라틴어-한국어 사전 검색

adsum

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: adsum, adesse, adfuī, adfutūrus

  1. 존재하다, 현존하다
  2. 도착하다
  3. 출석하다, 참석하다
  1. (with dative) I am present
  2. (with dative) I arrive
  3. (with dative) I attend

참고

주로 여격과 함께 사용됨

활용 정보

불규칙 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adsum

(나는) 존재한다

ades

(너는) 존재한다

adest

(그는) 존재한다

복수 adsumus

(우리는) 존재한다

adestis

(너희는) 존재한다

adsunt

(그들은) 존재한다

과거단수 aderam

(나는) 존재하고 있었다

aderās

(너는) 존재하고 있었다

aderat

(그는) 존재하고 있었다

복수 aderāmus

(우리는) 존재하고 있었다

aderātis

(너희는) 존재하고 있었다

aderant

(그들은) 존재하고 있었다

미래단수 aderō

(나는) 존재하겠다

aderis, adere

(너는) 존재하겠다

aderit

(그는) 존재하겠다

복수 aderimus

(우리는) 존재하겠다

aderitis

(너희는) 존재하겠다

aderunt

(그들은) 존재하겠다

완료단수 adfuī

(나는) 존재했다

adfuistī

(너는) 존재했다

adfuit

(그는) 존재했다

복수 adfuimus

(우리는) 존재했다

adfuistis

(너희는) 존재했다

adfuērunt, adfuēre

(그들은) 존재했다

과거완료단수 adfueram

(나는) 존재했었다

adfuerās

(너는) 존재했었다

adfuerat

(그는) 존재했었다

복수 adfuerāmus

(우리는) 존재했었다

adfuerātis

(너희는) 존재했었다

adfuerant

(그들은) 존재했었다

미래완료단수 adfuerō

(나는) 존재했겠다

adfueris

(너는) 존재했겠다

adfuerit

(그는) 존재했겠다

복수 adfuerimus

(우리는) 존재했겠다

adfueritis

(너희는) 존재했겠다

adfuerint

(그들은) 존재했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adsim

(나는) 존재하자

adsīs

(너는) 존재하자

adsit

(그는) 존재하자

복수 adsīmus

(우리는) 존재하자

adsītis

(너희는) 존재하자

adsint

(그들은) 존재하자

과거단수 adessem, adforem

(나는) 존재하고 있었다

adessēs, adforēs

(너는) 존재하고 있었다

adesset, adforet

(그는) 존재하고 있었다

복수 adessēmus, adforēmus

(우리는) 존재하고 있었다

adessētis, adforētis

(너희는) 존재하고 있었다

adessent, adforent

(그들은) 존재하고 있었다

완료단수 adfuerim

(나는) 존재했다

adfuerīs

(너는) 존재했다

adfuerit

(그는) 존재했다

복수 adfuerīmus

(우리는) 존재했다

adfuerītis

(너희는) 존재했다

adfuerint

(그들은) 존재했다

과거완료단수 adfuissem

(나는) 존재했었다

adfuissēs

(너는) 존재했었다

adfuisset

(그는) 존재했었다

복수 adfuissēmus

(우리는) 존재했었다

adfuissētis

(너희는) 존재했었다

adfuissent

(그들은) 존재했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ades

(너는) 존재해라

복수 adeste

(너희는) 존재해라

미래단수 adestō

(네가) 존재하게 해라

adestō

(그가) 존재하게 해라

복수 adestōte

(너희가) 존재하게 해라

adsuntō

(그들이) 존재하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 adesse

존재함

adfuisse

존재했음

adfutūrus esse, adfore

존재하겠음

분사

현재완료미래
능동태 adfutūrus

존재할

예문

  • Quae postquam gesta sunt, tentavit Deus Abraham et di xit ad eum: "Abraham". Ille respondit: "Adsum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:1)

    이런 일들이 있은 뒤, 하느님께서 아브라함을 시험해 보시려고 “아브라함아!” 하고 부르시자, 그가 “예, 여기 있습니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 22장 22:1)

  • Et ecce angelus Domini de caelo clamavit: "Abraham, Abraham". Qui respondit: "Adsum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:11)

    그때, 주님의 천사가 하늘에서 “아브라함아, 아브라함아!” 하고 그를 불렀다. 그가 “예, 여기 있습니다.” 하고 대답하자 (불가타 성경, 창세기, 22장 22:11)

  • Dixitque angelus Dei ad me in somnis: "Iacob". Et ego respondi: Adsum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:11)

    그 꿈속에서 하느님의 천사가 ‘야곱아!’ 하고 부르시기에, 내가 ‘여기 있습니다.’ 하고 대답하였더니, (불가타 성경, 창세기, 31장 31:11)

  • Nisi Deus patris mei, Deus Abraham et Timor Isaac, affuisset mihi, certemodo nudum me dimisisses; afflictionem meam et laborem manuum mearum respexit Deus et iudicavit heri ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:42)

    제 아버지의 하느님, 아브라함의 하느님, 이사악의 두려우신 분께서 제 편이 되어 주지 않으셨다면, 장인어른께서는 저를 틀림없이 빈손으로 보내셨을 것입니다. 그러나 하느님께서는 저의 고통과 제 손의 고생을 보시고, 어젯밤에 시비를 가려 주신 것입니다.” (불가타 성경, 창세기, 31장 31:42)

  • Non se poterat ultra cohibere Ioseph omnibus coram astantibus, unde clamavit: " Egredimini, cuncti, foras! ". Et nemo aderat cum eo, quando manifestavit se fratribus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:1)

    요셉은 자기 곁에 서 있는 모든 이들 앞에서 더 이상 자신을 억제하지 못하고, “모두들 물러가게 하여라.” 하고 외쳤다. 그래서 요셉이 형제들에게 자신을 밝힐 때, 그 곁에는 아무도 없었다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:1)

유의어 사전

1. Adesse means to be near a person or thing; but interesse, to assist in a transaction, to take a part in it. Cic. Verr. i. 40. Crimina ea, quæ notiora sunt his qui adsunt, quam nobis . . . . De illo nihil dixit, in quo interfuit. 2. Adesse denotes generally the presence in a circle to which we belong; præsentem esse, absolute, audible and visible presence. When an expected guest is within our walls, adest; he who is in the same room with us, præsens est. (v. 337.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 존재하다

  2. 도착하다

    • plicō (도착하다, 도달하다)
    • adveniō (도착하다, 도달하다, 오다)
    • dēveniō (~로부터 도착하다, ~로부터 나오다)
    • perveniō (도착하다, 오다)
    • tangō (도착하다, 닿다, 도달하다)
    • dēferō (I arrive or disembark)
    • apportō (도착하다, 도달하다, 되다)
  3. 출석하다

관련어

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0385%

SEARCH

MENU NAVIGATION