고전 발음: []교회 발음: []
기본형: cōnferveō, cōnfervēre, cōnferbuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnferveō (나는) 함께 끓는다 |
cōnfervēs (너는) 함께 끓는다 |
cōnfervet (그는) 함께 끓는다 |
복수 | cōnfervēmus (우리는) 함께 끓는다 |
cōnfervētis (너희는) 함께 끓는다 |
cōnfervent (그들은) 함께 끓는다 |
|
과거 | 단수 | cōnfervēbam (나는) 함께 끓고 있었다 |
cōnfervēbās (너는) 함께 끓고 있었다 |
cōnfervēbat (그는) 함께 끓고 있었다 |
복수 | cōnfervēbāmus (우리는) 함께 끓고 있었다 |
cōnfervēbātis (너희는) 함께 끓고 있었다 |
cōnfervēbant (그들은) 함께 끓고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnfervēbō (나는) 함께 끓겠다 |
cōnfervēbis (너는) 함께 끓겠다 |
cōnfervēbit (그는) 함께 끓겠다 |
복수 | cōnfervēbimus (우리는) 함께 끓겠다 |
cōnfervēbitis (너희는) 함께 끓겠다 |
cōnfervēbunt (그들은) 함께 끓겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnferbuī (나는) 함께 끓었다 |
cōnferbuistī (너는) 함께 끓었다 |
cōnferbuit (그는) 함께 끓었다 |
복수 | cōnferbuimus (우리는) 함께 끓었다 |
cōnferbuistis (너희는) 함께 끓었다 |
cōnferbuērunt, cōnferbuēre (그들은) 함께 끓었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnferbueram (나는) 함께 끓었었다 |
cōnferbuerās (너는) 함께 끓었었다 |
cōnferbuerat (그는) 함께 끓었었다 |
복수 | cōnferbuerāmus (우리는) 함께 끓었었다 |
cōnferbuerātis (너희는) 함께 끓었었다 |
cōnferbuerant (그들은) 함께 끓었었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnferbuerō (나는) 함께 끓었겠다 |
cōnferbueris (너는) 함께 끓었겠다 |
cōnferbuerit (그는) 함께 끓었겠다 |
복수 | cōnferbuerimus (우리는) 함께 끓었겠다 |
cōnferbueritis (너희는) 함께 끓었겠다 |
cōnferbuerint (그들은) 함께 끓었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnferveor (나는) 함께 끓어진다 |
cōnfervēris, cōnfervēre (너는) 함께 끓어진다 |
cōnfervētur (그는) 함께 끓어진다 |
복수 | cōnfervēmur (우리는) 함께 끓어진다 |
cōnfervēminī (너희는) 함께 끓어진다 |
cōnferventur (그들은) 함께 끓어진다 |
|
과거 | 단수 | cōnfervēbar (나는) 함께 끓어지고 있었다 |
cōnfervēbāris, cōnfervēbāre (너는) 함께 끓어지고 있었다 |
cōnfervēbātur (그는) 함께 끓어지고 있었다 |
복수 | cōnfervēbāmur (우리는) 함께 끓어지고 있었다 |
cōnfervēbāminī (너희는) 함께 끓어지고 있었다 |
cōnfervēbantur (그들은) 함께 끓어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnfervēbor (나는) 함께 끓어지겠다 |
cōnfervēberis, cōnfervēbere (너는) 함께 끓어지겠다 |
cōnfervēbitur (그는) 함께 끓어지겠다 |
복수 | cōnfervēbimur (우리는) 함께 끓어지겠다 |
cōnfervēbiminī (너희는) 함께 끓어지겠다 |
cōnfervēbuntur (그들은) 함께 끓어지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnferveam (나는) 함께 끓자 |
cōnferveās (너는) 함께 끓자 |
cōnferveat (그는) 함께 끓자 |
복수 | cōnferveāmus (우리는) 함께 끓자 |
cōnferveātis (너희는) 함께 끓자 |
cōnferveant (그들은) 함께 끓자 |
|
과거 | 단수 | cōnfervērem (나는) 함께 끓고 있었다 |
cōnfervērēs (너는) 함께 끓고 있었다 |
cōnfervēret (그는) 함께 끓고 있었다 |
복수 | cōnfervērēmus (우리는) 함께 끓고 있었다 |
cōnfervērētis (너희는) 함께 끓고 있었다 |
cōnfervērent (그들은) 함께 끓고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnferbuerim (나는) 함께 끓었다 |
cōnferbuerīs (너는) 함께 끓었다 |
cōnferbuerit (그는) 함께 끓었다 |
복수 | cōnferbuerīmus (우리는) 함께 끓었다 |
cōnferbuerītis (너희는) 함께 끓었다 |
cōnferbuerint (그들은) 함께 끓었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnferbuissem (나는) 함께 끓었었다 |
cōnferbuissēs (너는) 함께 끓었었다 |
cōnferbuisset (그는) 함께 끓었었다 |
복수 | cōnferbuissēmus (우리는) 함께 끓었었다 |
cōnferbuissētis (너희는) 함께 끓었었다 |
cōnferbuissent (그들은) 함께 끓었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfervear (나는) 함께 끓어지자 |
cōnferveāris, cōnferveāre (너는) 함께 끓어지자 |
cōnferveātur (그는) 함께 끓어지자 |
복수 | cōnferveāmur (우리는) 함께 끓어지자 |
cōnferveāminī (너희는) 함께 끓어지자 |
cōnferveantur (그들은) 함께 끓어지자 |
|
과거 | 단수 | cōnfervērer (나는) 함께 끓어지고 있었다 |
cōnfervērēris, cōnfervērēre (너는) 함께 끓어지고 있었다 |
cōnfervērētur (그는) 함께 끓어지고 있었다 |
복수 | cōnfervērēmur (우리는) 함께 끓어지고 있었다 |
cōnfervērēminī (너희는) 함께 끓어지고 있었다 |
cōnfervērentur (그들은) 함께 끓어지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfervē (너는) 함께 끓어라 |
||
복수 | cōnfervēte (너희는) 함께 끓어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnfervētō (네가) 함께 끓게 해라 |
cōnfervētō (그가) 함께 끓게 해라 |
|
복수 | cōnfervētōte (너희가) 함께 끓게 해라 |
cōnferventō (그들이) 함께 끓게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfervēre (너는) 함께 끓어져라 |
||
복수 | cōnfervēminī (너희는) 함께 끓어져라 |
|||
미래 | 단수 | cōnfervētor (네가) 함께 끓어지게 해라 |
cōnfervētor (그가) 함께 끓어지게 해라 |
|
복수 | cōnferventor (그들이) 함께 끓어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnfervēre 함께 끓음 |
cōnferbuisse 함께 끓었음 |
|
수동태 | cōnfervērī 함께 끓어짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnfervēns 함께 끓는 |
||
수동태 | cōnfervendus 함께 끓어질 |
numquid ego a temagno prognatum deposco consule cunnum velatumque stola, mea cum conferbuit ira? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 02 2:38)
(호라티우스의 풍자, 1권, 02장 2:38)
neque id esse solvendum, nisi duae partes eius temporis, intra quod quaeque ossa confervent, transierint. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VIII, chapter 7 7:19)
(켈수스, 의학에 관하여, , 7장 7:19)
ac si nulla prurigo, nullus dolor est, sic manere, donec duae partes eius temporis, quo quodque os confervet, compleantur: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VIII, chapter 10 10:48)
(켈수스, 의학에 관하여, , 10장 10:48)
Solent tamen interdum transversa inter se ossa confervere, eoque et brevius membrum et indecorum fit; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VIII, chapter 10 10:160)
(켈수스, 의학에 관하여, , 10장 10:160)
neque id esse soluendum, nisi duae partes eius temporis, intra quod quaeque ossa conferuent, transierint. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 8, chapter 7 5:2)
(켈수스, 의학에 관하여, 8권, 7장 5:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용