Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 125
불가타 성경, 시편, 125장
1
[순례의 노래] 주님을 신뢰하는 이들은 시온 산 같아 흔들리지 아니하고 영원히 서 있으리라.
|
|
|
confidunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
commovebitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
manet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 머무르다, 남다 |
2
산들이 예루살렘을 감싸고 있듯 주님께서는 당신 백성을 감싸고 계시다, 이제부터 영원까지.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
3
의인들이 나누어 받은 땅 위에 사악의 왕홀이 내리누르지 못하리니 의인들이 죄악에다 손을 내밀지 않게 되리라.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
|
iusti 남성 복수 주격 공정한, 바른, 정당한 |
|
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
4
주님, 착한 이들에게, 마음 바른 이들에게 선을 베푸소서.
Benefac 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 도움이 되다 |
|
boni 남성 복수 호격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
rectis 분사 과거 수동 남성 복수 탈격 풀다, 느슨하게 하다 |
|
5
그러나 비뚤어진 길로 벗어난 자들은 주님께서 악인들과 함께 물리치시리라. 이스라엘에 평화가 있기를!
|
|
|
|
prava 중성 복수 대격 구부러진, 굽은, 비틀어진 |
adducet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 이끌다, 데려가다, 나르다 |
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.