라틴어-한국어 사전 검색

discernō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: discernō, discernere, discrēvī, discrētum

  1. 나누다, 분할하다, 분리하다, 분리시키다, 가르다
  2. 식별하다, 분간하다, 인지하다
  3. 정하다, 결정하다, 판단하다
  4. 제외하다, 생략하다, 무시하다
  1. I separate, set apart, divide, part.
  2. (figurative, based upon a thing's qualities) I distinguish between, discern.
  3. (figuratively) I determine, settle.
  4. (figuratively) I except, omit

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discernō

(나는) 나눈다

discernis

(너는) 나눈다

discernit

(그는) 나눈다

복수 discernimus

(우리는) 나눈다

discernitis

(너희는) 나눈다

discernunt

(그들은) 나눈다

과거단수 discernēbam

(나는) 나누고 있었다

discernēbās

(너는) 나누고 있었다

discernēbat

(그는) 나누고 있었다

복수 discernēbāmus

(우리는) 나누고 있었다

discernēbātis

(너희는) 나누고 있었다

discernēbant

(그들은) 나누고 있었다

미래단수 discernam

(나는) 나누겠다

discernēs

(너는) 나누겠다

discernet

(그는) 나누겠다

복수 discernēmus

(우리는) 나누겠다

discernētis

(너희는) 나누겠다

discernent

(그들은) 나누겠다

완료단수 discrēvī

(나는) 나누었다

discrēvistī

(너는) 나누었다

discrēvit

(그는) 나누었다

복수 discrēvimus

(우리는) 나누었다

discrēvistis

(너희는) 나누었다

discrēvērunt, discrēvēre

(그들은) 나누었다

과거완료단수 discrēveram

(나는) 나누었었다

discrēverās

(너는) 나누었었다

discrēverat

(그는) 나누었었다

복수 discrēverāmus

(우리는) 나누었었다

discrēverātis

(너희는) 나누었었다

discrēverant

(그들은) 나누었었다

미래완료단수 discrēverō

(나는) 나누었겠다

discrēveris

(너는) 나누었겠다

discrēverit

(그는) 나누었겠다

복수 discrēverimus

(우리는) 나누었겠다

discrēveritis

(너희는) 나누었겠다

discrēverint

(그들은) 나누었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discernor

(나는) 나눠진다

discerneris, discernere

(너는) 나눠진다

discernitur

(그는) 나눠진다

복수 discernimur

(우리는) 나눠진다

discerniminī

(너희는) 나눠진다

discernuntur

(그들은) 나눠진다

과거단수 discernēbar

(나는) 나눠지고 있었다

discernēbāris, discernēbāre

(너는) 나눠지고 있었다

discernēbātur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 discernēbāmur

(우리는) 나눠지고 있었다

discernēbāminī

(너희는) 나눠지고 있었다

discernēbantur

(그들은) 나눠지고 있었다

미래단수 discernar

(나는) 나눠지겠다

discernēris, discernēre

(너는) 나눠지겠다

discernētur

(그는) 나눠지겠다

복수 discernēmur

(우리는) 나눠지겠다

discernēminī

(너희는) 나눠지겠다

discernentur

(그들은) 나눠지겠다

완료단수 discrētus sum

(나는) 나눠졌다

discrētus es

(너는) 나눠졌다

discrētus est

(그는) 나눠졌다

복수 discrētī sumus

(우리는) 나눠졌다

discrētī estis

(너희는) 나눠졌다

discrētī sunt

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 discrētus eram

(나는) 나눠졌었다

discrētus erās

(너는) 나눠졌었다

discrētus erat

(그는) 나눠졌었다

복수 discrētī erāmus

(우리는) 나눠졌었다

discrētī erātis

(너희는) 나눠졌었다

discrētī erant

(그들은) 나눠졌었다

미래완료단수 discrētus erō

(나는) 나눠졌겠다

discrētus eris

(너는) 나눠졌겠다

discrētus erit

(그는) 나눠졌겠다

복수 discrētī erimus

(우리는) 나눠졌겠다

discrētī eritis

(너희는) 나눠졌겠다

discrētī erunt

(그들은) 나눠졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discernam

(나는) 나누자

discernās

(너는) 나누자

discernat

(그는) 나누자

복수 discernāmus

(우리는) 나누자

discernātis

(너희는) 나누자

discernant

(그들은) 나누자

과거단수 discernerem

(나는) 나누고 있었다

discernerēs

(너는) 나누고 있었다

discerneret

(그는) 나누고 있었다

복수 discernerēmus

(우리는) 나누고 있었다

discernerētis

(너희는) 나누고 있었다

discernerent

(그들은) 나누고 있었다

완료단수 discrēverim

(나는) 나누었다

discrēverīs

(너는) 나누었다

discrēverit

(그는) 나누었다

복수 discrēverīmus

(우리는) 나누었다

discrēverītis

(너희는) 나누었다

discrēverint

(그들은) 나누었다

과거완료단수 discrēvissem

(나는) 나누었었다

discrēvissēs

(너는) 나누었었다

discrēvisset

(그는) 나누었었다

복수 discrēvissēmus

(우리는) 나누었었다

discrēvissētis

(너희는) 나누었었다

discrēvissent

(그들은) 나누었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discernar

(나는) 나눠지자

discernāris, discernāre

(너는) 나눠지자

discernātur

(그는) 나눠지자

복수 discernāmur

(우리는) 나눠지자

discernāminī

(너희는) 나눠지자

discernantur

(그들은) 나눠지자

과거단수 discernerer

(나는) 나눠지고 있었다

discernerēris, discernerēre

(너는) 나눠지고 있었다

discernerētur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 discernerēmur

(우리는) 나눠지고 있었다

discernerēminī

(너희는) 나눠지고 있었다

discernerentur

(그들은) 나눠지고 있었다

완료단수 discrētus sim

(나는) 나눠졌다

discrētus sīs

(너는) 나눠졌다

discrētus sit

(그는) 나눠졌다

복수 discrētī sīmus

(우리는) 나눠졌다

discrētī sītis

(너희는) 나눠졌다

discrētī sint

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 discrētus essem

(나는) 나눠졌었다

discrētus essēs

(너는) 나눠졌었다

discrētus esset

(그는) 나눠졌었다

복수 discrētī essēmus

(우리는) 나눠졌었다

discrētī essētis

(너희는) 나눠졌었다

discrētī essent

(그들은) 나눠졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discerne

(너는) 나누어라

복수 discernite

(너희는) 나누어라

미래단수 discernitō

(네가) 나누게 해라

discernitō

(그가) 나누게 해라

복수 discernitōte

(너희가) 나누게 해라

discernuntō

(그들이) 나누게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discernere

(너는) 나눠져라

복수 discerniminī

(너희는) 나눠져라

미래단수 discernitor

(네가) 나눠지게 해라

discernitor

(그가) 나눠지게 해라

복수 discernuntor

(그들이) 나눠지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 discernere

나눔

discrēvisse

나누었음

discrētūrus esse

나누겠음

수동태 discernī

나눠짐

discrētus esse

나눠졌음

discrētum īrī

나눠지겠음

분사

현재완료미래
능동태 discernēns

나누는

discrētūrus

나눌

수동태 discrētus

나눠진

discernendus

나눠질

목적분사

대격탈격
형태 discrētum

나누기 위해

discrētū

나누기에

예문

  • et ut habeatis scientiam discernendi inter sanctum et profanum, inter pollutum et mundum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 10 10:10)

    이는 또한 너희가 거룩한 것과 속된 것, 부정한 것과 정결한 것을 구별하고, (불가타 성경, 레위기, 10장 10:10)

  • Non discernetur inter bonum et malum nec altero commutabitur; si quis mutaverit, et quod mutatum est et pro quo mutatum est, sanctum erit et non redimetur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:33)

    그것이 좋은지 나쁜지 살펴서도 안 되고 바꾸어서도 안 된다. 그것을 바꾸면 본래의 것과 바꾼 것이 둘 다 거룩하게 되어 되살 수 없게 된다.’” (불가타 성경, 레위기, 27장 27:33)

  • Dixit ergo ancilla tua: Fiat verbum domini mei regis mihi in quietem. Sicut enim angelus Dei, sic est dominus meus rex, ut audiat et discernat bonum et malum. Et Dominus Deus tuus sit tecum! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 14 14:17)

    이 여종은 또 이렇게도 생각하였습니다. ‘나의 주군이신 임금님의 말씀이 나를 안심시켜 주실 것이다. 나의 주군이신 임금님은 하느님의 천사 같은 분으로, 선과 악을 판별해 주시는 분이시다.’ 주 임금님의 하느님께서 임금님과 함께 계시기를 바랍니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 14장 14:17)

  • Octogenarius sum hodie; numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum? Aut delectare potest servum tuum cibus et potus? Vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum? Quare servus tuus esset ultra oneri domino meo regi? (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:36)

    제 나이 지금 여든인데 좋은 것과 나쁜 것을 구별할 수 있겠습니까? 이 종이 먹고 마시기는 하지만 그 맛을 알 수 있겠습니까? 노래하는 남녀의 목소리를 제대로 들을 수나 있겠습니까? 그러니 이 종이 저의 주군이신 임금님께 또 다른 짐이 되어서야 어찌 되겠습니까? (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:36)

  • Da ergo servo tuo cor docile, ut iudicare possit populum tuum et discernere inter bonum et malum. Quis enim potest iudicare populum tuum hunc multum? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 3 3:9)

    그러니 당신 종에게 듣는 마음을 주시어 당신 백성을 통치하고 선과 악을 분별할 수 있게 해 주십시오. 어느 누가 이렇게 큰 당신 백성을 통치할 수 있겠습니까?” (불가타 성경, 열왕기 상권, 3장 3:9)

유의어 사전

Discernere (διακρίνειν) means to distinguish by discrimination and judgment; distinguere (διαστίξαι, or διατέγγειν), by signs and marks. (vi. 103.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 나누다

    • scindō (나누다, 분할하다)
    • dirimō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • intersecō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • disclūdō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • diribeō (따로 놓다, 분리시키다, 나누다)
    • distinguō (구별하다, 나누다, 분할하다)
    • sēiugō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • dissideō (따로 앉다, 나뉘다, 분리되다)
    • dīvidō (나누다, 분할하다)
    • disgregō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • disparō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • distineō (따로 두다, 나누다, 분할하다)
    • disiungō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • dīgredior (뿔뿔이 흩어지다, 분리시키다, 떠나다)
  2. 식별하다

    • dīiūdicō (구별하다, 분간하다, 식별하다)
    • dīnoscō (구별하다, 분간하다, 식별하다)
    • sēcernō (구별하다, 분간하다, 식별하다)
    • internoscō (I distinguish between)
    • cernō (구별하다, 분간하다)
  3. 정하다

  4. 제외하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%

SEARCH

MENU NAVIGATION