CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS,
XXXVI

카이사르, 갈리아 전기, 4권,
36장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

legati

남성 복수 주격

사절, 외교관, 대사

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

hostibus

남성 복수 탈격

적, 남, 이방인

missi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Caesarem

남성 단수 대격

카이사르, 시저

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

pace

여성 단수 탈격

평화

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

2

His

남성 복수 탈격

이, 이것

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

numerum

남성 단수 대격

숫자

obsidum

복수 속격

인질, 볼모

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

imperaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

duplicavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

늘리다, 증가시키다, 중복되다, 과장하다, 크게 하다, 되풀이하다, 크게하다, 확장하다

eosque

새벽

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

continentem

남성 단수 대격

제한하는, 한정하는

adduci

부정사 미완료 수동

이끌다, 데려가다, 나르다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

quod

접속사

~는데

propinqua

여성 단수 주격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

aequinoctii

중성 단수 속격

주야 평분시, 분점, 주야 평분점,

infirmis

남성 단수 속격

약한, 무른, 미약한

navibus

여성 복수 여격

배, 선박

hiemi

여성 단수 여격

겨울

navigationem

여성 단수 대격

여행, 행진, 항해, 진군

subiciendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

근처에 던지다, 아래에 던지다, 놓다

non

부사

아닌

existimabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

생각하다, 상상하다, 가정하다

3

Ipse

남성 단수 주격

바로 그

idoneam

여성 단수 대격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

tempestatem

여성 단수 대격

폭풍, 폭풍우

nactus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

얻다, 획득하다, 도달하다, 닿다, 도착하다, 달성하다, 뻗다, 손에 넣다

paulo

남성 단수 탈격

작은, 미미한

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

mediam

여성 단수 대격

가운데의, 중간의

noctem

여성 단수 대격

naves

여성 복수 대격

배, 선박

solvit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

풀다, 끄르다, 원상태로 돌리다, 느슨하게 하다

4

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

omnes

여성 복수 대격

모든

incolumes

여성 복수 대격

손상되지 않은, 약화되지 않은, 다치지 않은

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

continentem

남성 단수 대격

제한하는, 한정하는

pervenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도착하다, 오다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

iis

여성 복수 탈격

onerariae

여성 복수 주격

duae

여성 복수 주격

둘, 2

eosdem

남성 복수 대격

그와 같은, 같은

portus

남성 복수 대격

항구, 항만

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

reliquae

여성 복수 주격

남아있는

capere

부정사 미완료 능동

잡다, 포획하다, 사로잡다

non

부사

아닌

potuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

et

접속사

그리고, ~와

paulo

남성 단수 탈격

작은, 미미한

infra

전치사

(대격 지배) ~아래에, ~이하의

delatae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

제거하다, 나르다, 빼앗다, 낳다, 받다, 잡다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)
  • 036. XXXVI (36장)
  • 037. XXXVII (37장)
  • 038. XXXVIII (38장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION