CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS,
XLIX

카이사르, 갈리아 전기, 7권,
49장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

iniquo

남성 단수 탈격

부당한, 불공평한

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

pugnari

부정사 미완료 수동

싸우다, 다투다, 교전하다

hostiumque

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

augeri

부정사 미완료 수동

늘리다, 증가시키다, 키우다

copias

여성 복수 대격

비축물자

videret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

praemetuens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

염려하다, 조금 염려하다, 걱정하다

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Titum

중성 단수 대격

Sextium

남성 단수 대격

섹스티우스 가문 (로마 씨족명)

legatum

남성 단수 대격

사절, 외교관, 대사

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

minoribus

중성 복수 탈격
비교급

작은, 싼

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

praesidio

중성 단수 탈격

방어, 보호, 도움, 원조

reliquerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

cohortes

여성 복수 대격

뜰, 안뜰, 안마당

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

celeriter

부사

빠르게, 신속하게, 즉시

educeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

et

접속사

그리고, ~와

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

infimo

남성 단수 탈격
최상급

얕은, 낮은

colle

남성 단수 탈격

언덕

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

dextro

중성 단수 탈격

오른쪽의, 오른손의

latere

중성 단수 탈격

측면, 옆, 옆구리

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

constitueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

2

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

si

접속사

만약, 만일

nostros

남성 복수 대격

우리의

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

depulsos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

제거하다, 추방하다, 치우다, 내쫓다, 쫓아내다

vidisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

quo

부사

어디로? 어느 곳으로?

minus

부사 비교급

작은, 싼

libere

부사

자유롭게, 구애받지 않고, 기꺼이

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

insequerentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

뒤쫓다, 추적하다, 따라가다

terreret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

겁주다, 놀라게 하다

Ipse

남성 단수 주격

바로 그

paulum

남성 단수 대격

작은, 미미한

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

legione

여성 단수 탈격

레기온, 군단, 부대

progressus

남성 단수 주격

성장, 발전, 진행, 전진, 향상, 증가, 나아감

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

constiterat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

함께 서다

eventum

남성 단수 대격

사건, 행사, 대사건, 현실, 사실

pugnae

여성 단수 속격

싸움, 전투

exspectabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

기다리다, 대기하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)
  • 036. XXXVI (36장)
  • 037. XXXVII (37장)
  • 038. XXXVIII (38장)
  • 039. XXXIX (39장)
  • 040. XL (40장)
  • 041. XLI (41장)
  • 042. XLII (42장)
  • 043. XLIII (43장)
  • 044. XLIV (44장)
  • 045. XLV (45장)
  • 046. XLVI (46장)
  • 047. XLVII (47장)
  • 048. XLVIII (48장)
  • 049. XLIX (49장)
  • 050. L (50장)
  • 051. LI (51장)
  • 052. LII (52장)
  • 053. LIII (53장)
  • 054. LIV (54장)
  • 055. LV (55장)
  • 056. LVI (56장)
  • 057. LVII (57장)
  • 058. LVII (58장)
  • 059. LIX (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION