장음표시 사용
221쪽
ςr. Oυδε Κλυτοφιοιχοιο νικανθ Periodi cum Di metrum Hypercata lectum requirit Oυδε Κλειτομαχοιο νικαν: Nihil apertius aut facilius : Addam aliud: Colon etiam. Trochaicum Di metrum A catalectum esse potest : Et sic Κλυτομαχοιο locum tuetur & licite variati Κλειτο .χοιο praeter Scholiastam habet etiam Aldus. S . Θη λυς, ηνιξατοJ Certo certius legendum est, Θηβαus υνους, ηνιξατο ,
ne Spondeus in loco secundo trucidet Jam hum: Boni Editores hic nescio quid mussitant sibi: υἱους de filiis Amphiarai recte e plicat Schmidius: Sequitur O τ Em m.
mnes Libri constanter Θευμ . Nihil mutandum: Colon enim est Jambicum, quod sic Perbene variat: Epenthesis dura est, neque syllabae sequentis indolem mutat; & Jonicum Θχεο Mu nec Idiomati , nec sententiae
convenit: Quid supor, quid admiratio hic, ubi videbat pater, quod exspectabat,& exspectare debebat propter ipsum illud, quod
praemittit y 66. AMμας ε ' ασπῶος -- μωντα, τ0κι-J Colon Jambicum requirit νε- μον rα: Et ita scribendum, si hanc ταξιν vulgatam sequaris: Si enim Metricum audias,' ct haec ita ordines, Λλκμαγ' εα ' ασπιδος
222쪽
Jambica fulcro sustentanda est in Choriam
am a Nasutulis forte, qui Λαω Spondeum metuebant in Jambico propter gemella... 78. Tοιαία δ' ειφθεγξατ' Αμ ΦιαρηοςJ δ' ineptii: Lege, Tοιαυτα μεν γ' εφθεγξατ: Nam tibicen requiritur, ne corruat Versus.79. Σαιρων δε και αυτοςJ Spondeus in principio pro Jambo, ut in Epodo etiam sequente: Bonus Schmidius & Xeti & Δα corripit : Quicquamne ineptius t Sed ita ille passim; & monere piget. 8 . Λ μανα, ο ρ ανασι si ιλλαJ Ita scripsisse Pindarum, cras credam, non hodie: Nimia enim est licentia , similique usus non est alibi: Scribe meo Periculo, Αλκμαωνοι τεqγε rari βαλλω: Sic Pe- Tiodicum optime habet, neque etiam Trochaico, si forte placeat, erit male: να enim ante σε sic quidem dissicilius paulo brevis manet, sed manet tamen & manere potest: Nihil autem facilius hac eorrectione mea: Nam forma vocum, ut vides, mutatur m Odo leviter. 8 l. Pανω δε κα ἰ μνωJ Haec S sequentia absque ullo dubio dicuntur ex Persona Pindari, non ex persona Aristome - , nis: ρα ύμνω perspicuum est, & perspicua etiam sunt, quae post επαγαγες ωναξ leguntur: Alcman Thebis una cum Patre Am-
223쪽
phiarao videtur cultus: Sic optime etiamCon Venit γειτων οτι μοι cum aliis sequentibus: Pindaro Thebano vicinus erat Alcman, eique benigne aderat Thebis: AEgina nihil ad Alcmanem: Et sic certo certius de eo ita loqui non potuit Aristomenes: Pueri vident;& nescio qui talia legentes de persona Aristomenis cogitare possint: De profectione Pindari ad aedem Delphicam nihil scimus; sed id conditionem loci mutare non potest: Talia enim innumera in Libris antiquis: Quod de πενταε is sequitur, videbimuS mOX.8F. Υπαντι in ιονὶι γαια, ita boni Editores in tenebris micantes: Omnes Libri 1 ameισεν ωπι γαας: COlon debet esse Glyconium ;& sic non male Schmidius syllabas nume
tispastus quinquelyllabus respondet ad amuS- sim Antis pasto quadrisyllabo, & praeter γα-
ας nihil mutatur. 86. Mαντευματων τε ε-qγοι ψατοJ Umnes ante Schmidium, Mocmυματων τ εογα ψατο : Jambicum est, sic licite varians: ipse Schmidius eX Pal. C. Mαντευ- ιατων δε εφοι- νατο : Non improbo: Sic Ana- Paulus opponitur Spondeo in gemellis, &Colon Pindarice hiat: μιαντευματων sattigit vaticinia, quae ab ipso h polline audivi: Emphasis elegans est in εφαψατο.9ε. Δοσιν πενταεθλιου, συν ἐορταε &c.2 Et Metrums
224쪽
trum,'& sententia laborat: Scribe, οικοι
profectionem in fellis Apollineis Pindarus egregie laudaverat Penta thlOS: eoque nomine Apollinem celebrat: ας παλεαν δου, Poetasin avide arreptam ab OmnibuS: επαγαγες squam ipse Deus ei suggesserat: δου πενταθ-λiω , appositum de illa Poesi: Ita accipe: Menda exigua & prava horum verborum in terpretatio Aristomenis personam induxit vel praecipue: επαγαγες τ Aldus per bene: Nam syllaba longa requiritur, & τε pro και Cit: προσθεν δε και επαγαγες Schmidius non intellexit: - pro Editores hic; Pessime: Nam sic Colon Jambicum crurifragium patitur: Omnes alii recte di ναξ. 97. Κώοι τιν' αωονιανθ Hoc flaccescit, utut accipias: Scribendum suspicor Κατα πιν αρμοRαν:
O . οπιν et ΘιτονJ curam turbatam, non curam immortalem , ut perperam Inter pretes: Nam ὐιαεοζαις τυχας sequitur: αφθι τον proprie e1t incorruptum γενικως, tranState vero tiMως immortale: Sciunt omnes, si unum fungum non nominandum excipias: Pro Θιων-οαν Libri Θεων irοσδεν : Si inte-
225쪽
mutilatum, tibicen est adhibendus, Θεών οπιν γ et θιτον Schmidius dedit Θεων οπιν ir ἀψθιτον : Lectionem cum tibicine malo. - IO2. in ii 3 Omnes ante Schmidium TMαρκες, recte cum Iambo in principio: Sed quid ipsum Eoa. Non dubito, quin Pi clarus manu sua scripserit Σειαρυς, υροτερους:Sie filium Xenarcis habemus, ut decet: Ip
πεπιεται J Colon Jamhicum ab imperitis pessime habitum eii: Scribe, T viso Tις ti γαρωλα πεποdo: Hyperbaton leve seduxit ho-
ΦοσJ Ne Spondeus 1iet in loco quartoJambi,
226쪽
ιτας Vero tres victorias, in unoquoque agone unam, designat: Et haec differentia talis est, ut sine periculo subsistere possit, neque aberraturus sit, qui vel hoC vel illud sumserit: Elige igitur: Mihi fere placet ma
improbo: Nam ad Antagoniitas referri poteti, in quos irruebat Aristomenes animo adverso: Sed valde tamen dubito, an ipse Poeta non dederit καλα Φρονεων : id longe enim honestius: Egregia volvens animo, &ipsam victoriam jam animo praecipiens: At
ΘηJ αλπιος & επαλπνος sunt Pindarica & alibi non occurrunt in Libris, quos habemus: De Elymo videndum: Quae Interpretes scribunt, non sunt unius assis: Visne, quod
primus in literis: Hoc probabilius certe, quam alia illa: εν Πυωι, scilicet γη: neque in Pythia eorum reditus judicatus fuit jucundus, neque in patria talis certe finit: l-ta accipiendum, & ουδε μολοπων παρ μαTeρα ab aliis 1eparandum, ut sic patrium comm de opponatur eXtero & Πυ,αλ: Erunt, qui εορτν subaudient: εν Πυ-ι εορ ro: Sed id minus
227쪽
τα λι-ας J Huic Colo Jambico vulnus et, am inuictum est graver Scribe trajecta vo
sanatum eth: De Sira ambica sua permu-1tatione hic bonus Schmidius constanter. 'I24. Δ' εχ θςων em NM πτωσιτοντι, συμ-J Hio etiam legendum, ne Spondeus Jambum in luco quarto deturpet, Δ' εχθρων απαοροι ortitudi vel
alia id genus sunt sexcenta apud Lyricos &
dem dicam, quod debeo, ταεις Metrici sumendacis; nisi Libri olim discrepaverint & quidam habuerint, ut ego correxi: Sic enim utraque ταξις stare potest,& letri α ξια orta est ex δτταγρα κ . confusa: Ego Me- Irici τοι, nunc unice probo, quia sic omnia sunt expedita plana: illud α παορα Κmphaticum esta etiam ab inimicis remoti a Fon vident inimicos, & tamen metuentes ne eos forte visuri sint, trepidant artusque contrahunt in publico. l28. Eξ ελπιδες αε ατουθ l Ilud εξ inrigus pulchre cum notiro
Iegendum et Aldus, a quo haec lectio, malo Πλωὶs: Nam sic mutilum est Colon Jambi- eum: Nii legunt, ρεαις, εχων να πλουτη
228쪽
Mεριμναν. Eν er μιγω: Perbene & Pindarice : κεριμινα id, quod alicui curae est, studium: Ita Pindarus loqui amat, idque dignius, quam τερψιM Quare ego istam scripturam potiorem duco; Parvam κοιλών απι quae apud ita legentes est, facile emendavimus i Ea tamen cum Voce Wριμνυ minus intellecta, Interpretes in eligendo decepit. I 33. Δη και πιτm χαμαι , -οτροπωJ Ita Schmidius ut Spondeum haberet in principio: omnes ante eum, Δε- - &c. Rectius ad Syntaxin, nec ad Metrum male: Nemo dubi
ετο et λαJ Appone fulcrum , ut Colon Jam bicum sutientes, Σκιας οναρ γ' ἀνθρωποι. Aλλ'
Metrum male habet, si Periodicum sumas, & legendum , Λαμ προν ανδεων ωγγος : Pro byzygia Trochaica ἐν is est Syzygia Trochaica επτασημς: Si Trochaicum prasseras, Metrum sibi constat, & in prima Syzygia hic est Dactylus & Trochaeus pro Trochaeo & Dactylo, vel Trochaeo &Tribrache in aliis gemellis: Elige quod placet: Ego sic Trochaicum malo, medicina indigens nulla. I 2. Πολιν τανδεκομε, ouJ Non necesse, ut per Synizesim Monosyllabum facias Δu: Nam Tribraehys pro Jambo esse potest perbene: Nihil nunem hac oda, quod leges Metricas temerat; sed quid illud Amατι in Inscriptione, si πα-
229쪽
rant, idque in hac Editione est solam. Unde petierunt Editores, & quid additamentum illud bellum Non dicunt, & ego nescio, neque in ipsa Od quicquam de currit.
gum: Pro αγγλλων, quod ante Sotimidiuinerati in una Commetiniana, Alii o moes γελωκ. Recte: Nam don necesse, ut Spondeus 9pponat9r Spondeo in loco pari Uersus Trochaici ; & σνν βαθυζωνοι- αγγλην Xφριτεσσι Pindaricum est ex asse: Boniis Schmidius erravit suo more, eumquς sequuntur Edi tores, sed advocata Metrici auctoritate: quopihil ineptius: Nam ille nihil, quod eo perti. nere potest :' αγωνων, quo d in Palat. C. erat,npn respuit Metrum, std respuit sententia,
rum , ab Euripide & Sophocle producitur
Et ita recte etiam Schmidius, adjutus a Cod. Palat. C. Addit tamen de χsum', quod pia ' ne
230쪽
ne Schmidianum: Quia scilicet in aliis op positis est Spondeus in fine, hic etiam χρυ- ω in Dissyllabum contrahit, ac si Dactylus ibi stare non pollet loco suo: Quicquamne inficet iust Dicam aliud: Dactylicum in duas syllabas desinens, ambiguum est, Catalecticum an Acatalectum sit, qui postrema est indifferens: Et sic in Stropha
prima Dactylus adhibetur perquam accommode, ut de aliis constet certo, & ambiguum tollatur: Hoc sentiunt statim periti: Bonus ille praeter syllabarum numerum in re Metrica intelligebat nihil ne minimum.
et ius , quam τοραταν : Cur enim Dactylus sumtus, Troch sese offerente 16.Υ---ro r αργυροπεζ' ΑφροδιταJ Jambus non Poteit stare in loco fecundo Anapautici Di- metri r Scribendum igitur absque dubio sΥ ghιτο-ασγυροπεζ' Αφσοδιτα : Sic Anapaestus ihi. 17. Δολιον ξεινονJ Δαλιον ξοον etiam honum est in Gochaico, cui Trochaeus est pes domestietus semper & ubique. 2 4. ος Λαπιθαων υπεροπλών J Alii rectissime Ao θαν : Id mutarunt Eclitores nostri, &quidem de Colo solliciti & incerti, cum u
Κρειοι α' etiam Aldus; idque arripuit Schmidius, ut Spondeum haberet SpondeO OPPO