M. Tullius Cicero, Brvtvs,
chapter 66

마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스,
66장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

is

남성 단수 주격

그, 그것

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

mediocriter

부사

삼가며, 온건하게

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

doctrina

여성 단수 탈격

지도, 지시, 가르침

instructus

남성 단수 주격

정리, 마련, 구성

angustius

중성 단수 대격
비교급

좁은, 비좁은

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

natura

여성 단수 탈격

본성

labore

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

industria

여성 단수 탈격

근면, 목표

et

접속사

그리고, ~와

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

adhibebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

내밀다, 뻗다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

obtinendas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

causas

여성 복수 대격

이유, 원인

curam

여성 단수 대격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

et

접속사

그리고, ~와

gratiam

여성 단수 대격

은혜

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

principibus

남성 복수 탈격

지도자, 장

patronis

남성 복수 탈격

보호자, 후원자, 평민 보호 귀족

aliquot

몇몇, 약간의

annos

남성 복수 대격

해, 년

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

huius

중성 단수 속격

이, 이것

oratione

여성 단수 탈격

연설, 담화, 말

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

Latinus

남성 단수 주격

라틴의, 라틴어의, 라틴 민족의

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

verba

중성 복수 주격

단어, 말

non

부사

아닌

abiecta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

던지다, 패대기치다

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

compositae

여성 복수 주격

정규의, 정연한, 질서바른, 정돈된

diligenter

부사

부지런하게, 열심히, 신중하게

nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

flos

남성 단수 주격

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

neque

접속사

~또한 아니다

lumen

중성 단수 주격

ullum

중성 단수 주격

아무, 어느, 어떤

animi

남성 단수 속격

마음, 영혼

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

vocis

여성 단수 속격

목소리

parva

여성 단수 주격

작은, 싼

contentio

여성 단수 주격

스트레칭, 긴장, 갈등

omnia

중성 복수 주격

모든

fere

부사

꽤, 거의, 전체적으로, 충분히, 완전히

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

similiter

부사

비슷하게, 유사하게, 마찬가지로

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

modo

남성 단수 탈격

측정, 측량

dicerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Nam

접속사

때문에

huius

남성 단수 속격

이, 이것

aequalis

남성 단수 주격

같은, 동일한

et

접속사

그리고, ~와

inimicus

남성 단수 주격

적, 적군, 원수

C

Fimbria

여성 단수 주격

주변, 경계, 모서리, 가장자리

non

부사

아닌

ita

부사

그렇게, 이렇게

diu

부사

계속해서, 하루종일

iactare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

던지다, 안으로 던지다, 휘두르다, 쏘다

se

단수 대격

그 자신

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

omnia

중성 복수 주격

모든

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

voce

여성 단수 탈격

목소리

dicens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

verborum

중성 복수 속격

단어, 말

sane

부사

잘, 건전하게, 완벽하게, 깔끔하게

bonorum

중성 복수 속격

선, 도덕적 선, 선행

cursu

남성 단수 탈격

뛰기, 달리기, 경주

quodam

남성 단수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

incitato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

서두르다, 가속하다, 촉진시키다, 허둥대다, 촉진하다, 생명을 주다, 급히 가다

ita

부사

그렇게, 이렇게

furebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

열변을 토하다, 분노하다, 화를 내다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

mirarere

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

존경하다, 동경하다, 존중하다, 경악해하다, 놀라워하다, 공경하다

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

alias

여성 복수 대격

다른, 별개의

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

agere

부정사 미완료 능동

하다, 행동하다, 만들다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

insano

남성 단수 여격

미친, 제정신이 아닌, 화난

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

disertos

남성 복수 대격

웅변인, 유창한, 달변인

locos

남성 복수 대격

장소, 지역

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

M. Tullius Cicero (마르쿠스 툴리우스 키케로)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION