라틴어-한국어 사전 검색

ēvādō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēvādō, ēvādere, ēvāsī, ēvāsum

  1. 도망치다, 밖으로 나가다
  2. 탈출하다, 회피하다
  3. 피하다, 면하다
  4. 일어나다, 생기다, 발생하다
  1. I pass over or flee
  2. I escape, evade
  3. I avoid
  4. I turn out, come to pass

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvādō

(나는) 도망친다

ēvādis

(너는) 도망친다

ēvādit

(그는) 도망친다

복수 ēvādimus

(우리는) 도망친다

ēvāditis

(너희는) 도망친다

ēvādunt

(그들은) 도망친다

과거단수 ēvādēbam

(나는) 도망치고 있었다

ēvādēbās

(너는) 도망치고 있었다

ēvādēbat

(그는) 도망치고 있었다

복수 ēvādēbāmus

(우리는) 도망치고 있었다

ēvādēbātis

(너희는) 도망치고 있었다

ēvādēbant

(그들은) 도망치고 있었다

미래단수 ēvādam

(나는) 도망치겠다

ēvādēs

(너는) 도망치겠다

ēvādet

(그는) 도망치겠다

복수 ēvādēmus

(우리는) 도망치겠다

ēvādētis

(너희는) 도망치겠다

ēvādent

(그들은) 도망치겠다

완료단수 ēvāsī

(나는) 도망쳤다

ēvāsistī

(너는) 도망쳤다

ēvāsit

(그는) 도망쳤다

복수 ēvāsimus

(우리는) 도망쳤다

ēvāsistis

(너희는) 도망쳤다

ēvāsērunt, ēvāsēre

(그들은) 도망쳤다

과거완료단수 ēvāseram

(나는) 도망쳤었다

ēvāserās

(너는) 도망쳤었다

ēvāserat

(그는) 도망쳤었다

복수 ēvāserāmus

(우리는) 도망쳤었다

ēvāserātis

(너희는) 도망쳤었다

ēvāserant

(그들은) 도망쳤었다

미래완료단수 ēvāserō

(나는) 도망쳤겠다

ēvāseris

(너는) 도망쳤겠다

ēvāserit

(그는) 도망쳤겠다

복수 ēvāserimus

(우리는) 도망쳤겠다

ēvāseritis

(너희는) 도망쳤겠다

ēvāserint

(그들은) 도망쳤겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvādor

(나는) 도망쳐진다

ēvāderis, ēvādere

(너는) 도망쳐진다

ēvāditur

(그는) 도망쳐진다

복수 ēvādimur

(우리는) 도망쳐진다

ēvādiminī

(너희는) 도망쳐진다

ēvāduntur

(그들은) 도망쳐진다

과거단수 ēvādēbar

(나는) 도망쳐지고 있었다

ēvādēbāris, ēvādēbāre

(너는) 도망쳐지고 있었다

ēvādēbātur

(그는) 도망쳐지고 있었다

복수 ēvādēbāmur

(우리는) 도망쳐지고 있었다

ēvādēbāminī

(너희는) 도망쳐지고 있었다

ēvādēbantur

(그들은) 도망쳐지고 있었다

미래단수 ēvādar

(나는) 도망쳐지겠다

ēvādēris, ēvādēre

(너는) 도망쳐지겠다

ēvādētur

(그는) 도망쳐지겠다

복수 ēvādēmur

(우리는) 도망쳐지겠다

ēvādēminī

(너희는) 도망쳐지겠다

ēvādentur

(그들은) 도망쳐지겠다

완료단수 ēvāsus sum

(나는) 도망쳐졌다

ēvāsus es

(너는) 도망쳐졌다

ēvāsus est

(그는) 도망쳐졌다

복수 ēvāsī sumus

(우리는) 도망쳐졌다

ēvāsī estis

(너희는) 도망쳐졌다

ēvāsī sunt

(그들은) 도망쳐졌다

과거완료단수 ēvāsus eram

(나는) 도망쳐졌었다

ēvāsus erās

(너는) 도망쳐졌었다

ēvāsus erat

(그는) 도망쳐졌었다

복수 ēvāsī erāmus

(우리는) 도망쳐졌었다

ēvāsī erātis

(너희는) 도망쳐졌었다

ēvāsī erant

(그들은) 도망쳐졌었다

미래완료단수 ēvāsus erō

(나는) 도망쳐졌겠다

ēvāsus eris

(너는) 도망쳐졌겠다

ēvāsus erit

(그는) 도망쳐졌겠다

복수 ēvāsī erimus

(우리는) 도망쳐졌겠다

ēvāsī eritis

(너희는) 도망쳐졌겠다

ēvāsī erunt

(그들은) 도망쳐졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvādam

(나는) 도망치자

ēvādās

(너는) 도망치자

ēvādat

(그는) 도망치자

복수 ēvādāmus

(우리는) 도망치자

ēvādātis

(너희는) 도망치자

ēvādant

(그들은) 도망치자

과거단수 ēvāderem

(나는) 도망치고 있었다

ēvāderēs

(너는) 도망치고 있었다

ēvāderet

(그는) 도망치고 있었다

복수 ēvāderēmus

(우리는) 도망치고 있었다

ēvāderētis

(너희는) 도망치고 있었다

ēvāderent

(그들은) 도망치고 있었다

완료단수 ēvāserim

(나는) 도망쳤다

ēvāserīs

(너는) 도망쳤다

ēvāserit

(그는) 도망쳤다

복수 ēvāserīmus

(우리는) 도망쳤다

ēvāserītis

(너희는) 도망쳤다

ēvāserint

(그들은) 도망쳤다

과거완료단수 ēvāsissem

(나는) 도망쳤었다

ēvāsissēs

(너는) 도망쳤었다

ēvāsisset

(그는) 도망쳤었다

복수 ēvāsissēmus

(우리는) 도망쳤었다

ēvāsissētis

(너희는) 도망쳤었다

ēvāsissent

(그들은) 도망쳤었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvādar

(나는) 도망쳐지자

ēvādāris, ēvādāre

(너는) 도망쳐지자

ēvādātur

(그는) 도망쳐지자

복수 ēvādāmur

(우리는) 도망쳐지자

ēvādāminī

(너희는) 도망쳐지자

ēvādantur

(그들은) 도망쳐지자

과거단수 ēvāderer

(나는) 도망쳐지고 있었다

ēvāderēris, ēvāderēre

(너는) 도망쳐지고 있었다

ēvāderētur

(그는) 도망쳐지고 있었다

복수 ēvāderēmur

(우리는) 도망쳐지고 있었다

ēvāderēminī

(너희는) 도망쳐지고 있었다

ēvāderentur

(그들은) 도망쳐지고 있었다

완료단수 ēvāsus sim

(나는) 도망쳐졌다

ēvāsus sīs

(너는) 도망쳐졌다

ēvāsus sit

(그는) 도망쳐졌다

복수 ēvāsī sīmus

(우리는) 도망쳐졌다

ēvāsī sītis

(너희는) 도망쳐졌다

ēvāsī sint

(그들은) 도망쳐졌다

과거완료단수 ēvāsus essem

(나는) 도망쳐졌었다

ēvāsus essēs

(너는) 도망쳐졌었다

ēvāsus esset

(그는) 도망쳐졌었다

복수 ēvāsī essēmus

(우리는) 도망쳐졌었다

ēvāsī essētis

(너희는) 도망쳐졌었다

ēvāsī essent

(그들은) 도망쳐졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvāde

(너는) 도망쳐라

복수 ēvādite

(너희는) 도망쳐라

미래단수 ēvāditō

(네가) 도망치게 해라

ēvāditō

(그가) 도망치게 해라

복수 ēvāditōte

(너희가) 도망치게 해라

ēvāduntō

(그들이) 도망치게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvādere

(너는) 도망쳐져라

복수 ēvādiminī

(너희는) 도망쳐져라

미래단수 ēvāditor

(네가) 도망쳐지게 해라

ēvāditor

(그가) 도망쳐지게 해라

복수 ēvāduntor

(그들이) 도망쳐지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ēvādere

도망침

ēvāsisse

도망쳤음

ēvāsūrus esse

도망치겠음

수동태 ēvādī

도망쳐짐

ēvāsus esse

도망쳐졌음

ēvāsum īrī

도망쳐지겠음

분사

현재완료미래
능동태 ēvādēns

도망치는

ēvāsūrus

도망칠

수동태 ēvāsus

도망쳐진

ēvādendus

도망쳐질

목적분사

대격탈격
형태 ēvāsum

도망치기 위해

ēvāsū

도망치기에

예문

  • Et ecce unus, qui evaserat, nuntiavit Abram Hebraeo, qui habitabat iuxta Quercus Mambre Amorraei fratris Eschol et fratris Aner; hi enim pepigerant foedus cum Abram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:13)

    그곳에서 도망쳐 나온 사람 하나가 히브리인 아브람에게 와서 이 일을 알렸다. 아브람은 그때 아모리족 마므레의 참나무들 곁에 머물고 있었다. 마므레는 에스콜과 형제간이었고 아네르와도 형제간이었는데, 이들은 아브람과 동맹을 맺은 사람들이었다. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:13)

  • ut confugiat ad eas, qui occiderit nolens proximum suum, nec fuerit inimicus ante unum et alterum diem, et ad harum aliquam urbium possit evadere et vivat: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:42)

    전에 미워한 일이 없는 이웃을 실수로 죽인 살인자가 그곳으로 피신할 수 있게 하였다. 살인자가 이 성읍들 가운데 하나로 피신하면 살 수 있었다. (불가타 성경, 신명기, 4장 4:42)

  • sternens diligenter viam; et in tres aequaliter partes totam terrae tuae provinciam divides, ut habeat e vicino, qui propter homicidium profugus est, quo possit evadere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 19 19:3)

    그러고 나서 주 너희 하느님께서 너희에게 상속 재산으로 주시는 땅을 세 지역으로 나누고 길을 지정하여, 모든 살인자가 그곳으로 피신할 수 있게 하여라. (불가타 성경, 신명기, 19장 19:3)

  • Aenēās patris verba audit et saxa vītat. sīc vix incolumēs ē perīculō ēvādunt. (Oxford Latin Course I, Polyphemus 10:8)

    Aeneas는 아버지의 말을 듣고 돌을 피한다. 그렇게 그들은 가까스로 다치지 않고 위험으로부터 도망친다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 10:8)

  • ūna ex hīs, virgō nōmine Cloelia, ē manibus hostium ēvādere cōnstituit. (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:21)

    이들 중 하나인 Cloelia라는 이름의 처녀가 적들의 손으로부터 탈출하기로 결심한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:21)

유의어

  1. 도망치다

  2. 탈출하다

  3. 피하다

  4. 일어나다

    • contingō (발생하다, 일어나다)
    • dēfluō (오다, 흐르다, 지나가다)
    • regredior (되돌아가다, 되돌아오다, 반환하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0104%

SEARCH

MENU NAVIGATION