라틴어-한국어 사전 검색

manus

4변화 명사; 여성 신체 군사 선박 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: manus, manūs

어원: 2 MA-

  1. 용기, 용맹
  2. 폭력, 싸움
  3. 수기, 자필
  4. 파벌, 부분, 당
  5. 내기, 내깃돈
  6. 칼로 찌르기
  7. 앞발
  8. 코끼리의 코
  9. 나무의 가지
  10. (군사, 선박)갈고리 닻
  11. 모임, 회사, 군중, 대중, 병력
  12. 노동
  13. 힘, 능력
  14. (법) 아내에 대한 남편의 구속력
  15. (법) 체포, 포박
  1. hand
  2. (figuratively) bravery, valor
  3. (figuratively) violence, fighting
  4. handwriting
  5. a side, part, faction
  6. a stake (in dice)
  7. a thrust with a sword
  8. paw of an animal
  9. trunk of an elephant
  10. branch of a tree
  11. (military, nautical) grappling hooks used to snare enemy vessels
  12. group, company, host, multitude of people, especially of soldiers
  13. labor
  14. power, might
  15. (law) legal power of a man over his wife
  16. (law) an arrest

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 manus

손이

manūs

손들이

속격 manūs

손의

manuum

손들의

여격 manuī

손에게

manibus

손들에게

대격 manum

손을

manūs

손들을

탈격 manū

손으로

manibus

손들로

호격 manus

손아

manūs

손들아

예문

  • Et ait Dominus Deus: "Ecce homo factus est quasi unus ex nobis, ut sciat bonum et malum; nunc ergo, ne mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternum!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:22)

    주 하느님께서 말씀하셨다. "자, 사람이 선과 악을 알아 우리 가운데 하나처럼 되었으니, 이제 그가 손을 내밀어 생명나무 열매까지 따 먹고 영원히 살게 되어서는 안 되지." (불가타 성경, 창세기, 3장 3:22)

  • Nunc igitur maledictus eris procul ab agro, qui aperuit os suum et suscepit sanguinem fratris tui de manu tua! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:11)

    이제 너는 저주를 받아, 입을 벌려 네 손에서 네 아우의 피를 받아 낸 그 땅에서 쫓겨날 것이다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:11)

  • vocavitque nomen eius Noe dicens: "Iste consolabitur nos ab operibus nostris et labore manuum nostrarum in agro, cui maledixit Dominus". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 5 5:29)

    “이 아이가 주님께서 저주하신 땅 때문에 수고하고 고생하는 우리를 위로해 줄 것이다.” 하면서, 그의 이름을 노아라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 5장 5:29)

  • Quae, cum non invenisset, ubi requiesceret pes eius, reversa est ad eum in arcam; aquae enim erant super universam terram. Extenditque manum et apprehensam intulit in arcam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:9)

    그러나 비둘기는 발붙일 곳을 찾지 못하고 방주로 노아에게 돌아왔다. 온 땅에 아직도 물이 있었던 것이다. 노아는 손을 내밀어 그것을 잡아 방주 안으로 들여놓았다. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:9)

  • Et terror vester ac tremor sit super cuncta animalia terrae et super omnes volucres caeli cum universis, quae moventur super terram; omnes pisces maris manui vestrae traditi sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:2)

    땅의 모든 짐승과 하늘의 모든 새와 땅바닥을 기어 다니는 모든 것과 바다의 모든 물고기가 너희를 두려워하고 무서워할 것이다. 이것들이 너희의 손에 주어졌다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:2)

유의어

  1. 용기

  2. 폭력

  3. 수기

  4. 파벌

    • pars (당파, 파벌)
  5. 내기

    • stīpes (막대기, 내깃돈)
    • cervus (갈라진 말뚝)
    • cippus (막대기, 막대)
    • sudis (막대기, 내깃돈, 포크 모양의 막대)
    • pignus (내깃돈, 내기에 건 물건)
  6. 칼로 찌르기

  7. 앞발

  8. 코끼리의 코

  9. 나무의 가지

  10. 갈고리 닻

    • manica (쇠갈고리, 네 갈고리 닻)
    • manicae (쇠갈고리, 네 갈고리 닻)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1468%

SEARCH

MENU NAVIGATION