라틴어-한국어 사전 검색

masculīniōribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (masculīnus의 비교급 남성 복수 여격형) 더 남성의 (이)들에게

    형태분석: masculīn(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (masculīnus의 비교급 남성 복수 탈격형) 더 남성의 (이)들로

    형태분석: masculīn(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (masculīnus의 비교급 중성 복수 여격형) 더 남성의 (것)들에게

    형태분석: masculīn(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (masculīnus의 비교급 중성 복수 탈격형) 더 남성의 (것)들로

    형태분석: masculīn(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

masculīnus

1/2변화 형용사; 문법 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: masculīnus, masculīna, masculīnum

어원: masculus(남성의, 남자의)

  1. 남성의, 남자의, 수컷의
  2. 남자다운, 남성스러운
  3. (문법) 남성
  1. masculine, male (of humans or animals)
  2. manly, worth of manhood
  3. (grammar) masculine (gender)

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 masculīnior

더 남성의 (이)가

masculīniōrēs

더 남성의 (이)들이

masculīnius

더 남성의 (것)가

masculīniōra

더 남성의 (것)들이

속격 masculīniōris

더 남성의 (이)의

masculīniōrum

더 남성의 (이)들의

masculīniōris

더 남성의 (것)의

masculīniōrum

더 남성의 (것)들의

여격 masculīniōrī

더 남성의 (이)에게

masculīniōribus

더 남성의 (이)들에게

masculīniōrī

더 남성의 (것)에게

masculīniōribus

더 남성의 (것)들에게

대격 masculīniōrem

더 남성의 (이)를

masculīniōrēs

더 남성의 (이)들을

masculīnius

더 남성의 (것)를

masculīniōra

더 남성의 (것)들을

탈격 masculīniōre

더 남성의 (이)로

masculīniōribus

더 남성의 (이)들로

masculīniōre

더 남성의 (것)로

masculīniōribus

더 남성의 (것)들로

호격 masculīnior

더 남성의 (이)야

masculīniōrēs

더 남성의 (이)들아

masculīnius

더 남성의 (것)야

masculīniōra

더 남성의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 masculīnus

남성의 (이)가

masculīnior

더 남성의 (이)가

masculīnissimus

가장 남성의 (이)가

부사 masculīnē

masculīnius

masculīnissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et ex cunctis animantibus universae carnis bina induces in arcam, ut vivant tecum, masculini sexus et feminini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:19)

    그리고 온갖 생물 가운데에서, 온갖 살덩어리 가운데에서 한 쌍씩 방주에 데리고 들어가, 너와 함께 살아남게 하여라. 그것들은 수컷과 암컷이어야 한다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:19)

  • Hoc est pactum meum, quod observabitis, inter me et vos et semen tuum post te. Circumcidetur ex vobis omne masculinum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:10)

    너희가 지켜야 하는 계약, 곧 나와 너희 사이에, 그리고 네 뒤에 오는 후손들 사이에 맺어지는 계약은 이것이다. 곧 너희 가운데 모든 남자가 할례를 받는 것이다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:10)

  • Infans octo dierum circumcidetur in vobis: omne masculinum in generationibus vestris, tam vernaculus quam empticius ex omnibus alienigenis, quicumque non fuerit de stirpe vestra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:12)

    대대로 너희 가운데 모든 남자는 난 지 여드레 만에 할례를 받아야 한다. 씨종과, 너의 후손이 아닌 외국인에게서 돈으로 산 종도 할례를 받아야 한다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:12)

  • In hoc tantum valebimus acquiescere vobis: si esse volueritis similes nostri, circumcidatur in vobis omne masculini sexus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:15)

    다만 여러분 가운데에 있는 남자들이 모두 할례를 받아 우리처럼 된다는 조건이라면, 여러분의 청을 받아들이겠습니다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:15)

  • Praecepit ergo pharao omni populo suo dicens: " Quidquid masculini sexus natum fuerit, in flumen proicite; quidquid feminei, reservate ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 1 1:22)

    마침내 파라오가 온 백성에게 명령하였다. “히브리인들에게서 태어나는 아들은 모두 강에 던져 버리고, 딸은 모두 살려 두어라.” (불가타 성경, 탈출기, 1장 1:22)

유의어

  1. 남성의

    • masculātus (남자다운, 남성의, 남성)
    • masculus (남성의, 남자의, 사내다운)
    • mās (남성의, 남자다운, 남성적인)
  2. 남성

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%

SEARCH

MENU NAVIGATION