι ἄνδρα μα μεν καὶ τους τυράννους αυτους 15 δυνάμενον καθελεῖν, αμα δε κα τὰς τυχας τῶν Ῥωμαιων προς τὸ εν μοτερον παναγαγεῖν φροκήσει κα γενναιο-

τυχηκασιν ου εἰς μακραν των κατα σκοπον προσδεξάμενος γαρ την αιτησιν αυτῶν ἐν Ἀλιε ἀμέτρητος κυριος 20 ἀνιστησιν ἄνδρα κρείττονα τῆς ευχῆς τῶν φοβουμένων αντο, κα τοσουτον εἰς ρετὴν κα μεγαλοφροσυνην καί γενναιο- τητα καὶ στρατιωτικὴν μεγαλοδοξοτητα oσον Ο πρώην βασι-

uir et apertis locis iacerent et efferrentur saepe in uno eodemque Iecto quinque et sex adavera sine ulla cura, et undecunque amuerent dira et omni tristitia impleretur urbs regia quotidianarum autem iniuriarum et iniustorum iudiciorum remissio nulla ab imperantibus fiebat: sed quasi nullum omnino premeret Graecos alius stirpis bellum vel divina ira vel persequens homines inopia et violentia vitalis, ita secure agebant sacta deo invisa et tyrannica atque omne consilium regis et cogitatum ad iniuriam suis inserendam et ad decipiendum et venandum vitam eorum et fundamentum victus spectabat. Quid ergo inde indignabantur omnes et moleste ferebant et assidue supplicabant deo, ut spectaret ad suam possessionem omnino precati et crearet virum, qui simul et tyrannos ipsos posset alere, simulque etiam ortunas Graecorum ad maiorem felicitatem adducere prudentia et nobilitate et generoso atque misericordi animo, neque ita multum aberrarunt a proposito fine accipiens enim preces eorum dominus in misericordia immensus instituit virum superiorem precibuaeorum, qui eum metuerent, et tantum quod attinet virtutem et magnanimitatem et nobilitatem et militarem gloriam, quantum Prior rex P-

233쪽

χευων εἰς κακίαν κω μικρολογιων κα ἀγενῆ πολιτείαν διεγινώσκετο ἐν δε υτος, ο το κράτος δηλονοτι ἐκ του ἐπου-- ρανίου βασιλέως μνηστευθεὶς καὶ ἄξιος αυτ λογισθείς, Νικηφορος κουροπαλατος ὁ Βοτανειάτης , ον πολλαχου τῆς γρα-5φῆς ὁ τρισαριστἐ καὶ δοκιμώτατον διελάβομεν ουτος γαρευγενὴς των ἀφ' ηλίου ἀνατολῶν καθεστώς, καὶ τῆς τῶν ἀνατολικων ἐπαρχροας τυγχάνων πρώτιστος πλουτεν καὶ γένει καὶ παλαιῶν εργων καὶ νέων λαμπροτητι κα την στρατηγίαν

ἐχων του αυτο θέματος, περίλυπος ην ταυτα ρο- ου γαρ

10 φερε, φυσιν χων ωσεβῆ καὶ φιλοθεον, ζῆν κα τοιαυτα καθορῶν ἀνοσίως πραττομενα, καὶ πῶσαν τὴν ώαν τοῖς πολεμίοις ἀνάστατον κα αυτὴν τὴν μεγάλην Κωνσταντινουπολιν πολεμουμένην τοῖς τῶν κρατουντων ἀκρατῶς ἀδικημασι , καὶ τὴν σπεριαν γῆν κατακειρομένην τοῖς θνεσιν καὶ τοῖς βλαπ-15τικοῖς ἐννοήμασιν ἀλλ' ἀναφέρων εἰς την του γένους ἐπισημοτητα , καὶ διανοουμενος ἀκριβως ως πολλων κα μεγάλων ἀριστευμάτων κα βοηθημάτων ἡ Ῥωμαιων ἀπέλαυσε γη παρατων προγονοον αυτου κατὰ διαφορους καιρον καὶ χρονους,κα δευτερος φανῆναι τουτων ἀνάξιον λογισάμενος, εἰ μη βοη-2οθησαι τοῖς κάμνρυθιν ορθοδοξοι , δι ους χριστος ο θεὸς ὴμῶν το οἰκεῖον αἷμα Ιἐχεε, ζηλωτὴς διαπυρώτατος γίνεται,

vitate et humilitate et ignobili civitatis administratione notus erat. erat autem hic, qui potentiam a coelesti rege comparaverat et dignus ea erat habitus, Nicephorus Bolaniates curopalata, quem quidem Varie in scriptura ut ter optimum spectatissimumque accepimus hic enim nobilis inter eos, qui a solis ortu habitant, constitutus et orientis provinciae longe primus divitiis et genero et actorum Veterum et recentum magnificentia, et imperium habens eiusdem provinciae, Valde erat tristis, haec videndo neque enim sustinebat, natura praeditus pia et de amante, vivere et talia adspicere impie facta, et totum orientem per hostes devastatum, atque ipsam magnam constantinopolin debellatam impotentibus imperantium iniuriis, et occidentalem terram desectam per paganos et noxiis consiliis sed spectans ad generis gloriam et reputans accurate, Graecorum terram multa gloriose facta et auxilia percepisse a maioribus suis diversis occasionibus et temporibus, et inferiorem apparere his indignum ratus, si afflictis orthodoxis non Veniret auxilio, propter quos christus deus noster sanguinem

suum effundebat, propugnator fidei ardentissimus fit, et animum eius tendit super christi grege et sancto eius populo: atque Turcarum

234쪽

ἐπιφορας, καὶ πολέμων πανταχοθεν ἀναρριπιζομένων σφο- ως, ωθαρσως και γενναίως ἀνθισταται τουτοις αυτὸς καὶ ἀνθοπλίζεται κραταιως, ον οπλοις κα πλήθει θαρρησας στρατιωτῶν ὴσαν γαρ προκατειργα κινοι παντες καὶ καταβεβλημένοι ταῖς συνεχέσιν ἐπιδρομαος καὶ σφαγαῖς κα ἔτ-5ταις, ο δι κα δεδιοτες τι κα τουτιν μὴ συνερχομνοι), ἀλλα τω θεα σθένει πασαν ἀναθεὶς την ἐλπίδα, καὶ τενδι-καδε ζηλ την δεξιὰν πλισας, κατα πασῶν τῶν ἀντικειμένων δυνάμεων παρρησιάζεται τὴν ἀληθειαν κα κοτ αυτου του l. 2134. κρατούντος ουχ ἡ βασιλικῶς διαγινομένου περ τα ραγ- 10 ιατα, ἀλλ' eo τυραννικῶς κα ἀθέσμιος οὐ προνοήτως χρωμένου et διοικησε των λων, καὶ εἰς κακον βαραθρον συνω- βουντος τους υσονας ἐπε γαρ γράφων τ δέον πολλάκις, καἰ συμβουλευων τῆ βασιλε μεταβαλεῖν προς το βέλτιον, καἰ

δικαιοσυνης πλοις και στρατιωτικοῖς μηχανήριασι καὶ μέλα- 15των προβλημασι καταστρατηγῆσαι τῶν ἐναντίων, ου μονονου εἶχε τουτον καταπειθῆ καi μοδοξον, αλλὰ καὐδοσμενῶς προ αυτον διακείμιενον κα μισουντα τουτον δε την νυήριον συμβουλην, αυτὸς τους τηλικουτους ἀγῶνας καλτα κατατων ἀλλοφυλιον παλαίσματα καὶ τὴν περ τῶν ριστιανιον mφροντίδα μονος πέρχεταί τε κα ἀναδνεται, καὶ μέσον λου καὶ ἀνθρώπων την ἀγαθὴν προαίρεσιν at τον ἐμφωλευοντα τοττι σκοπον ευσεβῆ προβαλλομενος Ἀρχεται του τῶν Ῥω-

etiamtum flagrante impetu et hostibus undecimque valde excitatis, fortiter et generose resistit his ipse, et armat se potenter non armis et multitudine fretus militum erant enim antea confecti omneses deiecti continuis incursionibus et caedibus et cladibus alii autem etiamtum in timore erant neque cum hoc se coniungebant sed ad divinam potentiam referens omnem spem et iusto studio fidei dextr*m armans contra omnes oppositas vires libere dicit veritatem etiam contra ipsum imperatorem, quippe qui non regis instar in rebus Versatus esset sed tyranni more et iniuste et imprudenter uteretur administratione totius civitatis et in malam voraginem compelleret Ausones eum enim scribens eoaessarium saepe et suadens regi, ut ad melius se Verteret, et iustitiae armis et militaribus artibus et hastarum praesidio debellaret adversarios, non solum non haberet hunc obedientem et idem sentientem, sed etiam inimice adversus se dispositum et odio habentem hunc propter bonum consilium, ipso talia certamina ct luctationes contra gentes alius stirpis et curam christianorum solus sustentat ut subit, et coram deo et hominibus bonum propositum et latentem in hoc finem pium praetendens incipit principatu Graecorum tranquillo animo potiri, removens regis profundam hanc

235쪽

μαιων ἐκθυμως ἀντιλαμβάνεσθαι, πορρω θέμενος τὴν του ἄ- θιλέως βαθεῖων ταυτην ἀπονοιαν. οἱ δὲ συνελθοντες αὐήμη θαρρεῖν αντ πορεγγυησάμενοι, εἰ μὴ αὐτῶν-αρασήμων τῆς βασιλειος ἐπενδυσηται τὴν λαμπροτητα, ποιεῖται secti 5 τουτο τῆς αντο μεγαλοφροσυνης κα κοινωφελους nam se μοδειγμα κρατιστον, κα περιβάλλεται μὲν χλαμυδα και -- σον κα αλουργίδα, την δ' εὐφημείαν του κρατους παρα πάντων εἰσδέχεται, δευτέραν ἀγοντος του ονλιου μηνος τῆς αἰνδικrίωνος ποταν Ἀωσφορος ελιο τον ἰσημερινον κυκλον

10 εχαυνων καθαρωτερον ἄμα κα λαμπροτερον τον περιγειον

κόσμον ἐργάζεται, καὶ τοῖς ἀνθρωποι την ημέραν μεγιστην - χαρίεσσαν κα υπερβλυζουσαν τοῖς ἀγαθοῖς ἀποδεικνυσι,

καὶ κοσμον λον χαρίτων ἄρρήτων ἐμπιπλησιν. χεται τοιγαρουν τῶν κοσμικων ργων ὁ νέος ουτος 15 δεσποτης καὶ βασιλευς κα πρωτον με καταπληττει τους Oωννους παντας, σοι την ἐώαν κατέτρεχον, κα θάμβους καὶ ἀποριας πληροῖ α ξρξατο συρρεῖν ἐπ αυτον πλεῖστονοσον ουρκικον πλῆθος ἐνδουλικῆ τι φρονήματι ' παρῆσαν γαρ τουτ αυτόμολοι, την τε δουλείαν μολογουντες, και τὴν 20 προ αντον μιλίαν κα την αυτου θέαν ευεργεσίαν μεγίστην εDa κατατιθέμενοι ἐν γαρ θεαθηναι με φοβερωτατος ο κοῶ

imprudentiam illi autem ad eum convenientes cam decim assent se ei non confisuros esse, nisi etiam insignium regni induisset splendorem, reddit etiam hoc suae magnanimitatis et communis obedientiae documentum firmissimum, et induit pallium et lineam Vestem et purpuram, salutationem autem potentiae ab omnibus accipit, secundum diem agente Iulio mense indictionis I, quando sol lucifer circulum aequinoctii serens magis purum simul et splendidiorem terrenum mundum facit et hominibus diem maximum et iucundum et affluentem bonis reddit, et mundum universum gratiis inenarrabilibus implet. Attingit ergo mundana negotia iuvenilis hic dominus et rex, atque primum quidem concutit Hunnos omnes, qui orientem percursabant, et stupore atque dubitatione implet atquc coepit confluere ad eum plurima multitudo Turcarum animo servili aderant enim huic

transfugae, servitutem profitentes et eius consuetudinem, et eius conspectum beneficium maximum esse intuentes: erat enim udspectu ma

xime formidolosus simul et suavissimus, efficientia magnitudinis et conspectu roboris et oculorum alacri et fulgur emittente vultu dilucidum enim habens oris vultum integro rubore oculos praebebat gra-

236쪽

βολιν διαλαμπουσαν γὰρ ἔχων τὴν φιν ἀκρατοι τοῖς ἐρο- μοσι, τοτ οφ λμους ἐδεών a αριτων μεστους το μέλανακρατον ζωθεν πιτρέχον ποδεικνυοντας κα κἄλλο αρρητον Bδοθεν ἀποστι ιβοντας τήν τε ἀφρον περαιρομένην δίκην ἀφιδος ἐν μοίρ ai ἀφεοδουση βαφη, και το μέτωπον φερο5νοβολοις προσεοικὸς ταῖς μαρμαρυγαῖς , κα τὴν λλην του Προσώπου κατάστασιν ἀναλογουσαν τω κάλλει κα δευτερον ἡλιον χειροτονουσαν ἐπήγειον κα θεαθῆναι με τοιουτογην, L 213 v. και κρεῖττον ἡπερ ἐκπέφρασται o υλῆσαι δὲ τοσουτον χαριεις κα εοθυμος α περιδέξιος ἐς τὰ μαλιστο ς Σειρῆ-10νας ριιμεῖσθαι τους φθογγους αυτου , πάντας ελκοντας προς ἀκροασιν, κα τῶν ικοι ποιουντας ἐπιλανθάνεσθαι - μονε προσανέχειν αὐτῆ. υτπις ἐκ πρώτης ἐντευξεως πασι σχε-

δον ποθος του βασιλέως ἐνέσκη νεν, ου μονον Ῥωμαίοις ἀλλακαὶ αυτοῖς τοῖς ἐναντίοις κα μαχιμωτατοι ἀνδρασι, ai ων 154 πρῶξις τῶν ἀγριωτάτων ριων ου ἀποδεr αἰδεῖται aρ, φησιν, ρετὴν κα πολέμιος. οἱ δε υκ αἰδῶ μονον σχον, ἀλλὰ καὶ φοβον καὶ ποθον τῆς του βασιλευοντος θεοειδενς ἀναβάσεως. Ἀλλ' ο μεν περ του κράτους αυτου λογος ἀναμεινάτω mμικρον ἐπελ δὲ περ τῆς του γένους αυτου μεγαλειοτητος ἐπεμνήσθημεν, βραχυ τι περὶ τουτου διαλεξωμεθα, ἶνα γνῶσι

πάντες reo αυτε τῶν προγονων οντων εἰς περιφανειον

Marum plenos, integram nigritiam extrinsecus circumductam ostendentes, et pulchritudinem inenarrabilem inius effulgentes, atque supercilium suspensum camerae instar in aequali et infucata tinctura, et frontem plendidis similem luminibus, et reliquum oris habitum respondentem pulchritudini et qui alterum solem terrenum extenderet atque adspectu quidem talis erat, et meliore ratione quam enarratum est: usu autem tam suavis et benevolus et dexter maxime, ut sirenes imitarentur eius Voces, trahentes omnes ad audiendum, et efficientes ut obliviscerentur rei domesticae et soli attonii essent ei: ita ex primo concursu omnibus sere desiderium regis obvenit non solum Graecis, sed etiam ipsis adversariis et pugnacissimis viris, et quorum actio non abest a bestiis ferocissimis veretur enim, ut ille ait, virtutem vel hostis illi autem non verecundiam solum habebant, sed etiam metum et desiderium divini ascensus regnantis sed sermo de potentia eius paulum desistat. cum autem magnitudinem generis eius commemoravim m pauea quaedam de hoc dicamus, ut cognoscant omnes, quantum, cum tales ei essent maiores, de splendore virtutis et gloria hic eos supera erit

237쪽

δραγαθίας κει δοξης σον ουτος ἡπερηκοντισεν ως υ τε του- τον ξιον ιναι προγονους τέρους χειν η ἐκεινους μονους, ιιήτ' ἐκεινους ἀπογονον τερον η τον νυν ευφημουμενον οπερδὴ καλῶς ποιουν κα συνέδραμεν. , μεν υν του γένους αυτου ἀναστατω καὶ πρώτη σειρα ἐκ τῶν Φωκαλον ἐκεινων ωρμοται, Φωκα δων β κλέος ευροκατὰ πῶσαν γῆν τε και θάλασσαν. ουτοι γαρ περφυως των ἄλλων τὰ κρατος ἐν βασιλειοι ἐκέκτηντο, στρατηγιαι τε αἰ

δημαγωγιαιοῦ καὶ ἀνδρείω βραχίονι καὶ ἐνονο ἐπισηριοτητι

10 πάντας ἐπιεiκῶς περαίροντες ἐνενηκοντα γαρ καὶ δυο γενεάς ευημερουντες κατὰ το συνεχὲς κατα πάντων ειχον τανικητηρια, μηδενος ἀνθαμιλληθῆναι δυναμένου κα συγκριθῆναι τή γένει τῶν Φωκάδων περ ἀνδριεις et ἀνδραγαθίας τινος η Πατειας μεγιστης κα στρατηγια επιφανους. εἰ δέ 15 τις ἀναδράμοι προς την τῶν ἐνενηκοντα καὶ δυο γενεων ἀρχὴν καὶ ἀκροτητα μέχρι γὰρ του τος ἀοιδιμου ληξεως βασιλεως κυριου Νικηφορου του Φωκῶ το ποσον των τοιουτων συνεφηφιζετο γενεῶν), ευρησε κατηγμένους αυτους απο ου τρισμάκαρος καὶ μεγάλου Κωνσταντινου, του πάντων βασι-20λιαγν πέρτερον ἐσχηκοτος κράτος ἐν περοχαῖς ἀγωνισμάτων πολεμικῶν αὐτου περ της ευσεβεια ζηλου, ὁ κα ἰσαποστολον λογισθῆναι at τῆς ριστιανῶν μωμητο πίστεως κρηπῖδα τελεσθῆναι κα προβολον. ουτος γαρ ἀπο της ρεσ-

ita ut neque hic dignus uerit, qui maiores alios haberet atque illos

solos, neque illi, qui prognatum alium haberent ac quem nunc celabramus : id quod bene convenit. Generis igitur eius suprema et prima catena ex Phocadibus illis exit, quorum gloria lata in omni terra atque mari est pervulgata: hi enim magis ceteris potentiam in regnis sibi comparaverant, imperiis et populi gubematione et virili manu et generis splendore omnes sere superantes per nonaginta enim et duas aetates felices perpetuo, de omnibus reportabant tropaea, cum nemo resistere posset et comparari generi Phocadum de virtute vel sortitudine vel dignitate maxima et imperi amplo si quis autem ascendat ad principium et fastigium aetatum nonaginta duarum usque enim ad regem Venerando modo defunctum, dominum Nicephorum, filium hocae tot aetates numerabantuo, inveniet eos deductos a ter beato et magno constantino, qui superiorem quam omnes reges habuit potentiam in principatu certaminum bellicorum et studii pietatis, ita ut etiam apostoli instar haberetur et sincerae histianorum fidei undamentum fieret et murus hic enim ex vetere Roma transferens regnum Igantium, e quo Maxen-

238쪽

βοτέρας Ῥώμης μεταλις την βασιλείαν εἰς το Βυζάντιον, ἀφ'

οτον τον Μαξέντιον περ τὰς κατω Γαλλίας κατετροπώσατο, τῆ επιδειχει του σταυρικου σημειου την νικην νωθεν μνηστευθείς, τους ξιολογους των ευπατριδων και τιμιων

κα συμπολιτας εαυτου πειργάσατο, λαμπρας οἰκίας τουτοις

ἐπιδειμάμενος κατα τὴν ἐμφέρειαν τῶν ἐν τῆ παλαι Ῥώμη

πολυτελως κατεσκευασμένων οἴκων ἐκ τουτων ουν, ως ο λογος αιρε καὶ 4 του γένους αναφορα περιάγει, ο Φωκάδες αυτο καταγομενοι τήν τε περιφάνειαν Κωθεν σχον καὶ τὰ 10 τῆς ἀνδρια ἀλκιμώτατον κα ανυποιστον, ἐκ τῶν νομαστων ἐκείνων ωαβι- ῶς που διὰ βίβλου τινὸς παλαιῶς ἐχειραγω- l. 214 r. γηθην ποτέ, την ἀρχην του γένους ἐφέλκοντες. ουτοι δε οἱ Φάβιοι ἐν τῆ παλαια Ῥώμη τὰς πρωτας σχον αρχὰς κα τιμάς, α ριζα πάντων τῶν εογενῶν κα κατα χεῖρα καρτερῶν 15 ἐγνωρίζοντο καὶ Ουδεὰ τουτων ἐσφάλη nor περ πελέμους καὶ κινδονους ἀγωνιζομενος ἀλλὰ το εογενὲς κα επίδοξονοι ἐν τῆ του γένους εἶχον ἐπισημοτητι μονη, ἀλλὰ κἀν τητῶν ραζεων διέφερον λαμπροτητι κα πολλῶν ἀναγκῶν cii κινδυνων ἀφυκτων σχεδον την 'Pώμην διὰ τῆς οἰκείας ρε-20 τῆς ut μεγαλοφροσυνης κα ἀνδρίας ἐρρυσαντο ἐκ τουτωνοὶ Σκηπίωνες, καὶ ὁ Ἀφρικανὸς Σκηπίων ὁ τον καταμάχητον ἐκεῖνον Ἀννίβαν, τὰν καὶ αυτὴν τὴν 'Pώμην πολιορκῆσαι 19. διαφεριντων,

tium in Gallia inseriore devicerat praetent crucis signo victoriam superne adeptus, memorabiles ex illustribus et honoratis in hanc novam Romam secum duxit et stabilivit et cives suos reddidit, splendida aedificia his condens ex similitudine domuum iu vetere Roma splendide exstructarum ab his igitur, ni fama docet et generis rela- tio affert, Phocades ipsi deducti gloriam superne habebant et Virtutis robur et victoriam, ex nobilibus illis Fabiis, ut libro quodum vetere aliquando instructus sum, principium generis trahent . hi autem Fabii in vetere Roma primos habuerunt magistratus et honores et radix omnium illustrium et manu sortium iudicabantur neque quisquam ο-rum lapsus est unquam in bellis et periculis certando, sed nobilitatem et gloriam non solum in generis claritate habebunt, sed etiam in sa-ctorum excellentium splendore, et innitis dissicultatibus et poriculis desperatis sero Romam sua virtute et magnanimitate et sortitudine solverunt: ab his oriundi Scipiones, atque Scipio Africaniis, qui invietum illum Iannibalem et ipsam nomani oppugnaturum clare susurit et urbem eὶus, carthaginem magnum et incolis frequentatam et homi-

239쪽

. μέλλοντα, περιφωνῶς τροπωσαμενος , καὶ τὴν πολιν ἐκείνον

τὴν Καρχηδονα, μεγάλην καὶ πολυανθρωπον κα ἀνθρωπιις νομιζομένην ἀνάλωτον, αρδην καταστρεφάμενος, τις κα 'Ac

ρικὴ κατωνομασται. ος τῆς τοιαυτης πολεως καταστρεφομέ-5νης παρὰ τῶν ἀμφ αὐτον υ μονον μὴ παρθῆναι τῆ νίκη λέγεται, ἀλλὰ καὶ δακρνων πληρωσαι τους ὀφθαλμους, ἐνθο- μηθέντος τὸ Οριηρικον ἐκεῖνο επος κα γλωσση περιλαλεῖν, τορ εσσεται 1μαρ ταν ποτ' λώλη Ἱλιος ρη' καὶ τα ξῆς καὶ

διερωτωμενος του χαριν τουτο λαλεῖ, tanεκρινατο ς σται is καιρος ποτε ταν ἴσως κα πατρις ημων πολιορκίας περιπέση δεινοις οντως ο παλαιοὶ στρατηγο τας του ριέλλοντος ευλαβουντο τυχας, καἰ τοσαυτην φροντίδα περ της σφων

παDρίδος τίθεντο ἐκ τουτων , των Φαβίων φηριί, καλουσιατικος Σκηπίων ἀνέθ πλεν, ἐπεὶ κα ἀδελφος του Ἀφρικa-15νου κληθη δε Ἀσιατικος , τι περ εις την Ἀσίαν ἐκ τῆς ρώπης διαπεραιωθ εἰς μετὰ δυνάμιεως ριετρία 'Pωμαικῆς Ἀντίοχον ἐκεινον τον ἐπικληθέντα ἐπιπαγῆ μυριάνδροις στρα- τιαι γεγαυρωμένον , γενναίως κωτηγωνίσατο, κα τῆς Ἀσίας

πάσης ρωμΠλέως κατεκυρίευσε κα uno σπονδον τουτον τοῖς

sto 'Pωμοίοις πεποίηκε, α θρίαμβον ἐν τῆ 'Pώμη κατηνεγκεν ἐπινίκιον. εκ τουτων ὁ Αἰμίλιος Παυλος, o τον Μακεδονων βασιλέα Περσέα καλουμενον, ἀπογονο δε του μεγάλου γλεξάνδρου τυγχάνοντα, πολέμεν νικησας δί' hριερων εικοσι τοῖς λυκαίοις πολειριον συν γονα. di καὶ τέκνοις ἀπέδειζε, ainibus visam inexpughabilem, funditus evertit, quae etiam Asrica vocata est: qui quidem tali urbe a suis eversa non solum non elatus esse victoria dicitur, sed etiam flendo implesse oculos, cum animo reputaret Homeri illam vocem, et lingua ' pronuntiasse hoc: erit dies, quando interitura sit Troia sacra et quae sequuntur, et interrogatus, cur hoc diceret, respondit: erit tempus aliquando, cum fortasse etiam patria nostra in oppugnationis incidat pericula ita veteres duces suturi temporis cavebant fortunas et tantam sollicitudinem patriae suae concipiebant ex his, Fabios dico, etiam Scipio Asiaticus effloruit, quippe qui esset frater Atrieani vocatus autem est Asiaticus, quia in Asiam ex Europa transgressus cum manu modica Romana Antiochum illum, qui Vocabatur piphanes, ingentibus exercitibus elatum, nobiliter devicit, et Asia tota sortiter superior fuit et subiectum hunc Romanis fecit, et triumphum victoriae Romae egit ex his Aemilius Paulus, qui Macedonum regem Perseum, oriundum a magno Aloxandro, bello devincens diebus viginti Romanis subiectum cum uxoribus et liberis reddidit et Persarum divitias inde conferens ne poculum quidem aureum vel argente in

240쪽

τον Περσικον πλουτον ἐντευθεν συναγαγων ου δὲ μέχρι και ἐκπώματος χρυσου ἡ ἀργυρον εἰς τον ἴδιον βιον εἰσήγαγεν, ἀλλα πάντα τῆ πολε καὶ τλφισκεν προσήνεγκε, δι αριαξῶν δισχιλίων τα λάφυρα παντα τοῖς πολιταις κα nοδειξας καιδιὰ τῆς ἀγορας προεκκομίσας εἰς το δημιοσεον, καὶ τουτο 4 5νον κερδησας τῶν τοιουτων τροπαιων το μετὰ διφρου βασιλικου κατὰ τὸ εἰθισμενον λαμπρως θριαμβευσαι, προπορευομένων αυτου τῶν τοσουτων λωφυρα ν καὶ προσεχῶς του αρματος τῶν τε ἄλλων ἐκκριτων Μακεδονων κα του αἰχμαλωτισθέντος βασιλέως ἄττου δὴ του Περσέως μετὰ τέκνων και 10 γυναικος ου γὰρ προ αργυριον καὶ πλουτου ἐπίκτησιν οἱ ευγμνέστατοι μομαῖοι το κατ' ἐκεῖνο καιρου θωνιῆοντο, ἀλλὰ δι' ευκλειαν μονην κα ἀνδρεια ἐπίδειξιν καὶ τῆς ἰδιας πατριδος

σωτηριαν τε κα λαμπροτητα.

ιουτους κλάδους τῶν Φαβιων ρῆα περιφανεῖς ἀνα- 15 214 V, δεδωκυῖα , χρονοις στερον ον ολίγοις καὶ τους Φωκάδας ὴμῖν ἐπιδέδωκεν, ἄσπερ μεταφυτευθέντας ἐξ ετέρας γῆς εἰς ετέραν ἐπίτοκον ρουραν η γὰρ διὰ πάντων ἀκροτης καὶ τὸ

τῶν πραξεων συριφνὸς καὶ Osaoζηλον καὶ ἡ τῶν νο/ιάτων παρίσωσις ἀπαράγραπτον αυτοῖς μαρτυριαντου γένους καὶ ἀναμ--20φιβολον δεικνυσιν. His καὶ 'Iβηρικην συμφυῖαν ἐξ ενος μέρους τοῖς Φαγκάσι παρομαρτεῖν λέγεται, κα τουτο μαλλον πιστοτερον τον λογον

ὴμῶν διατίθησιν. οἱ ναρ Ιβηρες ἐκ της Κελτικῆς ἀνεφάνη-

in suam vitam induxit sed omnia urbi et fisco attulit curribus his mille praedam omnem civibus ostendens et per sorum in aerarium portandam curans atque hoc solum lucratus ex talibus tropaeis, ut cum curru regi ex more splendide triumphum ageret, anteeuntibus eum tantis praedis et iuxta currum tum aliis lectis Macedonibus tum capto rege ipso Perseo cum liberis et uxore neque enim de argento et divitiarum possessione nobilissimi Romani illo tempore certabant, sed propter gloriam solam et virtutis declarationem et suae patriae salutem et splendorem. Tales propagines postquam Fabiorum radix lucidas edidit, non parvis temporibus postea etiam Phocades nobis addidit, tanquam translatas plantas ex alia terra in alium feracem agrum etenim astigium in omnibus et factorum coniunctio et commune studium, atque nominum comparatio infinitum iis testimonium generis et certum declarat. Etiamsi autem Iberica coniunctio ex una parte hocades comitatari dicitur, hoc quoque magis certiorem sermonem nostrum disponit. Iberes enim AE terra Celtica apparuerunt Iberia enim, quae proprie

SEARCH

MENU NAVIGATION