장음표시 사용
101쪽
Iropemodum, quae Latina aut non Int, aut non recte dicuntur. Quis unquam pure Latine dicet coutendod eo tamen verbo ipse aliorum acerrimeCensor,uteris in illa tua Insigni Approbatione , ac forte primo ingenii tui eximio foetu, qua Assertio nem Veritatis Hebraicae Doctissimi Simeonis de Muis aduersus Exercitationes Ecclesiasticas in utrumque Samaritanoru Pentateuchum Eruditissimi P. Ioannis Morini, decΟ-rasti, ubi ita pie, Christianeque tuo
more loqueris: Ne mutendo Saman ruinis haereticis meritas Hebraica nobis
eripiatur. Manibus dentes adde , &obnitere pedibus,ne eripiatur tibi. Adhuc , VALERI ANE, nescio quam probationem haec habeat tua assertio, cum ibi non sit tempus prς- sens , sed infinitiuum, siue gerun-dium , quod extensam quodammodo aptitudinem significat, quae me-
102쪽
lius exprimitur per imperfectum subjunctivi,quam per praeses, adeoque ad verbum Vertendum erat,
Ego snui ad essendum viro , id est,
quam utpossem esse apta. Iudicent DoctioreS. . Pergis: cuid dicent Latine eruditide tua ilia mersione eodem cap. I. menis. Et factum est, ut cum venissent
in Bethlehem Iuda laetaretur in eis Omnis urbs; Pro, venissent Bethlehem , & tota urbs Quid dicent 3 Dicent me latine in bene loquutum esse, ut Vel VALERIANvs DE FLAVIGNY intelligat. Sed mane adhuc tantillum : Non me solum impetis , sed etiam D. Hieronymum, vel quisquis Vulgatae Editionis auctor fuit, qui eodem modo locutus est; audi illum cap. I. Ver. I9. ejusdem Libri Ruth. Profectaeque iunt simul, mr menerunt in Bethlehem. Et infra ver. 22. Reuem
103쪽
os in Bethlehem. Percurre Vulgatum Textum, si placet, dc innumera coperies ejusmodi exempla , quamquam scio, ac bene scio ex tuis pla
citis , nihil tibi magis displicere,
qua ulgatum Textum, & Editionem , quam nauci facis totus Hebraicae veritati tuedae perperam deditus. Sed prouocas forte ad meliores linguae Latinae Scriptores. Adi Ioannem Despauterium in Syntaxi pag. I79. coperiesque Romanae Eloquentiae parentem ita loquentem: Cum Fabio quartum Consule adolescentulus miles profectus flum ad C PVAM , quintoque anno post ad TARENTVM quaesitor. Et ad Att. lib. 2. Epist. Caesaris his per Apuliam ad BRvNDusIVM cur in quid e ciat, expecto. Idem 1. Ossic. Ille in unam Do-MVM Consulatum primus intulit: his
Summi, Clarissimi miri filius in
Do-M multiplicatam non repulsam
104쪽
Flum retulit, sed injuriam, in casa mitatem. Quid dicent nunc Latine eruditi de tua hac tam pereximia animaduersione 3 Puto nihil aliud, nisi te desperatissime cauillari, &calumnias, Ut impotentis animi impetui satisfacias, impingere, atque extruere. Ad secundam correctionem, quam obtrudis, nempe tota Urbs pro omnis urbs, quod attinet, nunquam teipso es melior. Haec eadem phrasis nonne habetur lib. I. Reg. cap. 4. Ver. I3. in haec verba: Vir autem ideposqvim ingressus en, Munciavit mrbi : RF QIulauit OMNIsciuitas. Item Esther, cap. 8. Ver. IS. OMNIs QvE ciuitas exultauit, atque iatata est. Item Cicero pro Quintior Gquedum inueniretur , qua ratione res ab msitata ratione recederet, oe in hac singulare judicium causa OMNIS concluderetur. Vbi ut vides, hic ponitur causa omnis, pro causea tota. Ex
105쪽
quo manifestissime cernitur, te non ratione , sed caeco impetu in me ferri, qui, ne tuas pervideas tam graues, turpissimasque mendas,te m-
ex impellit, nec pudori relinquit
ocum. Verum caueas , rogo , notuus impetus sit in eorum numero, de quibus ita Tacitus An. libro IE. Acres impetus cunctatione languescunt, aut in perfidiam mutantur. Pergis : cuis credet Latinam esse phrasim tuam cap. a. mer. F. cap. I. ven
s. Quod nuncium estpuelia hujus f Pro uae fama est puellae hujus s
Si vocabulum Syriacum perpendendum est, significat tam famam, quam nuncium Sed si sentasus habenda est ratio , vertendum esset , quaenam eu cujus es puella ista cui sensui minime tua congruit ama, nec rationem tu assignas cur
magis Latine dicatur eo loci, sim
106쪽
1o EPIsΤΟLA APOLOGETICA quam nuncium,cum Vtrumque legatur apud Latinos Scriptores.
Subdis: An quispiam Latine dis
rit, quod ais eodem cap. a. ver. F. E cepraecepi, mi homo non laedat te ,pro
eo quod mulgo dicitur, Ecce praecepi, ne quis te laedat. Quisnam ita loquutus est Vulgatae Editionis Interpres, si tamen ullius ponderis , & auctoritatis est apud illum audacissimum impugnatorem. Vbi λ capite 1. versui. Libri Ruth: Abiisque Homo de Bethlehem Iuda, ut peregrinaretur , &c. Estne hic Homo positum pro Guidam Euolue Sacrum Vulgatae Ecclesiae Romanae Textum, infinita tibi oc- Current exempla. Praeterea ego fideliori , quam elegantiori studui Versioni , quae tamen sensui nihil
incongruam eodem cap. a. men Io. Ad
107쪽
PRIMA. Ioseognoscendum me, quod essemper Mna, pro congrua ina loquendi form L, , ad co'noscendum me, cum ego sim pereerina Formula haec tua an sit magis congrua non disputo, ne nauseam mihi tibique commoveam, &Πostris lectoribus risum ; at scio, ac bene quidem scio, sensum SyriaciTex tus accurate esse expressum, quod ad fidelem versionem satis est. Tu vero quando tuam conficies vera 'sonem, hoc est ad Kalendas Graecas , hac tua utere congrua loquenta di formula, sola tua assertione magistrali prolata. Pergis: Denique , quis dicet Latiane diei quod ais eodem cap. a. ver. I7. Elpercussit mirga ea quα collegit, pro ανγ decussit, au t excussit virga ea quαeoEegerat 'Omnes te praeter. Adi Nomenci, torem Syriacum Romae editu, Pen
108쪽
taglotium,Thesaurum Sanctes Pagnini, Primum Tomum Apparatus Bibliorum Antuerpiensium, comperiesque sub nostro verbo interpretationem latinissimam, Percussit virga. Cur ergo fas mihi non erit eodem vorbo in eadem significatione uti Ad haec genio tuo indulgens , notas apud me legi r quae collegit, & corrigis , quae codegerandia caecutis, VALERIANE excute semel caecam animi libidinem , videbisque apud me eo loci scriptum esse coiugerat, & non cosigit; imo id vocabuli diuersis , nempe Italicis , uti vocant, ibi est conscriptum
characteribus, adeoq; notatu multo facilius erat. Concludis demum tam insignes notas, post illud denique tuum : Et
iterum eodem cap. a. men u. Et dedit
ei de eo quod comederat, m=jupersei
109쪽
A, pro comederat, resuperfuerat 'Quibus caluntas horrendas concludere poteras , nisi turpioribus,& magis horrendis calumniis 3 ubi est synceritas 3 ubi fides3 ubi religio3 ubi conscientia belluae sumus, an homines 3 Christiani, an barbari3 scriptum-ne legisti apud me comederat , in superfuit ' ita imponis3 depone semel impotentem animum , Christianam indue charita tem,comperiesque ibi exaratum ecse comederat, superfuerat, & non superfuit, ut imponis, auisuper se rat, ut corrigis, substituto cpro e.
Iterum igitur vestram, o Inclitae Facultatis clarissima lumina, opem imploro, ut efferatum nescio quo cestro VALERIANI compescatis animum, nec patiamini illum ita debacchari, furere, atque impOnere, ne titulo tam Illustris So-
110쪽
tos EprsTOLA APOLOGETICA cietatis famae vestrae detrahat aliquid, ac demum,ne nomen in tota
Europa celeberrimum , vel minima suae crassissimae ignorantiae labe- eula de turpet. Notae quidem & animaduerso nes situm habuere finem , Verum calumniae, probra , cau illationes,& conuicia nullum , Simia enim semper Simia. Epistola tandem sic a te concluditur: Certe haec, re aliae siegeneris innumera qua his notare si persedeo, ne contra mentem in im- mesum nostra excrescat Epistola, luculentissimum nobis perbibent de tua summa ac singulari Linguarum Orientalium , g occidentalium peritia. xit Deus, qui ne talis esses minime prohibere moluit, me tandem aliquando resipi as fise meis monitis , es animaduersionibus ; ne Dergas vis rius alienis inuidere laboribus , aut iis,quos aliunde Mutuatus es,gloriari,