Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 45

불가타 성경, 예레미야서, 45장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

예레미야 예언자가 네리야의 아들 바룩에게 한 말이다. 바룩은 유다 임금 요시야의 아들 여호야킴 제사년에 예레미야의 입에서 직접 이 말씀을 받아 책에 적었다.

Verbum

중성 단수 대격

단어, 말

quod

접속사

~는데

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Ieremias

남성 단수 주격

propheta

남성 단수 주격

예언가, 점쟁이

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Baruch

남성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Neriae

남성 단수 대격

cum

접속사

~때

scriberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

쓰다, 작성하다

verba

중성 복수 대격

단어, 말

haec

중성 복수 대격

이, 이것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

libro

남성 단수 탈격

책, 도서

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

ore

중성 단수 탈격

Ieremiae

중성 단수 탈격

anno

남성 단수 탈격

해, 년

quarto

남성 단수 탈격

네번째의, 넷째의

Ioachim

남성 단수 탈격

filii

남성 단수 속격

아들

Iosiae

남성 단수 속격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Iudae

남성 단수 속격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

2

“주 이스라엘의 하느님께서 너 바룩에게 이렇게 말씀하신다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

te

단수 대격

Baruch

남성 단수 주격

3

Dixisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Vae

에휴, 으아, 아우

misero

남성 단수 탈격

불쌍한, 비참한, 불행한

mihi

단수 여격

quoniam

접속사

~때문에

addidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

다른 것 위에 놓다, 두다, 눕다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

dolorem

남성 단수 대격

고통, 통증, 아픔

maerori

남성 단수 여격

비탄, 슬퍼하기, 한탄, 애도, 비통, 비탄

meo

남성 단수 여격

나의, 내

laboravi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

애쓰다, 일하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gemitu

남성 단수 탈격

신음, 한숨, 비탄

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

requiem

여성 단수 대격

휴식, 휴게, 휴양

non

부사

아닌

inveni

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

찾다

4

─ 너는 바룩에게 이렇게 말해야 한다. ─ 주님께서 이렇게 말씀하신다. ‘나는 내가 세운 것을 부수기도 하고 내가 심은 것을 뽑기도 하는데, 이 땅의 모든 일이 바로 그렇다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

dices

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Sic

부사

그렇게, 그리

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

aedificavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

ego

단수 주격

destruo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다

et

접속사

그리고, ~와

quod

접속사

~는데

plantavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

심다 (식물 등을)

ego

단수 주격

evello

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

뜯다, 찢다, 파내다

universam

여성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

5

너는 자신을 위하여 무슨 위대한 일들을 찾고 있는데, 그런 일들을 더 이상 찾지 마라. 내가 정녕 모든 사람에게 재앙을 내리겠다. 주님의 말씀이다. 그러나 나는, 네가 어디를 가든 너의 목숨을 구해 주겠다.’” 이민족들에 관한 신탁의 계속

et

접속사

그리고, ~와

tu

단수 주격

quaeris

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

찾다

tibi

단수 여격

grandia

중성 복수 대격

성장한, 다 자란, 어른의

Noli

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

quaerere

부정사 미완료 능동

찾다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

ego

단수 주격

adducam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

이끌다, 데려가다, 나르다

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnem

남성 단수 대격

모든

carnem

여성 단수 대격

고기, 살점

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

dabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

주다

tibi

단수 여격

animam

여성 단수 대격

영혼

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

spolium

중성 단수 대격

노획물, 전리품, 약탈물, 강탈품

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

중성 복수 탈격

모든

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quaecumque

중성 복수 대격

누구든지, 무엇이든지

perrexeris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)

SEARCH

MENU NAVIGATION