라틴어-한국어 사전 검색

attollerer

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (attollō의 과거 수동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 올려지고 있었다

    형태분석: attoll(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + r(인칭어미)

attollō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: attollō, attollere

어원: ad(~를 향해, ~로) + tollō(높이다, 들다)

  1. 올리다, 높이다, 들다, 추켜세우다, 들어올리다, 들어 올리다, 드높이다, 기르다, 키우다
  1. to lift up, raise up, raise, elevate look in the face to rise upon out of the river to rise comes into view to erect, raise by means of high roofs To raise, lift up, elevate, exalt to rise in anger

참고

(adt-)

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 attollō

(나는) 올린다

attollis

(너는) 올린다

attollit

(그는) 올린다

복수 attollimus

(우리는) 올린다

attollitis

(너희는) 올린다

attollunt

(그들은) 올린다

과거단수 attollēbam

(나는) 올리고 있었다

attollēbās

(너는) 올리고 있었다

attollēbat

(그는) 올리고 있었다

복수 attollēbāmus

(우리는) 올리고 있었다

attollēbātis

(너희는) 올리고 있었다

attollēbant

(그들은) 올리고 있었다

미래단수 attollam

(나는) 올리겠다

attollēs

(너는) 올리겠다

attollet

(그는) 올리겠다

복수 attollēmus

(우리는) 올리겠다

attollētis

(너희는) 올리겠다

attollent

(그들은) 올리겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 attollor

(나는) 올려진다

attolleris, attollere

(너는) 올려진다

attollitur

(그는) 올려진다

복수 attollimur

(우리는) 올려진다

attolliminī

(너희는) 올려진다

attolluntur

(그들은) 올려진다

과거단수 attollēbar

(나는) 올려지고 있었다

attollēbāris, attollēbāre

(너는) 올려지고 있었다

attollēbātur

(그는) 올려지고 있었다

복수 attollēbāmur

(우리는) 올려지고 있었다

attollēbāminī

(너희는) 올려지고 있었다

attollēbantur

(그들은) 올려지고 있었다

미래단수 attollar

(나는) 올려지겠다

attollēris, attollēre

(너는) 올려지겠다

attollētur

(그는) 올려지겠다

복수 attollēmur

(우리는) 올려지겠다

attollēminī

(너희는) 올려지겠다

attollentur

(그들은) 올려지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 attollam

(나는) 올리자

attollās

(너는) 올리자

attollat

(그는) 올리자

복수 attollāmus

(우리는) 올리자

attollātis

(너희는) 올리자

attollant

(그들은) 올리자

과거단수 attollerem

(나는) 올리고 있었다

attollerēs

(너는) 올리고 있었다

attolleret

(그는) 올리고 있었다

복수 attollerēmus

(우리는) 올리고 있었다

attollerētis

(너희는) 올리고 있었다

attollerent

(그들은) 올리고 있었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 attollar

(나는) 올려지자

attollāris, attollāre

(너는) 올려지자

attollātur

(그는) 올려지자

복수 attollāmur

(우리는) 올려지자

attollāminī

(너희는) 올려지자

attollantur

(그들은) 올려지자

과거단수 attollerer

(나는) 올려지고 있었다

attollerēris, attollerēre

(너는) 올려지고 있었다

attollerētur

(그는) 올려지고 있었다

복수 attollerēmur

(우리는) 올려지고 있었다

attollerēminī

(너희는) 올려지고 있었다

attollerentur

(그들은) 올려지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 attolle

(너는) 올려라

복수 attollite

(너희는) 올려라

미래단수 attollitō

(네가) 올리게 해라

attollitō

(그가) 올리게 해라

복수 attollitōte

(너희가) 올리게 해라

attolluntō

(그들이) 올리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 attollere

(너는) 올려져라

복수 attolliminī

(너희는) 올려져라

미래단수 attollitor

(네가) 올려지게 해라

attollitor

(그가) 올려지게 해라

복수 attolluntor

(그들이) 올려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 attollere

올림

수동태 attollī

올려짐

분사

현재완료미래
능동태 attollēns

올리는

수동태 attollendus

올려질

예문

  • Nonne si bene egeris, vultum attolles? Sin autem male, in foribus peccatum insidiabitur, et ad te erit appetitus eius, tu autem dominaberis illius". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:7)

    네가 옳게 행동하면 얼굴을 들 수 있지 않느냐? 그러나 네가 옳게 행동하지 않으면, 죄악이 문 앞에 도사리고 앉아 너를 노리게 될 터인데, 너는 그 죄악을 잘 다스려야 하지 않겠느냐?” (불가타 성경, 창세기, 4장 4:7)

  • Et sederunt, ut comederent panem. Attollentes autem oculos viderunt Ismaelitas viatorcs venire de Galaad et camelos eorum portantes tragacanthum et masticem et ladanum in Aegyptum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:25)

    그들이 앉아 빵을 먹다가 눈을 들어 보니, 길앗에서 오는 이스마엘인들의 대상이 보였다. 그들은 여러 낙타에 향고무와 유향과 반일향을 싣고, 이집트로 내려가는 길이었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:25)

  • Attollens autem Ioseph oculos vidit Beniamin fratrem suum uterinum et ait: " Iste est frater vester parvulus, de quo dixeratis mihi? ". Et rursum: " Deus, inquit, misereatur tui, fili mi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:29)

    요셉은 눈을 들어 자기 친어머니의 아들, 친동생 벤야민을 보며, “전에 너희가 나에게 말한 막내아우가 이 아이냐?” 하면서, “얘야, 하느님께서 너를 어여삐 여겨 주시기를 빈다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 창세기, 43장 43:29)

  • "Nec setius tibi pigrum fluentum transi meanti quidam supernatans senex mortuus putres attollens manus orabit ut eum intra navigium trahas:" (Apuleius, Metamorphoses, book 6 1:143)

    (아풀레이우스, 변신, 6권 1:143)

  • Iamque me de cuiusdam vastissimae ilicis ramo pendulo destinato, paululum viam supergressus ipse securi lignum quod deveheret reddebat, et ecce de proximo specu vastum attollens caput funesta proserpit ursa. (Apuleius, Metamorphoses, book 7 22:3)

    (아풀레이우스, 변신, 7권 22:3)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION