장음표시 사용
201쪽
mmiteιτον κλεοφ: Sic τ non est το, sed τε: quod commode pro lini haberi potest: το εμον, κα γαρυεν κλεος &c Tibicinis loco vix ac ne
vix esse potest: Nam γαρυ ν aderat, si sylla-ha fuisset producenda: Nisi ita scriptum fuerit primo,& τε post inductum γαρυεν acceS- serit: innumera in istis Amanuensum sunt
Peccata: Tο δεμον γοιςυριτ' tamen praeseren dum sine dubio, I - Ικοντο Θηραδετες Aιγειδαι, ιμοι &c.3 Haec ita legisse videtur Metricu S,
Eνθεν &c. μοιροι πολυθυτος eXplicatur in Scholiis . AEgi. das scilicet in via sacrificantes invenerunt 1ibique sociarunt Lacones: Unde Algidis illis Carnea Laconica: Pro Αλλα μοιροι τιε α γε πολυθυτος legere etiam potuit Metricus, Αλλα μοιροι τις αγεν ες ερα- Sed alterum vide tur accommodatius: Quanquam jus societatis etiam prodit ες ερανον. IO3. Πολυθυτονες εgοινονJ Pro uno Proceleusmatico hic duo sunt Proceleusmatici: Inepte Schmidius, IIολυθυτον ες εραν , etiam quod ad 1ensum at tinet : Nam lic contra Scholiastem & ipsum Ephorum temere insurgit: Η Θεων ατερ, αλλα
χοιρα τις αγεν πολυθυτον ες ερρικν non referendum
est ad Θηρανδε, sed ad οθεν γεγενναμενοι; Nihil
202쪽
manifestius: Alterum jam saepius dictum; &
hic dicendum, quo modo cum Laconibus in vitae communionem venerint aegidae. TO . αναδεξαμενοι J Aιγ. ἰδαι scilicet a Lacedaemoniis, cum quibus vixerunt socia-ti: Carnea ab ipsa illa vitae communione.
μενου πολινJ Haec ego non in selligo, neque
interpretes expediunt: An Thebani celebrabant Cyrenam,& quidem in Carneis suis8 Neque de Carneis Thebanorum constat, neque apparet, cur Cyrenam in illis celebraverint Thebani: Quin & praecedentia, non Thebanos, sed AEgidas & Theraeos exhibent: Ut brevis si1m, leve mendum subesse puto, & scribendum, nisi egregie fallor,
aptissime cohaerent, & Poetae satisfaciunt scopo: Non modo cum Laconibus in Lacedaemone, sed etiam cum Laconibus in urisbe Cyrena, festum tuum celeberrimum, o Apollo, celebrant AEgidae , patres mei: Thebis fuit iplατρια Αιγει : Talis forte &in insula Thera, & in urbe Cyrena fuit: Attende: Sic magis adhuc Emphaticus est totus locus: Et probabiliter etiam dici posset a
203쪽
rissimum forte est. log. κτιμναν ποῖ ,
μοι, & γανlορες ἱππών sunt notissimi ex Homero : δεχον leti Θυσιαισιν, ad sacra sua admittunt: Nοντες σψε δωροφοςοι, allicientes eos donis:
Ipsi1 videlicet Cyrenaei, quos Battus advexit&c: Idque fecerunt, ut urbem novis istis copiis firmarent: Nihil apertius: Interpretes nugantur, & nemo deterius bono Schmidio: quem si audias, Antenoridae excipiunt& sibi adjungunt Batti comites: Sic scilicet
praecedere potuit eodem spiIitu, Κυρανας α-
ωες Αντηνορgαις Phy ineptiae, ipsis pueris indignae. I 23. Eμικεν, ἱπποκtοτον J Comma delendum potius, ut haec omnia arcte cohaereant, &-etiam sit adjectivum, ut indole sua revera est. 128 Era. iaca ρως δ' εο - τα λαοσεβης &cJ Metricus an
204쪽
βαθιλ ς ὼροι ιιιδεμ venuste & Pindarice dicuntur reges mortui: Ad ηρως λαατελς attende: quod sic certe non deterius eii in opposito. 13 . Pανθεισαν, υμ ν θ' υποχευ-J Ita legendum absque dubio: κωμων respuit Me truim & ipsa sententia magis etiam amat πιπιωM Jungendum enim δροσω μαλ-αυμ νθ'
υμνων - perquam appositum est ad 'οσω μαλθακα. Minuit enim & temperat ταχευματα, quae pro δροσω essent nimia: Via dent periti: πιγαλοιν ικε ν est casus quartus,& pertinet praecipue' ad laudes regum defunctorum , quae ad ipsum Arcesilaum ab illis ortum demanabant naturaliter, & sic ei erant κοιναι : Interpretes non dicunt, quoa
ita legit Metricus antiquus, ut firmiter mihi persuadeo,
αλος χαριεν ineptum est, & nunquam in antimum inducam, ut ita de επινικιω suo loc tum fuisse credam ipsum Vatem: Quare foruptura, quam secutus fuit intricus, meli
205쪽
rem suisse, quam quae nunc circumfertur, ex his ipsis mihi fere persuadeo: ε πανεον
absolute, etiam accommodatiuS,qUam ε παι-Wοντι συνετοι . omneS laudabant Arcesilaum, &-quod dicturus erat, erat το λεγο ιενον, quod Omnes habebant in ore , instar Parce miser Vides ξ I 9. πτερος εν ορνιον αι- ετυ εμπλετο' - ας J Haec Cola non satisfaciunt Metro: Scribe, Γλωιτ ταν τε Θαρσος τε, τανυ πτερος V εν ορνιξν α- ετος γ πλετο' αγωνι - αι. illud addam: Ut nunc video, ετος επλετο'αγ-ας pro Antispastico Diraetro Hypercatalecto haberi potest', una cum aliis gemel lis per totam Oden: Antispasti enim licite variant: Et sic nihil vel hic vel alibi mutandum in hoc Colo, si unum Πυλω τ pro Πυ- λω in gratiam Syntaxeos excipias Stropha 3: Quod certe placet, &mensuram litam potiorem essicit. IS9. Κα το λοιπον, ω πλειστα
Κςονιδα μακαρεςJ Ita pessime editur: Nam ut nihil aliud dicam, sic Trochaicum Trimetrum Brachycatalectum aperte erurifragium patitur: Schmidius, syllabas numerans, ei consuluit: Sed quis αν ibi ferat i quis Κρονιαδυ probeti Vulgata scriptura, Κα το λοιπον, ω Κρονιδαι ριακαρος, improba est: Scribe, &
καρες : Error est pronus: Subaudiendum a tem δυνασιν, quod praecedit, & hic repete
206쪽
sententia est perspicua & bona : Addam aliud: Libri forte discreparunt olim, & in
quibusdam fuit, Και το λοιπον πλtierlα Κρονιδα μακαρες Διδοιτ', .επ' Sc. inde illud M s. ν:quod hic dederunt Editores in re Metrica talpae: Junctum enim, quod probe separandum erat. & πλειστα Correctio cum lectione prava perperam exhibita: πλειστα est pro adverbio, & verba accipienda, ut corrigens monui. I 62. δοι- ' μαλιζοι χρο--J domet tempus esus: ver ei sit perpetuum: χρονος, ut ιρα, pro Vere & tempore maxime laet O. 168. Γερας, em Βατυ γ J Male distinguitur post Γερας : Nam sine dubio dimpertinet ad jομεν, & Pindarus Voluit, τουτετερας επιδοριεν Βατὶου γεm: illud addendum hic: In Λdmonitiuncula Triclinii de . Metro Gdae; illud , ελεγε γαρ εν τω τελει της ερογησεως,
τητα τω κωλων, indicat, ad Colon postremum ab interprete Librr istius antiqui adscriptum fuisse, iστεον Orι Ουκ. εχει την ποσοτητάτων κωλων, & Librum litium proinde non fuisse sanum in Colorum ποσοτητι: quam sic
correxit Triclinius: Alia conditio fuit Libri, quem vidit & legit Metricus antiquus, tali vitio, ut jure credere possumus, non laborantem: quem si vidisset & legisset Triclinius, aut alium ei similem, ista opella ejus non fuisset necessaria: Atque hoc notandum N Pro '
207쪽
propter ea, quae de lectione, quam Metricus probabiliter invenire potuit, diximus ad hanc Odam. O DE VI. ΕΙΔΟΣ C. Metricus, Tu C. tiavi ἡ ωδη,
Et ineptiunt strenue, qui de ea cogitant.
& dubium de Paeone secundo vel primo Verba Metrici sunt corrupta, & legendum
Ionici, major & minor: Uter horum hic, incertum Metrico Xαριτων ἀναπολιζομεν scilicet ita se habet, ut ad Ionicum a majore,& Jonicum a minore , aequo jure referri possit: Si Xasi enim pro una syllaba longa sumas, Xαριτων ανοι est Jonicus a majore; si πια contra sumas pro una syllaba longa, Xαριτω οινα est Jonicus a minore: Et sic incertum, qui sumendus ex duobus: Sentis' Ita Me trici mens est aperta: Et commode intelduas Syχygias Jambicas ε ασημους stat JOnicus resolutus: Hactenus recte Magister: Sed qui iterum non examinavit omnes Strophas& Antistrophas Si enim Stropham secundum examinasset rite, omne illud dubium
208쪽
mox fuisset sublatum : Colon enim ejus ge
nicum a minore habet verum abSque δ λυ--, & sic eundem Jonicum in aliis stabilit: Hoc perspicuum eli: αναπολήιορι ἐν elegans est&apposimam: πολος est terra aratro scissa: Inde πολιω, & αναπολιζειν hic: Interpretes Linguae ignorantia peccant: αρουραν ελιαωπι- ira&c, Poesin designat haud dubie . A. Eς ναον προσοιχομmc Πυ ικοςJ SyZygia Trochaica laborat in principio: Scribendum traiecta Voce, Nαον ες προσοιχοφνοι &c. Sed verbum : An forte να hic corripitur a sequente vocali: Nisi memoria me fallat, in praecedentibus ita habuimus alicubi, idque in mentem mihi subrepit: Et alia sane id genus non pauca, etiam in his ipsis Pindaricis rQuare dubito, & nihil potius muto: Atti-Cum νεων revera minus convenit Nostro: Et si να correptum a vocali placeat, νεων, quod in praecedentibus alicubi legi, etiam redo nandum est Scribis, qui Idioma Corrupe
209쪽
Antispasti ratio habeatur nulla, sed unius Metri Trochaici, quod in locis paribus promiscue & Spondeum & Trochaeum admittit: Sicuti in hoc ipso Hepthemimeri et, τεῶτε.χισται νMrοι, Pes secundus est Spondeus,
legitimus Trochaico, sed illegitimus Antis pastico, quod Antispasti postremam requi-cit brevem, & sic palam Antispasticum turbat: Res e1t aperta,& sic apertum quoque,
ρικον vocet: id enim Pindaro dometticum &Privum: In gemellis plura sunt, quae Trochaicum Hepthemimeres habent. Purum, quam cum Spondeo commixtum: Ista variatio non peccat, ut nunc quisque videt, &a Metri Trochaici indole est: Quare nihil mutandum, ut bonus syllabarum mensor fecit, nihil horum intelligens: Illud addam ego: irregulare est Colon hoc Pindaricum,& hoc uno loco forte occurrir: Si quis in eo admittendo esset dissicilior, Antis pasticum regulare facile haberi posset r Scribendum
enim foret hic trajecta voce, Aetro ariα να- rs. τετειχιωτ : In Antistropha vero postrearaa, Mελισσαν α ιβετα επονόν τρητον, trajecta
etiam voce: Aliae Strophae & Λnti stropha Antis pastica legitima promunt: Nam in Stropha tertia anceps est, & primam recte corripit: Et haec sane facilis est mutatio: Quo factum P ut de Colo irregulari aliquando
210쪽
do dubitaverim, & adhuc dubitem ipse.
Versus non modo in Syzygia Trochaica, sed ςtiam in SyZygia Choriambica, aegrotat:
thesaurum cum sordium colluvie vaga muferat ventus fractum,comminutum in maris recessus: Sic & Metrum, & sententia convalescit; apertissima nunc &convenientissima, ut vides, cum antea vel jejuna esset, vel nulla: Nam quid cetri δος τυπTομενος παρι*ορφ-, si animum advertast Ineptia hercule, & nihil aliud: ας v, an αξει scribas.
perinde est; utrumque in Libris: Syrygia Trochaica επτασημος, hic est pro Syχygia
dum, quin ex illa Xenocratis familia multi in Pythiis victores antea extiterint, idque illis ipsis indicare voluerit Pindarus.
Λογοπι&c,J Ego etiam Thrasybulum pro filio Xenocratis habeo: Sed sic dubito, an .sbς scriptum fuit Xenocrati: Perbene dici potest, Poetam id scripsisse Thrasybulo, ut N a