고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: obveniō, obvenīre, obvēnī, obventus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obveniō (나는) 만나러 간다 |
obvenīs (너는) 만나러 간다 |
obvenit (그는) 만나러 간다 |
복수 | obvenīmus (우리는) 만나러 간다 |
obvenītis (너희는) 만나러 간다 |
obveniunt (그들은) 만나러 간다 |
|
과거 | 단수 | obveniēbam (나는) 만나러 가고 있었다 |
obveniēbās (너는) 만나러 가고 있었다 |
obveniēbat (그는) 만나러 가고 있었다 |
복수 | obveniēbāmus (우리는) 만나러 가고 있었다 |
obveniēbātis (너희는) 만나러 가고 있었다 |
obveniēbant (그들은) 만나러 가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obveniam (나는) 만나러 가겠다 |
obveniēs (너는) 만나러 가겠다 |
obveniet (그는) 만나러 가겠다 |
복수 | obveniēmus (우리는) 만나러 가겠다 |
obveniētis (너희는) 만나러 가겠다 |
obvenient (그들은) 만나러 가겠다 |
|
완료 | 단수 | obvēnī (나는) 만나러 갔다 |
obvēnistī (너는) 만나러 갔다 |
obvēnit (그는) 만나러 갔다 |
복수 | obvēnimus (우리는) 만나러 갔다 |
obvēnistis (너희는) 만나러 갔다 |
obvēnērunt, obvēnēre (그들은) 만나러 갔다 |
|
과거완료 | 단수 | obvēneram (나는) 만나러 갔었다 |
obvēnerās (너는) 만나러 갔었다 |
obvēnerat (그는) 만나러 갔었다 |
복수 | obvēnerāmus (우리는) 만나러 갔었다 |
obvēnerātis (너희는) 만나러 갔었다 |
obvēnerant (그들은) 만나러 갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | obvēnerō (나는) 만나러 갔겠다 |
obvēneris (너는) 만나러 갔겠다 |
obvēnerit (그는) 만나러 갔겠다 |
복수 | obvēnerimus (우리는) 만나러 갔겠다 |
obvēneritis (너희는) 만나러 갔겠다 |
obvēnerint (그들은) 만나러 갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obveniam (나는) 만나러 가자 |
obveniās (너는) 만나러 가자 |
obveniat (그는) 만나러 가자 |
복수 | obveniāmus (우리는) 만나러 가자 |
obveniātis (너희는) 만나러 가자 |
obveniant (그들은) 만나러 가자 |
|
과거 | 단수 | obvenīrem (나는) 만나러 가고 있었다 |
obvenīrēs (너는) 만나러 가고 있었다 |
obvenīret (그는) 만나러 가고 있었다 |
복수 | obvenīrēmus (우리는) 만나러 가고 있었다 |
obvenīrētis (너희는) 만나러 가고 있었다 |
obvenīrent (그들은) 만나러 가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obvēnerim (나는) 만나러 갔다 |
obvēnerīs (너는) 만나러 갔다 |
obvēnerit (그는) 만나러 갔다 |
복수 | obvēnerīmus (우리는) 만나러 갔다 |
obvēnerītis (너희는) 만나러 갔다 |
obvēnerint (그들은) 만나러 갔다 |
|
과거완료 | 단수 | obvēnissem (나는) 만나러 갔었다 |
obvēnissēs (너는) 만나러 갔었다 |
obvēnisset (그는) 만나러 갔었다 |
복수 | obvēnissēmus (우리는) 만나러 갔었다 |
obvēnissētis (너희는) 만나러 갔었다 |
obvēnissent (그들은) 만나러 갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obvenī (너는) 만나러 가라 |
||
복수 | obvenīte (너희는) 만나러 가라 |
|||
미래 | 단수 | obvenītō (네가) 만나러 가게 해라 |
obvenītō (그가) 만나러 가게 해라 |
|
복수 | obvenītōte (너희가) 만나러 가게 해라 |
obveniuntō (그들이) 만나러 가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obvenīre | ||
복수 | obvenīminī | |||
미래 | 단수 | obvenītor | obvenītor | |
복수 | obveniuntor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obvenīre 만나러 감 |
obvēnisse 만나러 갔음 |
obventūrus esse 만나러 가겠음 |
수동태 | obvenīrī | obventus esse | obventum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obveniēns 만나러 가는 |
obventūrus 만나러 갈 |
|
수동태 | obventus | obveniendus |
Inter quae Severus Caecina censuit ne quem magistratum cui provincia obvenisset uxor comitaretur, multum ante repetito concordem sibi coniugem et sex partus enixam, seque quae in publicum statueret domi servavisse, cohibita intra Italiam, quamquam ipse pluris per provincias quadraginta stipendia explevisset. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 33 33:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 33장 33:1)
Igitur cum obvenisset mihi hereditas in qua praedia ista, scripsi ei venalia futura. (Pliny the Younger, Letters, book 7, letter 11 6:1)
(소 플리니우스, 편지들, 7권, 6:1)
cui Pisae provincia obvenisset, cum magistratuum creandorum tempus esset, ad comitia reverti iussit. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XLI 161:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 161:1)
Sicinium praetorem, cuius inter cives et peregrinos iurisdictio erat, scribere milites placuit, qui Brundisium ducti primo quoque tempore Apolloniam in Epirum traicerentur ad occupandas maritimas urbes, ubi consul cui provincia Macedonia obvenisset, classem appellere tuto et copias per commodum exponere posset. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XLII 189:3)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 189:3)
cui Macedonia obvenisset, ut is regem Persea quique eius sectam secuti essent, nisi populo Romano satisfecissent, bello persequeretur. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XLII 325:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 325:2)
Accidere and evenire denote both favorable and unfavorable occurrences; but the accidentia, unexpected ones, overtaking us by surprise; the evenientia were expected, foreseen; contingere, obvenire, obtingere, are generally confined to fortunate occurrences. The accidentia are fortuitous, the evenientia result from foregoing acts or circumstances; the contingentia are the favors of Fortune; the obtingentia and obvenientia are the things that fall to one’s lot. Cic. Fam. vi. 21. Timebam, ne evenirent, quæ acciderunt: the word evenirent has a subjective reference to his foresight, the word acciderunt is entirely objective; the point of view taken by it being that of those who now manifest surprise. See also Tac. H. iv. 19, and Sen. Ep. 119. Scies plura mala contingere nobis quam accidere. (v. 339.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용