Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
chapter 3

코르넬리우스 타키투스, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
3장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Huius

중성 단수 속격

이, 이것

consilium

중성 단수 주격

계획

plerisque

남성 복수 여격

가장 많은, 맨, 친숙한

civitatibus

여성 복수 여격

시민권, 시민 신분

displicebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

불쾌하게 하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

dimicari

부정사 미완료 수동

싸우다, 다투다, 공격하다, 교전하다, 싸움을 벌이다

magis

부사

더 많이

placebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

missi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

delecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Leonida

남성 복수 탈격

Lacedaemoniorum

남성 복수 탈격

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

Thermopylas

남성 복수 주격

occuparent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

차지하다, 메우다, 점유하다

longiusque

부사 비교급

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

barbaros

남성 복수 대격

외국의, 외국산의

progredi

부정사 미완료 능동

앞서 가다; 전진하다, 나아가다

non

부사

아닌

paterentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

겪다, 참다, 인내하다

ii

vim

여성 단수 대격

힘, 능력, 권력

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

non

부사

아닌

sustinuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

eoque

남성 단수 탈격

그, 그것

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

omnes

남성 복수 대격

모든

interierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

~사이로 들어가다, 찾을수 없게 되다

at

접속사

하지만, 그러나

classis

여성 단수 주격

무장 세력, 군대, 부대

communis

여성 단수 주격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

Graeciae

여성 단수 속격

그리스

trecentarum

여성 복수 속격

삼백, 300

navium

여성 복수 속격

배, 선박

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

ducentae

여성 복수 주격

이백, 200

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Atheniensium

남성 복수 속격

아티카의, 아테네 인의

primum

남성 단수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

Artemisium

남성 단수 대격

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

Euboeam

중성 복수 대격

continentemque

남성 단수 대격

제한하는, 한정하는

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

classiariis

남성 복수 탈격

regiis

남성 복수 탈격

왕의, 왕다운, 왕실의

conflixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

충돌하다, 대립하다, 상충하다

angustias

여성 복수 대격

(복수로) 좁음

enim

접속사

사실은

Themistocles

여성 복수 대격

quaerebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

ne

접속사

~하지 않기 위해

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

circumiretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

돌다, 순환하다

hinc

부사

여기로부터

etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

pari

중성 단수 탈격

같은, 동일한

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

discesserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

출발하다, 떠나다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

non

부사

아닌

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ausi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

감히 ~하다, 위험을 감수하다, 모험하다

manere

부정사 미완료 능동

머무르다, 남다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

periculum

중성 단수 대격

재판, 실험, 시도, 입증

ne

접속사

~하지 않기 위해

si

접속사

만약, 만일

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

navium

여성 복수 속격

배, 선박

adversariorum

남성 복수 속격

부정적인, 적대적인, 불리한

Euboeam

여성 단수 주격

superasset

여성 단수 주격

ancipiti

여성 단수 탈격

머리가 둘인

premerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

누르다, 다그치다

periculo

중성 단수 탈격

재판, 실험, 시도, 입증

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Artemisio

남성 단수 탈격

discederent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

출발하다, 떠나다

et

접속사

그리고, ~와

exadversum

전치사

~의 맞은 편에

Athenas

여성 복수 대격

아테네 (그리스의 수도)

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

Salamina

남성 단수 대격

classem

여성 단수 대격

무장 세력, 군대, 부대

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

constituerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Vitae

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION