고전 발음: []교회 발음: []
기본형: adaequō, adaequāre, adaequāvī, adaequātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adaequō (나는) 같게 한다 |
adaequās (너는) 같게 한다 |
adaequat (그는) 같게 한다 |
복수 | adaequāmus (우리는) 같게 한다 |
adaequātis (너희는) 같게 한다 |
adaequant (그들은) 같게 한다 |
|
과거 | 단수 | adaequābam (나는) 같게 하고 있었다 |
adaequābās (너는) 같게 하고 있었다 |
adaequābat (그는) 같게 하고 있었다 |
복수 | adaequābāmus (우리는) 같게 하고 있었다 |
adaequābātis (너희는) 같게 하고 있었다 |
adaequābant (그들은) 같게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | adaequābō (나는) 같게 하겠다 |
adaequābis (너는) 같게 하겠다 |
adaequābit (그는) 같게 하겠다 |
복수 | adaequābimus (우리는) 같게 하겠다 |
adaequābitis (너희는) 같게 하겠다 |
adaequābunt (그들은) 같게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | adaequāvī (나는) 같게 했다 |
adaequāvistī (너는) 같게 했다 |
adaequāvit (그는) 같게 했다 |
복수 | adaequāvimus (우리는) 같게 했다 |
adaequāvistis (너희는) 같게 했다 |
adaequāvērunt, adaequāvēre (그들은) 같게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | adaequāveram (나는) 같게 했었다 |
adaequāverās (너는) 같게 했었다 |
adaequāverat (그는) 같게 했었다 |
복수 | adaequāverāmus (우리는) 같게 했었다 |
adaequāverātis (너희는) 같게 했었다 |
adaequāverant (그들은) 같게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | adaequāverō (나는) 같게 했겠다 |
adaequāveris (너는) 같게 했겠다 |
adaequāverit (그는) 같게 했겠다 |
복수 | adaequāverimus (우리는) 같게 했겠다 |
adaequāveritis (너희는) 같게 했겠다 |
adaequāverint (그들은) 같게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adaequor (나는) 같게 된다 |
adaequāris, adaequāre (너는) 같게 된다 |
adaequātur (그는) 같게 된다 |
복수 | adaequāmur (우리는) 같게 된다 |
adaequāminī (너희는) 같게 된다 |
adaequantur (그들은) 같게 된다 |
|
과거 | 단수 | adaequābar (나는) 같게 되고 있었다 |
adaequābāris, adaequābāre (너는) 같게 되고 있었다 |
adaequābātur (그는) 같게 되고 있었다 |
복수 | adaequābāmur (우리는) 같게 되고 있었다 |
adaequābāminī (너희는) 같게 되고 있었다 |
adaequābantur (그들은) 같게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | adaequābor (나는) 같게 되겠다 |
adaequāberis, adaequābere (너는) 같게 되겠다 |
adaequābitur (그는) 같게 되겠다 |
복수 | adaequābimur (우리는) 같게 되겠다 |
adaequābiminī (너희는) 같게 되겠다 |
adaequābuntur (그들은) 같게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | adaequātus sum (나는) 같게 되었다 |
adaequātus es (너는) 같게 되었다 |
adaequātus est (그는) 같게 되었다 |
복수 | adaequātī sumus (우리는) 같게 되었다 |
adaequātī estis (너희는) 같게 되었다 |
adaequātī sunt (그들은) 같게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | adaequātus eram (나는) 같게 되었었다 |
adaequātus erās (너는) 같게 되었었다 |
adaequātus erat (그는) 같게 되었었다 |
복수 | adaequātī erāmus (우리는) 같게 되었었다 |
adaequātī erātis (너희는) 같게 되었었다 |
adaequātī erant (그들은) 같게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | adaequātus erō (나는) 같게 되었겠다 |
adaequātus eris (너는) 같게 되었겠다 |
adaequātus erit (그는) 같게 되었겠다 |
복수 | adaequātī erimus (우리는) 같게 되었겠다 |
adaequātī eritis (너희는) 같게 되었겠다 |
adaequātī erunt (그들은) 같게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adaequem (나는) 같게 하자 |
adaequēs (너는) 같게 하자 |
adaequet (그는) 같게 하자 |
복수 | adaequēmus (우리는) 같게 하자 |
adaequētis (너희는) 같게 하자 |
adaequent (그들은) 같게 하자 |
|
과거 | 단수 | adaequārem (나는) 같게 하고 있었다 |
adaequārēs (너는) 같게 하고 있었다 |
adaequāret (그는) 같게 하고 있었다 |
복수 | adaequārēmus (우리는) 같게 하고 있었다 |
adaequārētis (너희는) 같게 하고 있었다 |
adaequārent (그들은) 같게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | adaequāverim (나는) 같게 했다 |
adaequāverīs (너는) 같게 했다 |
adaequāverit (그는) 같게 했다 |
복수 | adaequāverīmus (우리는) 같게 했다 |
adaequāverītis (너희는) 같게 했다 |
adaequāverint (그들은) 같게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | adaequāvissem (나는) 같게 했었다 |
adaequāvissēs (너는) 같게 했었다 |
adaequāvisset (그는) 같게 했었다 |
복수 | adaequāvissēmus (우리는) 같게 했었다 |
adaequāvissētis (너희는) 같게 했었다 |
adaequāvissent (그들은) 같게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adaequer (나는) 같게 되자 |
adaequēris, adaequēre (너는) 같게 되자 |
adaequētur (그는) 같게 되자 |
복수 | adaequēmur (우리는) 같게 되자 |
adaequēminī (너희는) 같게 되자 |
adaequentur (그들은) 같게 되자 |
|
과거 | 단수 | adaequārer (나는) 같게 되고 있었다 |
adaequārēris, adaequārēre (너는) 같게 되고 있었다 |
adaequārētur (그는) 같게 되고 있었다 |
복수 | adaequārēmur (우리는) 같게 되고 있었다 |
adaequārēminī (너희는) 같게 되고 있었다 |
adaequārentur (그들은) 같게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | adaequātus sim (나는) 같게 되었다 |
adaequātus sīs (너는) 같게 되었다 |
adaequātus sit (그는) 같게 되었다 |
복수 | adaequātī sīmus (우리는) 같게 되었다 |
adaequātī sītis (너희는) 같게 되었다 |
adaequātī sint (그들은) 같게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | adaequātus essem (나는) 같게 되었었다 |
adaequātus essēs (너는) 같게 되었었다 |
adaequātus esset (그는) 같게 되었었다 |
복수 | adaequātī essēmus (우리는) 같게 되었었다 |
adaequātī essētis (너희는) 같게 되었었다 |
adaequātī essent (그들은) 같게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adaequā (너는) 같게 해라 |
||
복수 | adaequāte (너희는) 같게 해라 |
|||
미래 | 단수 | adaequātō (네가) 같게 하게 해라 |
adaequātō (그가) 같게 하게 해라 |
|
복수 | adaequātōte (너희가) 같게 하게 해라 |
adaequantō (그들이) 같게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adaequāre (너는) 같게 되어라 |
||
복수 | adaequāminī (너희는) 같게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | adaequātor (네가) 같게 되게 해라 |
adaequātor (그가) 같게 되게 해라 |
|
복수 | adaequantor (그들이) 같게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adaequāre 같게 함 |
adaequāvisse 같게 했음 |
adaequātūrus esse 같게 하겠음 |
수동태 | adaequārī 같게 됨 |
adaequātus esse 같게 되었음 |
adaequātum īrī 같게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adaequāns 같게 하는 |
adaequātūrus 같게 할 |
|
수동태 | adaequātus 같게 된 |
adaequandus 같게 될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | adaequātum 같게 하기 위해 |
adaequātū 같게 하기에 |
Filii Semei sedecim et filiae sex; fratres autem eius non habuerunt filios multos, et universa cognatio eorum non potuit adaequare summam filiorum Iudae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 4 4:27)
시므이에게는 아들 열여섯과 딸 여섯이 있었지만, 다른 형제들에게는 아들이 많지 않았으므로, 그의 모든 씨족이 유다의 자손만큼 불어나지는 않았다. (불가타 성경, 역대기 상권, 4장 4:27)
Non adaequabitur ei aurum vel vitrum, nec commutabuntur pro ea vasa auri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 28 28:17)
금과 유리도 그와 같을 수 없고 진금 그릇들과도 바꿀 수 없으며 (불가타 성경, 욥기, 28장 28:17)
Non adaequabitur ei topazius de Aethiopia nec auro mundissimo componetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 28 28:19)
에티오피아의 황옥도 그와 같을 수 없으며 순금으로도 그것을 살 수 없다네. (불가타 성경, 욥기, 28장 28:19)
Nonne, cum adaequaverit faciem eius, spargit nigellam et serit cuminum, ponit triticum et hordeum et far in finibus suis? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 28 28:25)
그보다는 밭을 고르고 나서 검정풀 씨를 뿌리고 소회향 씨를 뿌린 다음 줄줄이 밀을 심고 적당한 자리에 보리를, 가장자리에는 귀리를 심지 않느냐? (불가타 성경, 이사야서, 28장 28:25)
Cui assimilatis me et adaequatis et comparatis me, et erimus similes? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 46 46:5)
너희는 나를 누구와 비교하고 견주겠느냐? 우리를 누구와 맞대어 비슷하다고 하겠느냐? (불가타 성경, 이사야서, 46장 46:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용