고전 발음: []교회 발음: []
기본형: ascīscō, ascīscere, ascīvī, ascītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ascīscō (나는) 받아들인다 |
ascīscis (너는) 받아들인다 |
ascīscit (그는) 받아들인다 |
복수 | ascīscimus (우리는) 받아들인다 |
ascīscitis (너희는) 받아들인다 |
ascīscunt (그들은) 받아들인다 |
|
과거 | 단수 | ascīscēbam (나는) 받아들이고 있었다 |
ascīscēbās (너는) 받아들이고 있었다 |
ascīscēbat (그는) 받아들이고 있었다 |
복수 | ascīscēbāmus (우리는) 받아들이고 있었다 |
ascīscēbātis (너희는) 받아들이고 있었다 |
ascīscēbant (그들은) 받아들이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ascīscam (나는) 받아들이겠다 |
ascīscēs (너는) 받아들이겠다 |
ascīscet (그는) 받아들이겠다 |
복수 | ascīscēmus (우리는) 받아들이겠다 |
ascīscētis (너희는) 받아들이겠다 |
ascīscent (그들은) 받아들이겠다 |
|
완료 | 단수 | ascīvī (나는) 받아들였다 |
ascīvistī (너는) 받아들였다 |
ascīvit (그는) 받아들였다 |
복수 | ascīvimus (우리는) 받아들였다 |
ascīvistis (너희는) 받아들였다 |
ascīvērunt, ascīvēre (그들은) 받아들였다 |
|
과거완료 | 단수 | ascīveram (나는) 받아들였었다 |
ascīverās (너는) 받아들였었다 |
ascīverat (그는) 받아들였었다 |
복수 | ascīverāmus (우리는) 받아들였었다 |
ascīverātis (너희는) 받아들였었다 |
ascīverant (그들은) 받아들였었다 |
|
미래완료 | 단수 | ascīverō (나는) 받아들였겠다 |
ascīveris (너는) 받아들였겠다 |
ascīverit (그는) 받아들였겠다 |
복수 | ascīverimus (우리는) 받아들였겠다 |
ascīveritis (너희는) 받아들였겠다 |
ascīverint (그들은) 받아들였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ascīscor (나는) 받아들여진다 |
ascīsceris, ascīscere (너는) 받아들여진다 |
ascīscitur (그는) 받아들여진다 |
복수 | ascīscimur (우리는) 받아들여진다 |
ascīsciminī (너희는) 받아들여진다 |
ascīscuntur (그들은) 받아들여진다 |
|
과거 | 단수 | ascīscēbar (나는) 받아들여지고 있었다 |
ascīscēbāris, ascīscēbāre (너는) 받아들여지고 있었다 |
ascīscēbātur (그는) 받아들여지고 있었다 |
복수 | ascīscēbāmur (우리는) 받아들여지고 있었다 |
ascīscēbāminī (너희는) 받아들여지고 있었다 |
ascīscēbantur (그들은) 받아들여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ascīscar (나는) 받아들여지겠다 |
ascīscēris, ascīscēre (너는) 받아들여지겠다 |
ascīscētur (그는) 받아들여지겠다 |
복수 | ascīscēmur (우리는) 받아들여지겠다 |
ascīscēminī (너희는) 받아들여지겠다 |
ascīscentur (그들은) 받아들여지겠다 |
|
완료 | 단수 | ascītus sum (나는) 받아들여졌다 |
ascītus es (너는) 받아들여졌다 |
ascītus est (그는) 받아들여졌다 |
복수 | ascītī sumus (우리는) 받아들여졌다 |
ascītī estis (너희는) 받아들여졌다 |
ascītī sunt (그들은) 받아들여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ascītus eram (나는) 받아들여졌었다 |
ascītus erās (너는) 받아들여졌었다 |
ascītus erat (그는) 받아들여졌었다 |
복수 | ascītī erāmus (우리는) 받아들여졌었다 |
ascītī erātis (너희는) 받아들여졌었다 |
ascītī erant (그들은) 받아들여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ascītus erō (나는) 받아들여졌겠다 |
ascītus eris (너는) 받아들여졌겠다 |
ascītus erit (그는) 받아들여졌겠다 |
복수 | ascītī erimus (우리는) 받아들여졌겠다 |
ascītī eritis (너희는) 받아들여졌겠다 |
ascītī erunt (그들은) 받아들여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ascīscam (나는) 받아들이자 |
ascīscās (너는) 받아들이자 |
ascīscat (그는) 받아들이자 |
복수 | ascīscāmus (우리는) 받아들이자 |
ascīscātis (너희는) 받아들이자 |
ascīscant (그들은) 받아들이자 |
|
과거 | 단수 | ascīscerem (나는) 받아들이고 있었다 |
ascīscerēs (너는) 받아들이고 있었다 |
ascīsceret (그는) 받아들이고 있었다 |
복수 | ascīscerēmus (우리는) 받아들이고 있었다 |
ascīscerētis (너희는) 받아들이고 있었다 |
ascīscerent (그들은) 받아들이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ascīverim (나는) 받아들였다 |
ascīverīs (너는) 받아들였다 |
ascīverit (그는) 받아들였다 |
복수 | ascīverīmus (우리는) 받아들였다 |
ascīverītis (너희는) 받아들였다 |
ascīverint (그들은) 받아들였다 |
|
과거완료 | 단수 | ascīvissem (나는) 받아들였었다 |
ascīvissēs (너는) 받아들였었다 |
ascīvisset (그는) 받아들였었다 |
복수 | ascīvissēmus (우리는) 받아들였었다 |
ascīvissētis (너희는) 받아들였었다 |
ascīvissent (그들은) 받아들였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ascīscar (나는) 받아들여지자 |
ascīscāris, ascīscāre (너는) 받아들여지자 |
ascīscātur (그는) 받아들여지자 |
복수 | ascīscāmur (우리는) 받아들여지자 |
ascīscāminī (너희는) 받아들여지자 |
ascīscantur (그들은) 받아들여지자 |
|
과거 | 단수 | ascīscerer (나는) 받아들여지고 있었다 |
ascīscerēris, ascīscerēre (너는) 받아들여지고 있었다 |
ascīscerētur (그는) 받아들여지고 있었다 |
복수 | ascīscerēmur (우리는) 받아들여지고 있었다 |
ascīscerēminī (너희는) 받아들여지고 있었다 |
ascīscerentur (그들은) 받아들여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ascītus sim (나는) 받아들여졌다 |
ascītus sīs (너는) 받아들여졌다 |
ascītus sit (그는) 받아들여졌다 |
복수 | ascītī sīmus (우리는) 받아들여졌다 |
ascītī sītis (너희는) 받아들여졌다 |
ascītī sint (그들은) 받아들여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ascītus essem (나는) 받아들여졌었다 |
ascītus essēs (너는) 받아들여졌었다 |
ascītus esset (그는) 받아들여졌었다 |
복수 | ascītī essēmus (우리는) 받아들여졌었다 |
ascītī essētis (너희는) 받아들여졌었다 |
ascītī essent (그들은) 받아들여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ascīsce (너는) 받아들여라 |
||
복수 | ascīscite (너희는) 받아들여라 |
|||
미래 | 단수 | ascīscitō (네가) 받아들이게 해라 |
ascīscitō (그가) 받아들이게 해라 |
|
복수 | ascīscitōte (너희가) 받아들이게 해라 |
ascīscuntō (그들이) 받아들이게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ascīscere (너는) 받아들여져라 |
||
복수 | ascīsciminī (너희는) 받아들여져라 |
|||
미래 | 단수 | ascīscitor (네가) 받아들여지게 해라 |
ascīscitor (그가) 받아들여지게 해라 |
|
복수 | ascīscuntor (그들이) 받아들여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ascīscere 받아들임 |
ascīvisse 받아들였음 |
ascītūrus esse 받아들이겠음 |
수동태 | ascīscī 받아들여짐 |
ascītus esse 받아들여졌음 |
ascītum īrī 받아들여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ascīscēns 받아들이는 |
ascītūrus 받아들일 |
|
수동태 | ascītus 받아들여진 |
ascīscendus 받아들여질 |
constabat, quam plurimas possunt cogunt. Socios sibi ad id bellum Osismos, Lexovios, Namnetes, Ambiliatos, Morinos, Diablintes, Menapios adsciscunt; auxilia ex Britannia, quae contra eas regiones posita est, arcessunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, IX 9:10)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 9장 9:10)
Marcellum contra Caesaris causam posse perducere, nomen Pompei ex scutis detraxerunt, Marcellum, qui se Caesaris causam defensurum profitebatur, ducem asciverunt praetoremque appellarunt et conventum sibi adiunxerunt castraque ad Cordubam posuerunt. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 59:3)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 59:3)
Tum quae ferebamus amoliti properiter, nulla salutis nostrae cura sed ne meae quidem necis habita, comitibus adscitis qui vulnerati remanserant, dudum recurrunt reliqua laturitaedio, ut aiebant, nostrae tarditatis. (Apuleius, Metamorphoses, book 6 4:9)
(아풀레이우스, 변신, 6권 4:9)
Haec recensente pistore iamdudum procax et temeraria mulier verbis execrantibus fullonis illius detestabatur uxorem, illam perfidam, illam impudicam, denique universi sexus grande dedecus, quae suo pudore postposito torique genialis calcato foedere Larem mariti lupanari maculasset infamia, iamque perdita nuptae dignitate prostitutae sibi nomen adsciverit: (Apuleius, Metamorphoses, book 9 23:1)
(아풀레이우스, 변신, 9권 23:1)
Adsciscor itaque inter duos illos fratres tertius contubernalis, haud ullo tempore tam benivolam fortunam expertus: (Apuleius, Metamorphoses, book 10 13:6)
(아풀레이우스, 변신, 10권 13:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용