Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 46

불가타 성경, 시편, 46장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[지휘자에게. 코라의 자손들. 알 알라못. 노래]

Magistro

남성 단수 탈격

선생, 스승

chori

남성 단수 속격

합창, 후렴, 노래

Filiorum

남성 복수 속격

아들

Core

남성 단수 호격

북서풍

Secundum

남성 단수 대격

두번째의, 둘째의

Virgines

여성 복수 대격

처녀, 동정녀

Canticum

중성 단수 대격

노래

2

하느님께서 우리의 피신처와 힘이 되시어 어려울 때마다 늘 도우셨기에

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nobis

복수 여격

우리

refugium

중성 단수 주격

피난, 도피, 위안

et

접속사

그리고, ~와

virtus

여성 단수 주격

남자다움, 씩씩함

adiutorium

중성 단수 주격

도움, 덕택, 지지, 원조

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tribulationibus

여성 복수 탈격

고통, 고난, 곤란, 시련

inventus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

찾다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nimis

부사

너무, 너무 많이, 과도하게

3

우리는 두려워하지 않네, 땅이 뒤흔들린다 해도 산들이 바다 깊은 곳으로 빠져 든다 해도

Propterea

부사

그러므로, 그런 까닭에

non

부사

아닌

timebimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

turbabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

방해하다, 혼란시키다, 교란하다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

transferentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

수송하다, 나르다, 옮기다

montes

남성 복수 주격

산, 산악

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cor

중성 단수 대격

심장

maris

남성 단수 속격

남성의, 남자다운, 남성적인

4

바닷물이 우짖으며 소용돌이치고 그 위력에 산들이 떤다 해도. 셀라

Fremant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

속삭이다, 중얼거리다, 웅얼거리다, 불평하다, 웅얼울얼하다, 지껄이다

et

접속사

그리고, ~와

intumescant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

aquae

여성 복수 주격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

conturbentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다

montes

남성 복수 대격

산, 산악

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

elatione

여성 단수 탈격

장례, 매장

eius

여성 단수 속격

그, 그것

5

강이 있어 그 줄기들이 하느님의 도성을, 지극히 높으신 분의 거룩한 거처를 즐겁게 하네.

Fluminis

중성 단수 속격

강, 하천

rivi

남성 단수 속격

시내, 개울

laetificant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

기쁘게 하다, 응원하다, 달래다, 흐뭇하게 하다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

sancta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

tabernacula

중성 복수 주격

천막, 텐트

Altissimi

중성 단수 속격
최상급

높은

6

하느님께서 그 안에 계시니 흔들리지 않네. 하느님께서 동틀 녘에 구해 주시네.

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

eius

남성 단수 속격

그, 그것

non

부사

아닌

commovebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

adiuvabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

돕다, 지원하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

mane

중성 단수 탈격

아침

diluculo

중성 단수 탈격

새벽, 밝을녘, 일출

7

민족들이 우짖으며 나라들이 동요하지만 그분께서 큰 소리 내시니 땅이 녹아 흐르네.

Fremuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

속삭이다, 중얼거리다, 웅얼거리다, 불평하다, 웅얼울얼하다, 지껄이다

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

commota

분사 과거 수동
중성 복수 주격

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

regna

중성 복수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

vocem

여성 단수 대격

목소리

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

liquefacta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

녹이다, 액화시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

8

만군의 주님께서 우리와 함께 계시며 야곱의 하느님께서 우리의 산성이시네. 셀라

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

virtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

nobiscum

부사

우리와 함께

refugium

중성 단수 주격

피난, 도피, 위안

nobis

복수 탈격

우리

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Iacob

남성 단수 주격

9

와서 보아라, 주님의 업적을 세상에 놀라운 일을 이루신 그분의 업적을!

Venite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

오다

et

접속사

그리고, ~와

videte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

보다, 인지하다

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

prodigia

중성 복수 대격

조짐, 전조, 징조, 싹

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Auferet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

bella

중성 복수 대격

전쟁

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

finem

남성 단수 대격

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

10

그분께서 세상 끝까지 전쟁을 그치게 하시고 활을 꺾고 창을 부러뜨리시며 병거를 불에 살라 버리시네.

arcum

남성 단수 대격

호, 아치 모양

conteret

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

갈다, 가루로 만들다

et

접속사

그리고, ~와

confringet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

조각내다, 부수다, 쪼개다

arm

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

scuta

중성 복수 대격

방패

comburet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

태우다, 소진하다

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

11

“너희는 멈추고 내가 하느님임을 알아라. 나는 민족들 위에 드높이 있노라, 세상 위에 드높이 있노라!”

Vacate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

비어있다, 텅 비다

et

접속사

그리고, ~와

videte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

보다, 인지하다

quoniam

접속사

~때문에

ego

단수 주격

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

exaltabor

직설법 미래 미완료
수동 1인칭 단수

높이다, 드높이다, 올리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gentibus

여성 복수 탈격

로마 씨족

et

접속사

그리고, ~와

exaltabor

직설법 미래 미완료
수동 1인칭 단수

높이다, 드높이다, 올리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

12

만군의 주님께서 우리와 함께 계시며 야곱의 하느님께서 우리의 산성이시네. 셀라

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

virtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

nobiscum

부사

우리와 함께

refugium

중성 단수 주격

피난, 도피, 위안

nobis

복수 탈격

우리

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Iacob

남성 단수 주격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION