라틴어-한국어 사전 검색

aufūgistī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aufugiō의 완료 능동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 도망갔다

    형태분석: aufūg(어간) + istī(인칭어미)

aufugiō

3변화 io 변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aufugiō, aufugere, aufūgī

어원: ab(~로부터, ~에 의해) + fugiō(도망가다, 달리다)

  1. 도망가다, 도망치다, 탈출하다, 사라지다
  2. ~에서 달아나다
  1. (intransitive) I flee, run away, escape; vanish.
  2. (transitive) I flee from.

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aufugiō

(나는) 도망간다

aufugis

(너는) 도망간다

aufugit

(그는) 도망간다

복수 aufugimus

(우리는) 도망간다

aufugitis

(너희는) 도망간다

aufugiunt

(그들은) 도망간다

과거단수 aufugiēbam

(나는) 도망가고 있었다

aufugiēbās

(너는) 도망가고 있었다

aufugiēbat

(그는) 도망가고 있었다

복수 aufugiēbāmus

(우리는) 도망가고 있었다

aufugiēbātis

(너희는) 도망가고 있었다

aufugiēbant

(그들은) 도망가고 있었다

미래단수 aufugiam

(나는) 도망가겠다

aufugiēs

(너는) 도망가겠다

aufugiet

(그는) 도망가겠다

복수 aufugiēmus

(우리는) 도망가겠다

aufugiētis

(너희는) 도망가겠다

aufugient

(그들은) 도망가겠다

완료단수 aufūgī

(나는) 도망갔다

aufūgistī

(너는) 도망갔다

aufūgit

(그는) 도망갔다

복수 aufūgimus

(우리는) 도망갔다

aufūgistis

(너희는) 도망갔다

aufūgērunt, aufūgēre

(그들은) 도망갔다

과거완료단수 aufūgeram

(나는) 도망갔었다

aufūgerās

(너는) 도망갔었다

aufūgerat

(그는) 도망갔었다

복수 aufūgerāmus

(우리는) 도망갔었다

aufūgerātis

(너희는) 도망갔었다

aufūgerant

(그들은) 도망갔었다

미래완료단수 aufūgerō

(나는) 도망갔겠다

aufūgeris

(너는) 도망갔겠다

aufūgerit

(그는) 도망갔겠다

복수 aufūgerimus

(우리는) 도망갔겠다

aufūgeritis

(너희는) 도망갔겠다

aufūgerint

(그들은) 도망갔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aufugior

(나는) 도망가여진다

aufugeris, aufugere

(너는) 도망가여진다

aufugitur

(그는) 도망가여진다

복수 aufugimur

(우리는) 도망가여진다

aufugiminī

(너희는) 도망가여진다

aufugiuntur

(그들은) 도망가여진다

과거단수 aufugiēbar

(나는) 도망가여지고 있었다

aufugiēbāris, aufugiēbāre

(너는) 도망가여지고 있었다

aufugiēbātur

(그는) 도망가여지고 있었다

복수 aufugiēbāmur

(우리는) 도망가여지고 있었다

aufugiēbāminī

(너희는) 도망가여지고 있었다

aufugiēbantur

(그들은) 도망가여지고 있었다

미래단수 aufugiar

(나는) 도망가여지겠다

aufugeēris, aufugeēre

(너는) 도망가여지겠다

aufugiētur

(그는) 도망가여지겠다

복수 aufugiēmur

(우리는) 도망가여지겠다

aufugiēminī

(너희는) 도망가여지겠다

aufugientur

(그들은) 도망가여지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aufugiam

(나는) 도망가자

aufugiās

(너는) 도망가자

aufugiat

(그는) 도망가자

복수 aufugiāmus

(우리는) 도망가자

aufugiātis

(너희는) 도망가자

aufugiant

(그들은) 도망가자

과거단수 aufugerem

(나는) 도망가고 있었다

aufugerēs

(너는) 도망가고 있었다

aufugeret

(그는) 도망가고 있었다

복수 aufugerēmus

(우리는) 도망가고 있었다

aufugerētis

(너희는) 도망가고 있었다

aufugerent

(그들은) 도망가고 있었다

완료단수 aufūgerim

(나는) 도망갔다

aufūgerīs

(너는) 도망갔다

aufūgerit

(그는) 도망갔다

복수 aufūgerīmus

(우리는) 도망갔다

aufūgerītis

(너희는) 도망갔다

aufūgerint

(그들은) 도망갔다

과거완료단수 aufūgissem

(나는) 도망갔었다

aufūgissēs

(너는) 도망갔었다

aufūgisset

(그는) 도망갔었다

복수 aufūgissēmus

(우리는) 도망갔었다

aufūgissētis

(너희는) 도망갔었다

aufūgissent

(그들은) 도망갔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aufugiar

(나는) 도망가여지자

aufugiāris, aufugiāre

(너는) 도망가여지자

aufugiātur

(그는) 도망가여지자

복수 aufugiāmur

(우리는) 도망가여지자

aufugiāminī

(너희는) 도망가여지자

aufugiantur

(그들은) 도망가여지자

과거단수 aufugerer

(나는) 도망가여지고 있었다

aufugerēris, aufugerēre

(너는) 도망가여지고 있었다

aufugerētur

(그는) 도망가여지고 있었다

복수 aufugerēmur

(우리는) 도망가여지고 있었다

aufugerēminī

(너희는) 도망가여지고 있었다

aufugerentur

(그들은) 도망가여지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aufuge

(너는) 도망가라

복수 aufugite

(너희는) 도망가라

미래단수 aufugitō

(네가) 도망가게 해라

aufugitō

(그가) 도망가게 해라

복수 aufugitōte

(너희가) 도망가게 해라

aufugiuntō

(그들이) 도망가게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aufugere

(너는) 도망가여져라

복수 aufugiminī

(너희는) 도망가여져라

미래단수 aufugetor

(네가) 도망가여지게 해라

aufugitor

(그가) 도망가여지게 해라

복수 aufugiuntor

(그들이) 도망가여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 aufugere

도망감

aufūgisse

도망갔음

수동태 aufugī

도망가여짐

분사

현재완료미래
능동태 aufugiēns

도망가는

수동태 aufugiendus

도망가여질

예문

  • Cui respondens Abram: "Ecce, ait, ancilla tua in manu tua est; utere ea, ut libet". Affligente igitur eam Sarai, aufugit ab ea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:6)

    아브람이 사라이에게 말하였다. "여보, 당신의 여종이니 당신 손에 달려 있지 않소? 당신 좋을 대로 하구려." 그리하여 사라이가 하가르를 구박하니, 하가르는 사라이를 피하여 도망쳤다. (불가타 성경, 창세기, 16장 16:6)

  • deposuit eum per fenestram. Porro ille abiit et aufugit atque salvatus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 19 19:12)

    미칼이 다윗을 창문으로 내려보내니, 다윗은 달아나 목숨을 건졌다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 19장 19:12)

  • Evigilavit et somnium aufugit tantumque de illo quantum de somnio cogitavit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 38. (A. D. 415 Epist. CLIX) Domino Beatissimo Ac Venerabili et Desiderabili Fratri et Consacerdoti Meo Evodio et Tecum Fratribus Augustinus et Mecum Fratres In Domino salutem 3:8)

    (아우구스티누스, 편지들, 3:8)

  • "Itaque maturius quieti nos reponamus et somno levata lassitudine noctis antelucio aufugiamus istinc quam pote longissime." (Apuleius, Metamorphoses, book 1 9:5)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 9:5)

  • Ipse trepidus et exinde metuens mihi per diversas et avias solitudines aufugi et quasi conscius mihi caedis humanae relicta patria et Lare ultroneum exilium amplexus nune Aetoliam novo contracto matrimonio colo. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 17:13)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 17:13)

유의어

  1. 도망가다

  2. ~에서 달아나다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%

SEARCH

MENU NAVIGATION