라틴어-한국어 사전 검색

sēiugō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sēiugō, sēiugāre , sēiugātus

어원: sē-(별도로, 따로) + iugō(참여하다, 가입하다)

  1. 나누다, 분할하다, 분리하다, 분리시키다, 가르다
  1. to disjoin, part, separate, divide

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēiugō

(나는) 나눈다

sēiugās

(너는) 나눈다

sēiugat

(그는) 나눈다

복수 sēiugāmus

(우리는) 나눈다

sēiugātis

(너희는) 나눈다

sēiugant

(그들은) 나눈다

과거단수 sēiugābam

(나는) 나누고 있었다

sēiugābās

(너는) 나누고 있었다

sēiugābat

(그는) 나누고 있었다

복수 sēiugābāmus

(우리는) 나누고 있었다

sēiugābātis

(너희는) 나누고 있었다

sēiugābant

(그들은) 나누고 있었다

미래단수 sēiugābō

(나는) 나누겠다

sēiugābis

(너는) 나누겠다

sēiugābit

(그는) 나누겠다

복수 sēiugābimus

(우리는) 나누겠다

sēiugābitis

(너희는) 나누겠다

sēiugābunt

(그들은) 나누겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēiugor

(나는) 나눠진다

sēiugāris, sēiugāre

(너는) 나눠진다

sēiugātur

(그는) 나눠진다

복수 sēiugāmur

(우리는) 나눠진다

sēiugāminī

(너희는) 나눠진다

sēiugantur

(그들은) 나눠진다

과거단수 sēiugābar

(나는) 나눠지고 있었다

sēiugābāris, sēiugābāre

(너는) 나눠지고 있었다

sēiugābātur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 sēiugābāmur

(우리는) 나눠지고 있었다

sēiugābāminī

(너희는) 나눠지고 있었다

sēiugābantur

(그들은) 나눠지고 있었다

미래단수 sēiugābor

(나는) 나눠지겠다

sēiugāberis, sēiugābere

(너는) 나눠지겠다

sēiugābitur

(그는) 나눠지겠다

복수 sēiugābimur

(우리는) 나눠지겠다

sēiugābiminī

(너희는) 나눠지겠다

sēiugābuntur

(그들은) 나눠지겠다

완료단수 sēiugātus sum

(나는) 나눠졌다

sēiugātus es

(너는) 나눠졌다

sēiugātus est

(그는) 나눠졌다

복수 sēiugātī sumus

(우리는) 나눠졌다

sēiugātī estis

(너희는) 나눠졌다

sēiugātī sunt

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 sēiugātus eram

(나는) 나눠졌었다

sēiugātus erās

(너는) 나눠졌었다

sēiugātus erat

(그는) 나눠졌었다

복수 sēiugātī erāmus

(우리는) 나눠졌었다

sēiugātī erātis

(너희는) 나눠졌었다

sēiugātī erant

(그들은) 나눠졌었다

미래완료단수 sēiugātus erō

(나는) 나눠졌겠다

sēiugātus eris

(너는) 나눠졌겠다

sēiugātus erit

(그는) 나눠졌겠다

복수 sēiugātī erimus

(우리는) 나눠졌겠다

sēiugātī eritis

(너희는) 나눠졌겠다

sēiugātī erunt

(그들은) 나눠졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēiugem

(나는) 나누자

sēiugēs

(너는) 나누자

sēiuget

(그는) 나누자

복수 sēiugēmus

(우리는) 나누자

sēiugētis

(너희는) 나누자

sēiugent

(그들은) 나누자

과거단수 sēiugārem

(나는) 나누고 있었다

sēiugārēs

(너는) 나누고 있었다

sēiugāret

(그는) 나누고 있었다

복수 sēiugārēmus

(우리는) 나누고 있었다

sēiugārētis

(너희는) 나누고 있었다

sēiugārent

(그들은) 나누고 있었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēiuger

(나는) 나눠지자

sēiugēris, sēiugēre

(너는) 나눠지자

sēiugētur

(그는) 나눠지자

복수 sēiugēmur

(우리는) 나눠지자

sēiugēminī

(너희는) 나눠지자

sēiugentur

(그들은) 나눠지자

과거단수 sēiugārer

(나는) 나눠지고 있었다

sēiugārēris, sēiugārēre

(너는) 나눠지고 있었다

sēiugārētur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 sēiugārēmur

(우리는) 나눠지고 있었다

sēiugārēminī

(너희는) 나눠지고 있었다

sēiugārentur

(그들은) 나눠지고 있었다

완료단수 sēiugātus sim

(나는) 나눠졌다

sēiugātus sīs

(너는) 나눠졌다

sēiugātus sit

(그는) 나눠졌다

복수 sēiugātī sīmus

(우리는) 나눠졌다

sēiugātī sītis

(너희는) 나눠졌다

sēiugātī sint

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 sēiugātus essem

(나는) 나눠졌었다

sēiugātus essēs

(너는) 나눠졌었다

sēiugātus esset

(그는) 나눠졌었다

복수 sēiugātī essēmus

(우리는) 나눠졌었다

sēiugātī essētis

(너희는) 나눠졌었다

sēiugātī essent

(그들은) 나눠졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēiugā

(너는) 나누어라

복수 sēiugāte

(너희는) 나누어라

미래단수 sēiugātō

(네가) 나누게 해라

sēiugātō

(그가) 나누게 해라

복수 sēiugātōte

(너희가) 나누게 해라

sēiugantō

(그들이) 나누게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēiugāre

(너는) 나눠져라

복수 sēiugāminī

(너희는) 나눠져라

미래단수 sēiugātor

(네가) 나눠지게 해라

sēiugātor

(그가) 나눠지게 해라

복수 sēiugantor

(그들이) 나눠지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sēiugāre

나눔

sēiugātūrus esse

나누겠음

수동태 sēiugārī

나눠짐

sēiugātus esse

나눠졌음

sēiugātum īrī

나눠지겠음

분사

현재완료미래
능동태 sēiugāns

나누는

sēiugātūrus

나눌

수동태 sēiugātus

나눠진

sēiugandus

나눠질

목적분사

대격탈격
형태 sēiugātum

나누기 위해

sēiugātū

나누기에

예문

  • "Discern seminum istorum passivam congeriem singulisque granis rite dispositis atque seiugatis ante istam vesperam opus expeditum approbato mihi." (Apuleius, Metamorphoses, book 6 1:78)

    (아풀레이우스, 변신, 6권 1:78)

  • "Nam si spiritus corpore tuo semel fuerit seiugatus, ibis quidem profecto ad imum Tartarum, sed inde nullo pacto redire poteris." (Apuleius, Metamorphoses, book 6 1:132)

    (아풀레이우스, 변신, 6권 1:132)

  • Seiugas vero Iovi, quadrigas Soli, bigas Lunae sanxerunt. (Tertullian, De Spectaculis, chapter 9 2:6)

    (테르툴리아누스, , 9장 2:6)

  • *̓απολέι¨οσ μάγοσ, και` ἐγω` ὑπ' αὐτοῦ μεμάγευμαι και` ἐρῶ. ἐλθε` τοίνυν προ`σ ἐμέ, ἕωσ ἔτι σωφρονῶ. haec ipsa uerba Rufinus quae Graece interposui sola excerpta et ab ordine suo seiugata quasi confessionem mulieris circumferens et Pontianum flentem per forum ductans uulgo ostendebat, ipsas mulieris litteras illatenus qua dixi legendas praebebat, cetera supra et infra scribta occultabat; (Apuleius, Apologia 80:3)

    (아풀레이우스, 변명 80:3)

  • humani autem animi eam partem, quae sensum, quae motum, quae appetitum habeat, non esse ab actione corporis seiugatam; (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Primus 102:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 102:4)

유의어

  1. 나누다

    • disiungō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • scindō (나누다, 분할하다)
    • sēcernō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • distinguō (구별하다, 나누다, 분할하다)
    • discernō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • disgregō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • disparō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • dīvidō (나누다, 분할하다)

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%

SEARCH

MENU NAVIGATION