고전 발음: []교회 발음: []
기본형: incoquō, incoquere, incoxī, incoctus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incoquō (나는) 끓는다 |
incoquis (너는) 끓는다 |
incoquit (그는) 끓는다 |
복수 | incoquimus (우리는) 끓는다 |
incoquitis (너희는) 끓는다 |
incoquunt (그들은) 끓는다 |
|
과거 | 단수 | incoquēbam (나는) 끓고 있었다 |
incoquēbās (너는) 끓고 있었다 |
incoquēbat (그는) 끓고 있었다 |
복수 | incoquēbāmus (우리는) 끓고 있었다 |
incoquēbātis (너희는) 끓고 있었다 |
incoquēbant (그들은) 끓고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incoquam (나는) 끓겠다 |
incoquēs (너는) 끓겠다 |
incoquet (그는) 끓겠다 |
복수 | incoquēmus (우리는) 끓겠다 |
incoquētis (너희는) 끓겠다 |
incoquent (그들은) 끓겠다 |
|
완료 | 단수 | incoxī (나는) 끓었다 |
incoxistī (너는) 끓었다 |
incoxit (그는) 끓었다 |
복수 | incoximus (우리는) 끓었다 |
incoxistis (너희는) 끓었다 |
incoxērunt, incoxēre (그들은) 끓었다 |
|
과거완료 | 단수 | incoxeram (나는) 끓었었다 |
incoxerās (너는) 끓었었다 |
incoxerat (그는) 끓었었다 |
복수 | incoxerāmus (우리는) 끓었었다 |
incoxerātis (너희는) 끓었었다 |
incoxerant (그들은) 끓었었다 |
|
미래완료 | 단수 | incoxerō (나는) 끓었겠다 |
incoxeris (너는) 끓었겠다 |
incoxerit (그는) 끓었겠다 |
복수 | incoxerimus (우리는) 끓었겠다 |
incoxeritis (너희는) 끓었겠다 |
incoxerint (그들은) 끓었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incoquor (나는) 끓어진다 |
incoqueris, incoquere (너는) 끓어진다 |
incoquitur (그는) 끓어진다 |
복수 | incoquimur (우리는) 끓어진다 |
incoquiminī (너희는) 끓어진다 |
incoquuntur (그들은) 끓어진다 |
|
과거 | 단수 | incoquēbar (나는) 끓어지고 있었다 |
incoquēbāris, incoquēbāre (너는) 끓어지고 있었다 |
incoquēbātur (그는) 끓어지고 있었다 |
복수 | incoquēbāmur (우리는) 끓어지고 있었다 |
incoquēbāminī (너희는) 끓어지고 있었다 |
incoquēbantur (그들은) 끓어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incoquar (나는) 끓어지겠다 |
incoquēris, incoquēre (너는) 끓어지겠다 |
incoquētur (그는) 끓어지겠다 |
복수 | incoquēmur (우리는) 끓어지겠다 |
incoquēminī (너희는) 끓어지겠다 |
incoquentur (그들은) 끓어지겠다 |
|
완료 | 단수 | incoctus sum (나는) 끓어졌다 |
incoctus es (너는) 끓어졌다 |
incoctus est (그는) 끓어졌다 |
복수 | incoctī sumus (우리는) 끓어졌다 |
incoctī estis (너희는) 끓어졌다 |
incoctī sunt (그들은) 끓어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | incoctus eram (나는) 끓어졌었다 |
incoctus erās (너는) 끓어졌었다 |
incoctus erat (그는) 끓어졌었다 |
복수 | incoctī erāmus (우리는) 끓어졌었다 |
incoctī erātis (너희는) 끓어졌었다 |
incoctī erant (그들은) 끓어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | incoctus erō (나는) 끓어졌겠다 |
incoctus eris (너는) 끓어졌겠다 |
incoctus erit (그는) 끓어졌겠다 |
복수 | incoctī erimus (우리는) 끓어졌겠다 |
incoctī eritis (너희는) 끓어졌겠다 |
incoctī erunt (그들은) 끓어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incoquam (나는) 끓자 |
incoquās (너는) 끓자 |
incoquat (그는) 끓자 |
복수 | incoquāmus (우리는) 끓자 |
incoquātis (너희는) 끓자 |
incoquant (그들은) 끓자 |
|
과거 | 단수 | incoquerem (나는) 끓고 있었다 |
incoquerēs (너는) 끓고 있었다 |
incoqueret (그는) 끓고 있었다 |
복수 | incoquerēmus (우리는) 끓고 있었다 |
incoquerētis (너희는) 끓고 있었다 |
incoquerent (그들은) 끓고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incoxerim (나는) 끓었다 |
incoxerīs (너는) 끓었다 |
incoxerit (그는) 끓었다 |
복수 | incoxerīmus (우리는) 끓었다 |
incoxerītis (너희는) 끓었다 |
incoxerint (그들은) 끓었다 |
|
과거완료 | 단수 | incoxissem (나는) 끓었었다 |
incoxissēs (너는) 끓었었다 |
incoxisset (그는) 끓었었다 |
복수 | incoxissēmus (우리는) 끓었었다 |
incoxissētis (너희는) 끓었었다 |
incoxissent (그들은) 끓었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incoquar (나는) 끓어지자 |
incoquāris, incoquāre (너는) 끓어지자 |
incoquātur (그는) 끓어지자 |
복수 | incoquāmur (우리는) 끓어지자 |
incoquāminī (너희는) 끓어지자 |
incoquantur (그들은) 끓어지자 |
|
과거 | 단수 | incoquerer (나는) 끓어지고 있었다 |
incoquerēris, incoquerēre (너는) 끓어지고 있었다 |
incoquerētur (그는) 끓어지고 있었다 |
복수 | incoquerēmur (우리는) 끓어지고 있었다 |
incoquerēminī (너희는) 끓어지고 있었다 |
incoquerentur (그들은) 끓어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incoctus sim (나는) 끓어졌다 |
incoctus sīs (너는) 끓어졌다 |
incoctus sit (그는) 끓어졌다 |
복수 | incoctī sīmus (우리는) 끓어졌다 |
incoctī sītis (너희는) 끓어졌다 |
incoctī sint (그들은) 끓어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | incoctus essem (나는) 끓어졌었다 |
incoctus essēs (너는) 끓어졌었다 |
incoctus esset (그는) 끓어졌었다 |
복수 | incoctī essēmus (우리는) 끓어졌었다 |
incoctī essētis (너희는) 끓어졌었다 |
incoctī essent (그들은) 끓어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incoque (너는) 끓어라 |
||
복수 | incoquite (너희는) 끓어라 |
|||
미래 | 단수 | incoquitō (네가) 끓게 해라 |
incoquitō (그가) 끓게 해라 |
|
복수 | incoquitōte (너희가) 끓게 해라 |
incoquuntō (그들이) 끓게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incoquere (너는) 끓어져라 |
||
복수 | incoquiminī (너희는) 끓어져라 |
|||
미래 | 단수 | incoquitor (네가) 끓어지게 해라 |
incoquitor (그가) 끓어지게 해라 |
|
복수 | incoquuntor (그들이) 끓어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incoquere 끓음 |
incoxisse 끓었음 |
incoctūrus esse 끓겠음 |
수동태 | incoquī 끓어짐 |
incoctus esse 끓어졌음 |
incoctum īrī 끓어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incoquēns 끓는 |
incoctūrus 끓을 |
|
수동태 | incoctus 끓어진 |
incoquendus 끓어질 |
Mulsum, quo plus mellis habet, defrutum, quo magis incoctum est, passum, ex quo sicciore uva est, eo valentius est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 18 19:52)
(켈수스, 의학에 관하여, , 18장 19:52)
Farina etiam cum sebo ovillo caprinove mixta, deinde incocta pro medicamento est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 22 22:62)
(켈수스, 의학에 관하여, , 22장 22:62)
Medicamentum etiam est vel plantaginis sucus per se, vel marrubii cum melle incoctus, ita ut illius cyathus sorbilo sumatur huius cocleare plenum paulatim delingatur, vel inter se mixta et incocta resinae terebinthinae pars dimidia, buturi et mellis pars altera. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 22 22:76)
(켈수스, 의학에 관하여, , 22장 22:76)
post haec quam pinguissimae ficus uncias tres super prunam incoctas esse. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 10 10:10)
(켈수스, 의학에 관하여, , 10장 10:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용