- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

coquō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [쿼:] 교회 발음: [쿼:]

기본형: coquō, coquere, coxī, coctum

어원: COC-

  1. 요리하다, 음식을 준비하다
  2. 익히다
  3. 굽다, 볶다
  1. (transitive) I cook; I prepare food.
  2. (transitive) I ripen.
  3. (transitive) I roast, I dry.

활용 정보

3변화

예문

  • Dixitque alter ad proximum suum: "Venite, faciamus lateres et coquamus eos igni". Habueruntque lateres pro saxis et bitumen pro caemento. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 11 11:3)

    그들은 서로 말하였다. “자, 벽돌을 빚어 단단히 구워 내자.” 그리하여 그들은 돌 대신 벽돌을 쓰고, 진흙 대신 역청을 쓰게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 11장 11:3)

  • Ipse vero ad armentum cucurrit et tulit inde vitulum tenerrimum et optimum deditque puero; qui festinavit et coxit illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:7)

    그러고서 아브라함이 소 떼가 있는 데로 달려가 살이 부드럽고 좋은 송아지 한 마리를 끌어다가 하인에게 주니, 그가 그것을 서둘러 잡아 요리하였다. (불가타 성경, 창세기, 18장 18:7)

  • Tulit quoque butyrum et lac et vitulum, quem coxerat, et posuit coram eis. Ipse vero stabat iuxta eos sub arbore; et comederunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:8)

    아브라함은 엉긴 젖과 우유와 요리한 송아지 고기를 가져다 그들 앞에 차려 놓았다. 그들이 먹는 동안 그는 나무 아래에 서서 그들을 시중들었다. (불가타 성경, 창세기, 18장 18:8)

  • Compulit illos oppido, et diverterunt ad eum. Ingressisque domum illius fecit convivium et coxit azyma, et comederunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:3)

    그러나 롯이 간절히 권하자, 그들은 롯의 집에 들기로 하고 그의 집으로 들어갔다. 롯이 그들에게 큰 상을 차리고 누룩 안 든 빵을 구워 주자 그들이 먹었다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:3)

  • Coxit autem Iacob pulmentum; ad quem, cum venisset Esau de agro lassus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:29)

    하루는 야곱이 죽을 끓이고 있었다. 그때 에사우가 허기진 채 들에서 돌아왔다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:29)

유의어

  1. 익히다

  2. 굽다

관련어

명사

형용사

동사

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0107%

SEARCH

MENU NAVIGATION