De fabula togata romanorum accedunt Fabularum togatarum reliquiae scripsit et edidit Ioannes Henricus Neukirch

발행: 1833년

분량: 319페이지

출처: archive.org

분류: 시학

231쪽

P.; etai coenasse homines in hae fabula intelligitur Ox fragm. I. CL XIX. XX. Fragmin. I. XlV. XVII. prodere videntur p rasitum. Is sortasse irritum redditurus erat inceptum. Fragrum. XIII. XIV. HOMO. Vidd. annotata in sino Damm. Ominia. I D A. Festus v. Petulantes, Fragm. p. 88 ed. Dacer. ζ Ρ tulantes et petulei etiam appellantur, qui protervo impetu et erebro petunt laedendi alterius gratia. - Asrunius in Ida:

Nostrum in conventum aut consessum, Iudum lapsumque petulcum.

Ida videtur corruptum esse. Bolbius in eo latere putat Icta, quod interpretatur Ebria. Nisi salior, inseripta fuit haee togata Ira, quod depravatum esse arbitror in Ita, idque in Ida. Expresserit autem Afranius Iram suam ex 'Oργῆ M nandri, euius reliquiae minime repugnant fragmento posito. IMA WEL INI. Vid. Inimicorum fragm. I.

Nonius p. 78 ed. Mere. : AB laterare, confingere per mendacia. Afranius - in Ineendio t

Illud memento, ne quid in primis blateres.

blateres. Bothius blatia, haee annotans: siΝon b Iatis, sed legitur vulgo blateres, quod versui non convenie habendum est pro interpretatione vocis rarioris, qua et Plau- tua usus. Dictum autem blatis pro blatas, απωκως, sicut edim, edis, pro edam, edus, apud Sarainutem; neque eon do viris doetis de forma blatire, sed blatero derivandum censeo a blato, sicut lumbero a Iambo. CL Vossit

232쪽

Etymol. L. L. v. blaterones. Fuerunt etiam ante Bothium inter Plauti interpretes, qui ita sentirent. Apud Afranium tamen suisse obsoletum blatis, non credo. De metro es annoti. ud Abductues agm. III. - In primis, primum, ab initio, ut explicat Bothius. II. Nonius p. 268 ed. Merc. : is Couiicere, surari, auserre. Afranius in Incendio:

- Servus est mihi Nicasio Sceleratus, curiosus; is cum filio It coniicere nd nescio quid de ratiuncula.

Servuου. Ven. I. II. Pur. Serus. - Νicusio. Ven. I. II. Par. in cassio. Ald. Bus. Iun. in casio. - It. Sic Gulielmius Verisimit. I. 2. Vulgo ei. - ud. Ven. I. II. ab ad. Gulielmius huc. - quid coniecerunt Stephanus, Junius, Gu-lielmius; unde fortasse hausit Mercerius. Olim vulgo quicquid. - ratiuncula prosectum est a Junio, probantibus recentioribus. Libri latratiuncula, vel etiam, testo Junio, Iatri uncula. Bothius: is Coniicere, inquit, sevidetur esse criminari, non furari, quod vult Νοn.; ad significat propter. Puto, coniicere hic esse suspicari, colligere; ad secum

Νonius p. 2 O ed. Merc. r se Concedere, reeedere vel cedere. - Atranius in Incendio:

Atque etiam incendit lusc; procul eoncessero.

Atque etiam incendit ho e. Ald. Bas. Steph. Atque haec etiam incendit lio c. Gulielmius Verisimi I. I. 2, hoc fragmentum comparans cum II., Atque eccum incedit, hoc. Lipsius Epistolle. quaest. II. 22 Atque et Iam ine dit hue. Ine edit hue Stephanus quoque suspicatus erat. nothius incendit haud dubie accipiendum esse dicit pro iu-eenditur; quemadmodum activa nonnunquam usurpentur. Foristasse incendit Ec. flamma. IV.Νonius p. 392 ed. Merc. : is Spissum signiscat tardo tardum). - Afranius in Incendior

Itu ue spissum fieri videtur; non possum domi Memn virum eXSpectare, quem mihi studeo iam-- dudum dari.

Incendio. Ald. Bas. Steph. eae do. Inde error se propu-

233쪽

gavit, quasi Afranius Caedum subulam seripserit. Vid. Funs eius de Adolesc. Lat. ling. p. 97. Iunius Elench. auctor. ud Non. p. 4 etiam cedo lectum esse pro Incendio annotavit. Sic sere nasci potuit depravatio: in incendio, incendio, in cendio, cendio, cedio, cedio, cedo, eae do. tuum autem nulli ius Comicc. Lat. fragmm. p. 162 Stepli num sub Cue donis nomine frzigmentum posuisse dicit, parum nitentus legit, quae ut ud illum exstant. - fieri videtur Botii. Libri videtur fieri, quod versui non susscit. Pr ducitur prima syllaba verbi fieri, ut alibi quoque haud raro. - possum. Ald. Bus. Steph. possunt. - Dari, obviam fieri, Bothio interprete. - In Ven. I. II. Par. frustra qua mutur verba Afranius - dari.

Nonius p. 473 ed. Mere. : is Exsecrarent. Afranius in Incendio:

Experiurabant, ύxsecrabant se ne suos.

Non usquequnque idoneum invenias locum, Ubi derepente, quum veΙis, 1 ncius lutum.

facias lutum. Lipsius Epistolle. quaest. F. 25 facias lucrum. Bollitus, interpungens post facias: si Inepto libri sine distinctione facias lutum. Facere verbum nequum est, apud Petronium aliosque non infrequens; lutum inter convicia. Responderit haec aliquia de stupro se appellanti. Nisi scribendum sit -- fac. luerum. Neutra harum coniecturarum aνte quadrat in loeum. Νοn dubiis equidem, quin faetas lutum dictum sit pro cae es. vi I. Priscianus VI. 8. 42. p. 697 ap. Pulach. : is Νon est i men ignorandum, quod etiam hic puerus, hic et hae epuer vetustissimi protulisse inveniuntur, et puellus puella. - Asranius in Incendio:

O puere, puere, sine prospicere me mihi.

prospicere me. Sic Botii. et Krelii. o codd. Vulgo minus conciuue me prospicere.

234쪽

Suetonius Νeron. XI. r is Indueta est et Afranii togata, iquae incendium inscribitur, concessumque, ut scaenici nrdentis domus supelleetilem diriperent ac sibi liaberent. Frugmenta non ita sunt compurata, ut indo iudicium de subulae summa ferre possis.

Nonius p. 306 ed. Merc. : is Facessere est saeer . Afranius in inimicis:

in Inimi eis. Ven. I. II. Par. Mere. in imis. Ald. Bas. Iun. imis. Steph. locum ex linis affert. Νihil certius potest eme, quam verum scripturam eme eam, quum ex Junii coniectura et nothii exilibuimus: in inimicis, inimicis, inum is, in imis, imis. Cautior igitur hie fuit Bothius, quam par eSt, quumque ullas esse solet, quum fragmentum allatum sub Inimicorum nomine ponere dubitavit. - molesta eri Potin . Sic Iun. marg. Merc. Bothius. Ven. I. II. mol ata es potiri. Par. Ald. Jun. molesta potiri. Bas. Steph. molesta res potis. - di et a facessas. Ven. I. II. dictis facesses. Pari dictus facesses. Bus. dicta fa

Ita Νonius p. 4 T ed. Merc. : is Adiutatur pro adiutat. Afranius in inimicis:

Haec, Obsecro, igitur agite; ut me adiutemini ε

Ηa c. Merc. noth. hoc. - agite omittunt Ven. I. II. Par. Ald. - ut me udi utemini. Sic Ven. l. II. et Par. Ald. ut me adiutamini. Recentiores et me adiutamini.

Νonius p. 150 ed. Afranius in Liberto:

235쪽

in Liberto: Tvi. Codd. , quibus usus est Mercerius, Ven. I. II. Jun. murg. Aliber totus. Par. It liberus totus. Ald. Ius. Νtepli. Jun. Aliber totius. Merc. in ordine Liborto: Tius; idem in annuit. Liberto: Tui. notitius in-eidit in Aulo vel in) liberto: Tui. Νuspicati sunt etiam, quod vix operae pretium est usserre, Aequalibus. Totus, aliter eius, a libertate ius, a liberto eius. Scriptum fuisse arbitror Afra. liberto etc., idque depravatum esse in Afr. a liberto etc., quod habet cod. Guelph. - monilis. Ven. I. II. Par. in ovilis. II. Νonius p. 307 ed. Merc. : AFacessere significat rec dere. - Asranius in Liberto:

Nolo hic te vident: dominus est. Puer, facesse hinc.

Versus est iambicus trimeter hypercatalecticus; siquidem reete una serio verba cum Bothio posuimus. In Titinii fragmentis plures eiusmodi versus reperiuntur; apud Afranium hic solus.

MARITI. Νonius p. 507 ed. Mere. : iso b e d i b o pro obediam. Asranius in Maritis:

Meo ut obsequar anti ri, obedibis tibi.

Maritis. Iunius Elencli. Ductor. ad Νon. seribendum putat Materteris, quum Ilaterierae Afranii subula saepius laudetur, Mariti semel tantum; quod levius est orgumentum. - Ob Sequar. Merc. mule obsequere r. notii. obsequaris. Facilius esset obsequare. Ned defendi posse videtur librorum lectio obsequar: Amor meus erga te me impellit, ut tibi obedium.

MATERTERAE.

Νonius p. 41 ed. Merc. : is Sepiunt signi fient tenens, impediunt; dictum a sepibus, quae obieetae iter claudunt; unde et circumseptum dicitur. Afranius in Materteris:

Periit lacrima uum sepiunt. μ

236쪽

II. Νonius p. 124 ed. Merc. : si Inibi pro sic et mox. Ase nius in Materteris:

- Postquam se Vidit Inibi esse ingratam, parvulnin SororibuS COmmendat. Caecilius in Plocio: Liber ne est Νon suin, verum inibi est. Pacuvius in Iliona: Profecto aut inibi est, aut iam potiuntur Frugum. ingratam. Par. gn tam. Vulgo gignatam. Iunio et Mercerio scribendum vid batur ignotam. Bothius edidit: Postquam esse vidit inibi sese segregatam, parvulam Sororibus commendat.

Idem annutat: si nibi valet in eo, inibi esse aliquid in eo esse, ut aliquid sis vel sus. Quae lioc Ioquitur, tantum non Segregata fuit u marito et purvula silia, quam propterea sororibus tradit eoin mendatque. Nonii quidem 'interpretatio vocabuli inepta est. In Caecilii loco inibi est manifesto signitificat prope est, ut stam; in Pacuvii prope est, ut potiantur. Apud Afranium similiter inibi positum videtur pro tum iamque; ut Gell. I. 3: se tuum eum inibi mors occu-purci; id est, quum prope esset, ut moreretur. Νec vero dicere licet eum notitio inibi esse aliquid, quia inibi esse non perinde coniungitur eum nomine, ut in eo esse; quamvis huius significatio non abhorreat ab illius signi sic tione. Ubicutique inibi est vel inibi esse legitur, aut ex antecedentibus aut ex sequentibus, ut in allatis Caecilii et Pacuvii locis, utiquid intelligendum est. Νec usquam ab eo pendet accusativus cum in sinitivo, id quod putare videtur vir

doctus. - ingratam, minus acceptum. Gratum Pris acin iceptum de hominibus etiam alibi dieitur. Vidd. Lexica. illis

Nonius p. 149 ed. Merc. : se Panus, tramae involucrum, iquem diminutive punucium vocamus. - Tumor quoque inguinum ex formae similitudine Eic vocatur. Afranius in Mater

In inguine plenam pupulam, pnnum, tympnnum.

In inguine. Libri in quem; quod quin corruptum sit, non est quod dubitemus. Et sententiae et versui optime convenit, quod pro eo restituimus; etsi facilior sit mutatio in Inguen,

237쪽

quod et ipsum a sententia non utiliorrent. Plenam, pure expletam, purulentum, vel niugi uim . Tympanum, quod propter similitudinem eum ullis rebus varias liabet signi si ii iii es, ilic perinde, ut puniis, pro tuberis genero positum videtur. IIothius hapc sibi in mentem venisse dicit: , , inquum: plenam, pupulum et . , quae responderit interrogvius, qualem esse putet nescio quum mulierem. Plenum, Saburratamue stolidum, siuemadmoduni Lucit. dixit plenum rusticum.

id. Paret lexieon Plaut. v. dentos bienni. Νisi ponendum sit blennum, βλώναν, νιύξαν, κυρνων cf. oss. Elytilol. L. L. v. blennusin, ut hic quoque res pro persona dicta sit, Sicut in sequentibus, in quibus papula est pupulis obsita, panum tuberculi genere illo, quod punias dicitur, laborans; denique tymli unum tympanotriba, ut cum Plauto loquar; quae omnia nil contemtum derisionemque pertinent. CL Privigni 2 supud nos quoque II.). In quibus non video qui Gquum, quod probari possit.

- Causam coniicere hodie ud te volo. Ambon' nil estis/ Pri futuros iarbitror.

ad te. Turnebus Advers. XXIV. 46 upud te, et XXVIII. 15 hie apud te. - Anthon i Ven. l. II. Pur. umbos. Ald. nus. Νteph. Juv. ambo. - Ex notitii explicatione ad te vulet api id te. Fortasse tamen eausam eoniicere ad aliquem idem fere signisicut, quod verba coniicere vel simpliciter contieero cum aliquo. CL Incendii fragm. II., Simulantis III. et IV. Nonius p. 392 ed. Merc. : ἡΝpissum signiscat tarde sta dum). - Asranius - in Matertera:

- Quod defossa exspectando domi Sedi, quod spisso venire visus est mnni Inihi.

quod . Ilotii. quia nil. - visus Ιιoth. Vulgo visum. est mani milii. Ald. Ilas. Steph. est mihi, omisso muni. - in Ven. l. II. Pari desideruntur verba in Muterier a etc. VI.

Nonius p. 514 ed. Merc. : is Largi tua pro turge. Ase nius in Materteris :

238쪽

Quid lituo est y quid nέ si quid lacrumas Iurgitus

Proloquere. - istuc. eii. I. II. Par. istud. - Proloquere Bothius omisit, fortasse, ut tacitus, ita imprudens. VII. Cliarisius II. p. I 80 np. Pudicii .: Ilicet pro nunc. Afranius in Materteris, quum quis balbum supra modum dis-Serere conantem laudaret:

- An tu eloquens ilicet l

id est, subito, aut extemplo. Vulgo male legitur: si Mute teris: tu uni is nulbum supra modum disserere e nantem laudaret, an tu eloquens ilicet; quasi verba tuum is - ille et omnia Asrunii sint, in cuius frumenta etiam Νteptiunus ea retulit. Correxit locum Boui ius. Nihil uiatem inest laudis in Afranii verbis, quod vult Sosipater; nisi quis scribendum existimet Alii tu eloquens ilicet. vlli. Festus v. Νonia, Fragm. p. 2 ed. Ducer. : Νenia est carmen, quod in funere laudandi gratia cantatur ad tibiam. Quod vocabulum Asra)ilius in Ma terteris posuit: Νenium autem inter exse)quias canti tabant.)

Lucunas explerunt editores. Νenium autem inter etc. Sic Fulv. Ursinus. Νculiger Nuenium inter etc. nothi Νenia in autem cantitabunt inter exsequius. Tran poSitione eorum, quae non deleta suerunt, quum lacunae s cile ulla ratione exl,leri possint, ubstinendum videtur. Versum si e sacere possis:

Illae nutem neniam inter exsequias cantitant.

Materterae liuec subula inscripta suisse videtur, non Matertera, ut concludere licet ex fragm. II. Pluribus etiam locis Materteris legitur, quum Matertera. Eandem scripturae varietatem esse apud Attam, supra vidimus.

Nonius p. 515 ed. Merc. : se Saniter. Afranius in Μωgulensibus:

Adesto, a sentio, te amare me, adorare saniter.

239쪽

Adesto. Steph. Adeste. - ama Fe. Iun. marg. Mere. non n mare. - udis rure Suniter. Iun. mam'. ut ad rare saniter. Merc. adorare ac Raniter. Taubmannus

ad Plaut. Curc. I. 1. TO, nartilius Advers. X XXll. 13 adorare suaviter. - 'viiii rius iit Ννicileg., Griit. Tlies. crit. T. II . p. 781, haec siiixit: Adest: e ut st: sentio te amare me, adorare saviter. Palmerio et Taubmanno adorare est salutare, Burillio deosculari. notitius: si Neg tensium, inquit, Misagmentum sic olim se videtur habuisse: Adesto. Adsentio, Te nunc am. Ine, adorare; at a niter, h. e. ita ut sanum decet. Naepe mixta in codicibus nunc et non. Νuspectum est autem vocabulum non; suspectum etiam ut vel a c. Utrumque ex Junii coniectura videtur fluxisse. Facillima mutatione atque optima sententia hoc modo emendabis:

At esto: ussentio, te ninnre me, utque Ornresuniter.

Ex atque orare ortum ac orare, inde adorare. Saniter tantum ad oraro pertinet, non item ad amare. Megalensia etiam Attae laudatur sabula. CL annotata

Obolostaten inter Afranii sabulas enumerat cum Christophoro Vasio Fabricius Bibl. Lat. IV. 1, Festum auctorem laudans. Commemoratur a Festo aliisque Caecilii obolostates, non Afranii.

240쪽

Nonius p. 64 ed. Merc. : is Praecluvium, pars vestis, quae ante clavum texitur. Afranius in Homine:

Tertium diem praecluvium imum texere. Milo Nonius p. 78 ed. Merc. : is Bacillum. - Asranius in Homine:

uacillum delicatum corneolum poscit.

iii Homine. Cod. Guelpli. Ven. l. II. Par. ALL hominem. Isas. Homines. - delicatum. Par. delegatum. Vulgo deligatum, quod corrigens notitius: is Baculum, inquit, deligatum corneum quid sibi velle dici , neseio; quid sit delicatus, tacite intelligo. Plinius Hist. nat. 11, 45: Apud nos iis luminas secta scornua, translucent, atque otium lumen inclusum latius fundunt; multasque

alias ad delicias conferuntur etc. - poseit. B illius: ,,Poscit versui non congruit; congruit antiquum pro- eat, quod illo haud dubio sunt interpretati. Paucissimi apud Nonium reperiuntur loci, qui per interpretationem depra vati esse videntur; et poseit congruit iamb. trina . claudo, cuiusmodi versus Asennium non secisse, nondum est demonstrutum neque potest demonstrari. Νihil sucilius est, quam transponendis et permutandis vocabulis prorsus alia metra poetis tribuere, quam quibus ipsi usi sint. Quare satius est, modo in aliquod metrum quadrent neve corruptela manifesta sit, ita verba servare, ut legantur. Fortasse etiam haec ex duobus versibus tracta sunt. Cf. Abductae fragm. ni. ibique

annotata.

ii I. Nonius p. 96 ed. Merc. : AD utatim, id est, invicem dandiso- Afranius in Homine: Datnti in uxorem ut ludas. Pomponius in Adelphis: Quod ille dixit, quum datatim

in lecto tecum lusi. Perottus Cornucop. v. Dutatim: is Datatim ludere est mutuo coitu uti, quusi dare alteri, quod alter det sibi. Usitatius vero et proprie dicebant pila datatim ludere. Unde Tuubmannus ad Plaut. Tri lc. lv. l. 8 cum Palmerio in Spici leg., Grui. rites. erit. T. I, . p. 707, Afranii locum interpretatur uxorem tuam vulges, ut alter

SEARCH

MENU NAVIGATION