Sallust, The Jugurthine War,
chapter 69

살루스티우스, The Jugurthine War,
69장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Vagenses

남성 단수 대격

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

animum

남성 단수 대격

마음, 영혼

aduertere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

se

단수 대격

그 자신

versum

남성 단수 대격

도랑, 고랑, 골

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

pergere

부정사 미완료 능동

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

primo

부사

처음에, 최초로, 처음으로

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

Metellum

여성 복수 대격

esse

부정사 미완료 능동

있다

rati

남성 복수 주격

확립한, 기정의, 인정된, 권위 있는, 믿을 만한

portas

여성 복수 대격

성문, 도시의 문

clausere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

닫다

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

neque

접속사

~또한 아니다

agros

남성 복수 대격

밭, 토지, 농장

vastari

부정사 미완료 수동

황폐시키다, 유린하다, 잡치다

et

접속사

그리고, ~와

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

primi

남성 복수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

aderant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

존재하다, 현존하다

Numidas

여성 복수 대격

정거장, 트라키아 여자, 누미디아 사람, 누미디아인

equites

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

vident

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

rursum

부사

뒤로, 뒷쪽으로

Iugurtham

남성 단수 탈격

arbitrati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

gaudio

중성 단수 탈격

즐거움, 기쁨, 환희

obvii

남성 복수 주격

길 위의, 방해하는

procedunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나아가다, 전진하다, 나타나다

Equites

남성 복수 주격

기수, 승마의 명수, 기수

peditesque

남성 복수 대격

보행자, 걷는 사람

repente

부사

갑자기, 순식간에

signo

중성 단수 탈격

표시, 흔적, 상징, 문장

dato

중성 단수 탈격

선물, 증여물, 기증품

alii

남성 단수 여격

다른, 별개의

uulgum

중성 단수 대격

평민, 일반인, 사람

effusum

남성 단수 대격

광대한, 방대한, 넓은

oppido

중성 단수 탈격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

caedere

부정사 미완료 능동

자르다, 난도질하다, 찍다, 찍어 베다

alii

남성 복수 주격

다른, 별개의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

portas

여성 복수 대격

성문, 도시의 문

festinare

부정사 미완료 능동

급히 가다, 서두르다

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

turris

여성 복수 대격

탑, 타워

capere

부정사 미완료 능동

잡다, 포획하다, 사로잡다

ira

여성 단수 주격

분노, 화, 노여움

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

praedae

여성 단수 속격

약탈, 강탈

spes

여성 단수 주격

희망, 바람

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

lassitudo

여성 단수 주격

어렴풋함, 피로, 싫증, 무감정, 쇠약

posse

부정사 미완료 능동

할 수 있다

Ita

부사

그렇게, 이렇게

Vagenses

중성 단수 대격

biduum

중성 단수 주격

이틀 동안의

modo

부사

그냥, 오직

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

perfidia

여성 단수 탈격

불성실, 부정직, 배반, 배신

laetati

분사 과거 수동
남성 단수 속격

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

opulens

여성 단수 주격

부자의, 부유한, 풍족한, 매우 부유한

cuncta

여성 단수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

poenae

여성 단수 속격

처벌, 벌금, 불이익

aut

접속사

또는, ~거나

praedae

여성 단수 속격

약탈, 강탈

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

Turpilius

남성 단수 대격

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

praefectum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

지휘하다, 통솔하다

oppidi

중성 단수 속격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

남성 복수 탈격

모든

profugisse

부정사 완료 능동

도망치다, 달아나다, 탈출하다

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

ostendimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

iussus

남성 단수 주격

명령, 지시, 법령, 칙령, 지휘

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Metello

남성 단수 탈격

causam

여성 단수 대격

이유, 원인

dicere

부정사 미완료 능동

말하다, 언급하다, 이야기하다

postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

sese

단수 대격

그 자신

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

expurgat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

닦아내다, 씻다, 깨끗하게 하다, 닦다, 비우다

condemnatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

비난하다, 책망하다, 판결을 내리다

verberatusque

분사 과거 수동
남성 단수 주격

때리다, 두드리다, 치다, 이기다, 채찍질하다

capite

중성 단수 탈격

머리

poenas

여성 복수 대격

처벌, 벌금, 불이익

soluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

풀다, 끄르다, 원상태로 돌리다, 느슨하게 하다

nam

접속사

때문에

is

남성 단수 주격

그, 그것

civis

남성 단수 주격

국민, 시민, 인민, 주민

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Latio

여성 단수 주격

결실, 출산, 인내

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Sallust (살루스티우스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION