라틴어-한국어 사전 검색

loquor

3변화 동사; 이상동사 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: loquor, loquī, locūtus sum

어원: 4 LAC-

  1. 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다
  2. 발언하다, 언급하다, 선언하다
  1. I say, speak, tell, talk.
  2. I declare, utter.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 loquor

(나는) 말한다

loqueris, loquere

(너는) 말한다

loquitur

(그는) 말한다

복수 loquimur

(우리는) 말한다

loquiminī

(너희는) 말한다

loquuntur

(그들은) 말한다

과거단수 loquēbar

(나는) 말하고 있었다

loquēbāris, loquēbāre

(너는) 말하고 있었다

loquēbātur

(그는) 말하고 있었다

복수 loquēbāmur

(우리는) 말하고 있었다

loquēbāminī

(너희는) 말하고 있었다

loquēbantur

(그들은) 말하고 있었다

미래단수 loquar

(나는) 말하겠다

loquēris, loquēre

(너는) 말하겠다

loquētur

(그는) 말하겠다

복수 loquēmur

(우리는) 말하겠다

loquēminī

(너희는) 말하겠다

loquentur

(그들은) 말하겠다

완료단수 locūtus sum

(나는) 말했다

locūtus es

(너는) 말했다

locūtus est

(그는) 말했다

복수 locūtī sumus

(우리는) 말했다

locūtī estis

(너희는) 말했다

locūtī sunt

(그들은) 말했다

과거완료단수 locūtus eram

(나는) 말했었다

locūtus erās

(너는) 말했었다

locūtus erat

(그는) 말했었다

복수 locūtī erāmus

(우리는) 말했었다

locūtī erātis

(너희는) 말했었다

locūtī erant

(그들은) 말했었다

미래완료단수 locūtus erō

(나는) 말했겠다

locūtus eris

(너는) 말했겠다

locūtus erit

(그는) 말했겠다

복수 locūtī erimus

(우리는) 말했겠다

locūtī eritis

(너희는) 말했겠다

locūtī erunt

(그들은) 말했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 loquar

(나는) 말하자

loquāris, loquāre

(너는) 말하자

loquātur

(그는) 말하자

복수 loquāmur

(우리는) 말하자

loquāminī

(너희는) 말하자

loquantur

(그들은) 말하자

과거단수 loquerer

(나는) 말하고 있었다

loquerēris, loquerēre

(너는) 말하고 있었다

loquerētur

(그는) 말하고 있었다

복수 loquerēmur

(우리는) 말하고 있었다

loquerēminī

(너희는) 말하고 있었다

loquerentur

(그들은) 말하고 있었다

완료단수 locūtus sim

(나는) 말했다

locūtus sīs

(너는) 말했다

locūtus sit

(그는) 말했다

복수 locūtī sīmus

(우리는) 말했다

locūtī sītis

(너희는) 말했다

locūtī sint

(그들은) 말했다

과거완료단수 locūtus essem

(나는) 말했었다

locūtus essēs

(너는) 말했었다

locūtus esset

(그는) 말했었다

복수 locūtī essēmus

(우리는) 말했었다

locūtī essētis

(너희는) 말했었다

locūtī essent

(그들은) 말했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 loquere

(너는) 말해라

복수 loquiminī

(너희는) 말해라

미래단수 loquitor

(네가) 말하게 해라

loquitor

(그가) 말하게 해라

복수 loquuntor

(그들이) 말하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 loquī

말함

locūtus esse

말했음

locūtūrus esse

말하겠음

수동태 locūtum īrī

말해지겠음

분사

현재완료미래
능동태 loquēns

말하는

locūtus

말한

locūtūrus

말할

수동태 loquendus

말해질

목적분사

대격탈격
형태 locūtum

말하기 위해

locūtū

말하기에

예문

  • Locutus est autem Deus ad Noe dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:15)

    하느님께서 노아에게 이르셨다. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:15)

  • Odoratusque est Dominus odorem suavitatis et locutus est Dominus ad cor suum: "Nequaquam ultra maledicam terrae propter homines, quia cogitatio humani cordis in malum prona est ab adulescentia sua. Non igitur ultra percutiam omnem animam viventem, sicut feci. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:21)

    주님께서 그 향내를 맡으시고 마음속으로 생각하셨다. ‘사람의 마음은 어려서부터 악한 뜻을 품기 마련 내가 다시는 사람 때문에 땅을 저주하지 않으리라. 이번에 한 것처럼 다시는 어떤 생물도 파멸시키지 않으리라. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:21)

  • Vocavit autem nomen Domini, qui loquebatur ad eam: " Tu Deus, qui vidisti me ". Dixit enim: " Profecto hic vidi posteriora videntis me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:13)

    하가르는 “내가 그분을 뵈었는데 아직도 살아 있는가?” 하면서, 자기에게 말씀하신 주님의 이름을 “당신은 ‘저를 돌보시는 하느님’이십니다.”라고 하였다. (불가타 성경, 창세기, 16장 16:13)

  • Cumque cessasset loqui cum eo, ascendit Deus ab Abraham. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:22)

    하느님께서는 아브라함과 말씀을 마치시고 그를 떠나 올라가셨다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:22)

  • Ponamque buccellam panis, et confortate cor vestrum, postea transibitis; idcirco enim declinastis ad servum vestrum". Qui dixerunt: "Fac ut locutus es". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:5)

    제가 빵도 조금 가져오겠습니다. 이렇게 이 종의 곁을 지나게 되셨으니, 원기를 돋우신 다음에 길을 떠나십시오.” 그들이 “말씀하신 대로 그렇게 해 주십시오.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 18장 18:5)

유의어

  1. 말하다

    • for (말하다, 이야기하다, 말씀하다)
    • nārrō (말하다, 떠들다)
    • dīcō (말하다, 언급하다, 이야기하다)
    • exsequor (말하다, 이야기하다, 보고하다)
    • effor (말하다, 언급하다, 이야기하다)
  2. 발언하다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0886%

SEARCH

MENU NAVIGATION