고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: aufugiō, aufugere, aufūgī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aufugiō (나는) 도망간다 |
aufugis (너는) 도망간다 |
aufugit (그는) 도망간다 |
복수 | aufugimus (우리는) 도망간다 |
aufugitis (너희는) 도망간다 |
aufugiunt (그들은) 도망간다 |
|
과거 | 단수 | aufugiēbam (나는) 도망가고 있었다 |
aufugiēbās (너는) 도망가고 있었다 |
aufugiēbat (그는) 도망가고 있었다 |
복수 | aufugiēbāmus (우리는) 도망가고 있었다 |
aufugiēbātis (너희는) 도망가고 있었다 |
aufugiēbant (그들은) 도망가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aufugiam (나는) 도망가겠다 |
aufugiēs (너는) 도망가겠다 |
aufugiet (그는) 도망가겠다 |
복수 | aufugiēmus (우리는) 도망가겠다 |
aufugiētis (너희는) 도망가겠다 |
aufugient (그들은) 도망가겠다 |
|
완료 | 단수 | aufūgī (나는) 도망갔다 |
aufūgistī (너는) 도망갔다 |
aufūgit (그는) 도망갔다 |
복수 | aufūgimus (우리는) 도망갔다 |
aufūgistis (너희는) 도망갔다 |
aufūgērunt, aufūgēre (그들은) 도망갔다 |
|
과거완료 | 단수 | aufūgeram (나는) 도망갔었다 |
aufūgerās (너는) 도망갔었다 |
aufūgerat (그는) 도망갔었다 |
복수 | aufūgerāmus (우리는) 도망갔었다 |
aufūgerātis (너희는) 도망갔었다 |
aufūgerant (그들은) 도망갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | aufūgerō (나는) 도망갔겠다 |
aufūgeris (너는) 도망갔겠다 |
aufūgerit (그는) 도망갔겠다 |
복수 | aufūgerimus (우리는) 도망갔겠다 |
aufūgeritis (너희는) 도망갔겠다 |
aufūgerint (그들은) 도망갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aufugior (나는) 도망가여진다 |
aufugeris, aufugere (너는) 도망가여진다 |
aufugitur (그는) 도망가여진다 |
복수 | aufugimur (우리는) 도망가여진다 |
aufugiminī (너희는) 도망가여진다 |
aufugiuntur (그들은) 도망가여진다 |
|
과거 | 단수 | aufugiēbar (나는) 도망가여지고 있었다 |
aufugiēbāris, aufugiēbāre (너는) 도망가여지고 있었다 |
aufugiēbātur (그는) 도망가여지고 있었다 |
복수 | aufugiēbāmur (우리는) 도망가여지고 있었다 |
aufugiēbāminī (너희는) 도망가여지고 있었다 |
aufugiēbantur (그들은) 도망가여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aufugiar (나는) 도망가여지겠다 |
aufugeēris, aufugeēre (너는) 도망가여지겠다 |
aufugiētur (그는) 도망가여지겠다 |
복수 | aufugiēmur (우리는) 도망가여지겠다 |
aufugiēminī (너희는) 도망가여지겠다 |
aufugientur (그들은) 도망가여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aufugiam (나는) 도망가자 |
aufugiās (너는) 도망가자 |
aufugiat (그는) 도망가자 |
복수 | aufugiāmus (우리는) 도망가자 |
aufugiātis (너희는) 도망가자 |
aufugiant (그들은) 도망가자 |
|
과거 | 단수 | aufugerem (나는) 도망가고 있었다 |
aufugerēs (너는) 도망가고 있었다 |
aufugeret (그는) 도망가고 있었다 |
복수 | aufugerēmus (우리는) 도망가고 있었다 |
aufugerētis (너희는) 도망가고 있었다 |
aufugerent (그들은) 도망가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aufūgerim (나는) 도망갔다 |
aufūgerīs (너는) 도망갔다 |
aufūgerit (그는) 도망갔다 |
복수 | aufūgerīmus (우리는) 도망갔다 |
aufūgerītis (너희는) 도망갔다 |
aufūgerint (그들은) 도망갔다 |
|
과거완료 | 단수 | aufūgissem (나는) 도망갔었다 |
aufūgissēs (너는) 도망갔었다 |
aufūgisset (그는) 도망갔었다 |
복수 | aufūgissēmus (우리는) 도망갔었다 |
aufūgissētis (너희는) 도망갔었다 |
aufūgissent (그들은) 도망갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aufugiar (나는) 도망가여지자 |
aufugiāris, aufugiāre (너는) 도망가여지자 |
aufugiātur (그는) 도망가여지자 |
복수 | aufugiāmur (우리는) 도망가여지자 |
aufugiāminī (너희는) 도망가여지자 |
aufugiantur (그들은) 도망가여지자 |
|
과거 | 단수 | aufugerer (나는) 도망가여지고 있었다 |
aufugerēris, aufugerēre (너는) 도망가여지고 있었다 |
aufugerētur (그는) 도망가여지고 있었다 |
복수 | aufugerēmur (우리는) 도망가여지고 있었다 |
aufugerēminī (너희는) 도망가여지고 있었다 |
aufugerentur (그들은) 도망가여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aufuge (너는) 도망가라 |
||
복수 | aufugite (너희는) 도망가라 |
|||
미래 | 단수 | aufugitō (네가) 도망가게 해라 |
aufugitō (그가) 도망가게 해라 |
|
복수 | aufugitōte (너희가) 도망가게 해라 |
aufugiuntō (그들이) 도망가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aufugere (너는) 도망가여져라 |
||
복수 | aufugiminī (너희는) 도망가여져라 |
|||
미래 | 단수 | aufugetor (네가) 도망가여지게 해라 |
aufugitor (그가) 도망가여지게 해라 |
|
복수 | aufugiuntor (그들이) 도망가여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | aufugiēns 도망가는 |
||
수동태 | aufugiendus 도망가여질 |
centurionemque Sisennam dextras, concordiae insignia, Syriaci exercitus nomine ad praetorianos ferentem variis artibus adgressus est, donec Sisenna clam relicta insula trepidus et vim metuens aufugeret. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 8 8:5)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 8장 8:5)
Quod ne diuduraret, pudorem illi facere, ut sic saltem aufugeret, cogitavit. (Petrus Alfonsi, DISCIPLINA CLERICALIS 129:4)
(, 129:4)
et ubi sanescere coepit, noctu eum, ne aufugeret, uinciri praecepit. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS., CAP. XX [XXII]. 22:11)
(베다 베네라빌리스, , , 22:11)
Divina autem dispositione tunc actum est, ut dum cibum mihi apparatum non curarem, frater quidam ex monachis quem mecum adduxeram hoc cibo per ignorantiam usus ibidem mortuus occumberet, et famulus ille qui hoc presumpserat tam conscientie sue quam testimonio ipsius rei perterritus aufugeret. (Petrus Abaelardus, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE INFAMATIONE TURPITUDINIS 5:10)
(피에르 아벨라르, , 5:10)
Hac mente proximo die festo, cum a conventu se remotum Dion domi teneret atque in conclavi edito recubuisset, consciis facinoris loca munitiora oppidi tradit, domum custodiis saepit, a foribus qui non discedant, certos praeficit, navem triremem armatis ornat Philostratoque, fratri suo, tradit eamque in portu agitare iubet, ut si exercere remiges vellet, cogitans, si forte consiliis obstitisset fortuna, ut haberet, qua aufugeret ad salutem. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 9 1:1)
(코르넬리우스 타키투스, , , 9장 1:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용