고전 발음: []교회 발음: []
기본형: ascēnsiō, ascēnsiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | ascēnsiō 오르기가 | ascēnsiōnēs 오르기들이 |
속격 | ascēnsiōnis 오르기의 | ascēnsiōnum 오르기들의 |
여격 | ascēnsiōnī 오르기에게 | ascēnsiōnibus 오르기들에게 |
대격 | ascēnsiōnem 오르기를 | ascēnsiōnēs 오르기들을 |
탈격 | ascēnsiōne 오르기로 | ascēnsiōnibus 오르기들로 |
호격 | ascēnsiō 오르기야 | ascēnsiōnēs 오르기들아 |
et ascendens ad Dabir de valle Achor et contra aquilonem vergens ad Galiloth (hi sunt circuli), qui sunt ex adverso ascensionis Adommim, quae est ab australi parte torrentis, transit ad aquas, quae vocantur fons Solis, et erunt exitus eius ad fontem Rogel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 15 15:7)
또 그 경계는 ‘아코르 골짜기’에서 드비르로 올라간 다음에 북쪽으로 돌아, 그 마른내 남쪽에 있는 ‘아둠밈 오르막’ 맞은쪽의 길갈로 향한다. 그러고 나서 ‘엔 세메스 물’ 쪽을 지나 그 끝이 엔 로겔에 이른다. (불가타 성경, 여호수아기, 15장 15:7)
Sephim et Hosa occidentalis iuxta portam Sallecheth apud viam ascensionis. Custodia iuxta custodiam: (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 26 26:16)
수핌과 호사에게는 서쪽 문과 함께 오르막길 가에 있는 살레켓 문이 나왔다. 모든 경비는 연계되어 이루어졌다. (불가타 성경, 역대기 상권, 26장 26:16)
et dabo ei vineas eius ex eodem loco et vallem Achor, portam spei, et respondebit ibi iuxta dies iuventutis suae et iuxta dies ascensionis suae de terra Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 2 2:17)
(불가타 성경, 호세아서, 2장 2:17)
Ea autem signa cum sint numero XII partesque duodecumas singula possideant mundi versenturque ab oriente ad occidentem continenter, tunc per ea signa contrario cursu luna, stella Mercurii, Veneris, ipse sol itemque Martis et Iovis et Saturni ut per graduum ascensionem percurrentes alius alia circumitionis magnitudine ab occidente ad orientem in mundo pervagantur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER NONUS, chapter 1 2:17)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:17)
quorum quidem quae fuerit ascensio et quam in omnibus rebus difficilis optimi perfectio atque absolutio ex eo quod dicam existimari potest. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 36 2:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 36장 2:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용