장음표시 사용
기본형: coniugō, coniugāre, coniugāvī, coniugātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coniugō (나는) 연합한다 |
coniugās (너는) 연합한다 |
coniugat (그는) 연합한다 |
복수 | coniugāmus (우리는) 연합한다 |
coniugātis (너희는) 연합한다 |
coniugant (그들은) 연합한다 |
|
과거 | 단수 | coniugābam (나는) 연합하고 있었다 |
coniugābās (너는) 연합하고 있었다 |
coniugābat (그는) 연합하고 있었다 |
복수 | coniugābāmus (우리는) 연합하고 있었다 |
coniugābātis (너희는) 연합하고 있었다 |
coniugābant (그들은) 연합하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | coniugābō (나는) 연합하겠다 |
coniugābis (너는) 연합하겠다 |
coniugābit (그는) 연합하겠다 |
복수 | coniugābimus (우리는) 연합하겠다 |
coniugābitis (너희는) 연합하겠다 |
coniugābunt (그들은) 연합하겠다 |
|
완료 | 단수 | coniugāvī (나는) 연합했다 |
coniugāvistī (너는) 연합했다 |
coniugāvit (그는) 연합했다 |
복수 | coniugāvimus (우리는) 연합했다 |
coniugāvistis (너희는) 연합했다 |
coniugāvērunt, coniugāvēre (그들은) 연합했다 |
|
과거완료 | 단수 | coniugāveram (나는) 연합했었다 |
coniugāverās (너는) 연합했었다 |
coniugāverat (그는) 연합했었다 |
복수 | coniugāverāmus (우리는) 연합했었다 |
coniugāverātis (너희는) 연합했었다 |
coniugāverant (그들은) 연합했었다 |
|
미래완료 | 단수 | coniugāverō (나는) 연합했겠다 |
coniugāveris (너는) 연합했겠다 |
coniugāverit (그는) 연합했겠다 |
복수 | coniugāverimus (우리는) 연합했겠다 |
coniugāveritis (너희는) 연합했겠다 |
coniugāverint (그들은) 연합했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coniugor (나는) 연합된다 |
coniugāris, coniugāre (너는) 연합된다 |
coniugātur (그는) 연합된다 |
복수 | coniugāmur (우리는) 연합된다 |
coniugāminī (너희는) 연합된다 |
coniugantur (그들은) 연합된다 |
|
과거 | 단수 | coniugābar (나는) 연합되고 있었다 |
coniugābāris, coniugābāre (너는) 연합되고 있었다 |
coniugābātur (그는) 연합되고 있었다 |
복수 | coniugābāmur (우리는) 연합되고 있었다 |
coniugābāminī (너희는) 연합되고 있었다 |
coniugābantur (그들은) 연합되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | coniugābor (나는) 연합되겠다 |
coniugāberis, coniugābere (너는) 연합되겠다 |
coniugābitur (그는) 연합되겠다 |
복수 | coniugābimur (우리는) 연합되겠다 |
coniugābiminī (너희는) 연합되겠다 |
coniugābuntur (그들은) 연합되겠다 |
|
완료 | 단수 | coniugātus sum (나는) 연합되었다 |
coniugātus es (너는) 연합되었다 |
coniugātus est (그는) 연합되었다 |
복수 | coniugātī sumus (우리는) 연합되었다 |
coniugātī estis (너희는) 연합되었다 |
coniugātī sunt (그들은) 연합되었다 |
|
과거완료 | 단수 | coniugātus eram (나는) 연합되었었다 |
coniugātus erās (너는) 연합되었었다 |
coniugātus erat (그는) 연합되었었다 |
복수 | coniugātī erāmus (우리는) 연합되었었다 |
coniugātī erātis (너희는) 연합되었었다 |
coniugātī erant (그들은) 연합되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | coniugātus erō (나는) 연합되었겠다 |
coniugātus eris (너는) 연합되었겠다 |
coniugātus erit (그는) 연합되었겠다 |
복수 | coniugātī erimus (우리는) 연합되었겠다 |
coniugātī eritis (너희는) 연합되었겠다 |
coniugātī erunt (그들은) 연합되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coniugem (나는) 연합하자 |
coniugēs (너는) 연합하자 |
coniuget (그는) 연합하자 |
복수 | coniugēmus (우리는) 연합하자 |
coniugētis (너희는) 연합하자 |
coniugent (그들은) 연합하자 |
|
과거 | 단수 | coniugārem (나는) 연합하고 있었다 |
coniugārēs (너는) 연합하고 있었다 |
coniugāret (그는) 연합하고 있었다 |
복수 | coniugārēmus (우리는) 연합하고 있었다 |
coniugārētis (너희는) 연합하고 있었다 |
coniugārent (그들은) 연합하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | coniugāverim (나는) 연합했다 |
coniugāverīs (너는) 연합했다 |
coniugāverit (그는) 연합했다 |
복수 | coniugāverīmus (우리는) 연합했다 |
coniugāverītis (너희는) 연합했다 |
coniugāverint (그들은) 연합했다 |
|
과거완료 | 단수 | coniugāvissem (나는) 연합했었다 |
coniugāvissēs (너는) 연합했었다 |
coniugāvisset (그는) 연합했었다 |
복수 | coniugāvissēmus (우리는) 연합했었다 |
coniugāvissētis (너희는) 연합했었다 |
coniugāvissent (그들은) 연합했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coniuger (나는) 연합되자 |
coniugēris, coniugēre (너는) 연합되자 |
coniugētur (그는) 연합되자 |
복수 | coniugēmur (우리는) 연합되자 |
coniugēminī (너희는) 연합되자 |
coniugentur (그들은) 연합되자 |
|
과거 | 단수 | coniugārer (나는) 연합되고 있었다 |
coniugārēris, coniugārēre (너는) 연합되고 있었다 |
coniugārētur (그는) 연합되고 있었다 |
복수 | coniugārēmur (우리는) 연합되고 있었다 |
coniugārēminī (너희는) 연합되고 있었다 |
coniugārentur (그들은) 연합되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | coniugātus sim (나는) 연합되었다 |
coniugātus sīs (너는) 연합되었다 |
coniugātus sit (그는) 연합되었다 |
복수 | coniugātī sīmus (우리는) 연합되었다 |
coniugātī sītis (너희는) 연합되었다 |
coniugātī sint (그들은) 연합되었다 |
|
과거완료 | 단수 | coniugātus essem (나는) 연합되었었다 |
coniugātus essēs (너는) 연합되었었다 |
coniugātus esset (그는) 연합되었었다 |
복수 | coniugātī essēmus (우리는) 연합되었었다 |
coniugātī essētis (너희는) 연합되었었다 |
coniugātī essent (그들은) 연합되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coniugā (너는) 연합해라 |
||
복수 | coniugāte (너희는) 연합해라 |
|||
미래 | 단수 | coniugātō (네가) 연합하게 해라 |
coniugātō (그가) 연합하게 해라 |
|
복수 | coniugātōte (너희가) 연합하게 해라 |
coniugantō (그들이) 연합하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coniugāre (너는) 연합되어라 |
||
복수 | coniugāminī (너희는) 연합되어라 |
|||
미래 | 단수 | coniugātor (네가) 연합되게 해라 |
coniugātor (그가) 연합되게 해라 |
|
복수 | coniugantor (그들이) 연합되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | coniugāre 연합함 |
coniugāvisse 연합했음 |
coniugātūrus esse 연합하겠음 |
수동태 | coniugārī 연합됨 |
coniugātus esse 연합되었음 |
coniugātum īrī 연합되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | coniugāns 연합하는 |
coniugātūrus 연합할 |
|
수동태 | coniugātus 연합된 |
coniugandus 연합될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | coniugātum 연합하기 위해 |
coniugātū 연합하기에 |
posteaquam coniugatus es, consecuta sunt, quid ego dicam? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 51. (A. D. 427 Epist. CCXX) Domino Filio In Praesentem et In Aeternam salutem Dei Misericordia Protegente et Regendo Bonifatio Augustinus 5:2)
(아우구스티누스, 편지들, 5:2)
Nolo tamen de ornamentis auri vel vestis praeproperam habeas in prohibendo sententiam, nisi eos qui, neque coniugati neque coniugari cupientes, cogitare debent quo modo placeant deo. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 56. (A. D. Epist. CCXLV) Domino Dilectissimo et Venerabile Fratri et Consacerdoti Possidio et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 1:3)
(아우구스티누스, 편지들, 1:3)
sed alia causa est alienarum alia necessariarum in societate aliqua personarum, alia fidelis alia infidelis, alia parentum erga filios alia filiorum erga parentes, alia postremo ea quae in his rebus vel maxime intuenda est, viri et uxoris, ubi mulierem coniugatam non licet dicere: (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 60. (A. D. Epist. CCLXII) Dominae Religiosissimae Filiae Ecdiciae Augustinus In Domino salutem 7:2)
(아우구스티누스, 편지들, 7:2)
Sed est quidam pro modulo personae habitus matronalis a viduali veste distinctus, qui potest fidelibus coniugatis salva religionis observantia convenire. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 60. (A. D. Epist. CCLXII) Dominae Religiosissimae Filiae Ecdiciae Augustinus In Domino salutem 9:3)
(아우구스티누스, 편지들, 9:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
장음표시 사용
고전 발음: []교회 발음: []