라틴어-한국어 사전 검색

suī

대명사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: suī

어원: suus(그의, 그 자신의)

  1. 그 자신
  1. itself

참고

3인칭 재귀대명사로써 문장 내에서 3인칭 주어를 다시 가리킬 때 사용됨. 주어와는 또 다른 3인칭 대상을 지칭하기 위해서는 is, ea, id 대명사를 사용할 것

격변화 정보

단수 복수
주격
속격 suī

그 자신의

suī

그 자신들의

여격 sibi

그 자신에게

sibi

그 자신들에게

대격 , sēsē

그 자신을

, sēsē

그 자신들을

탈격 , sēsē

그 자신으로

, sēsē

그 자신들로

호격

예문

  • Et aperti sunt oculi amborum. Cumque cognovissent esse se nudos, consuerunt folia ficus et fecerunt sibi perizomata. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:7)

    그러자 그 둘은 눈이 열려 자기들이 알몸인 것을 알고, 무화과나무 잎을 엮어서 두렁이를 만들어 입었다. (불가타 성경, 창세기, 3장 3:7)

  • Et cum audissent vocem Domini Dei deambulantis in paradiso ad auram post meridiem, abscondit se Adam et uxor eius a facie Domini Dei in medio ligni paradisi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:8)

    그들은 주 하느님께서 저녁 산들바람 속에 동산을 거니시는 소리를 들었다. 사람과 그 아내는 주 하느님 앞을 피하여 동산 나무 사이에 숨었다. (불가타 성경, 창세기, 3장 3:8)

  • videntes filii Dei filias hominum quod essent pulchrae, acceperunt sibi uxores ex omnibus, quas elegerant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:2)

    하느님의 아들들은 사람의 딸들이 아름다운 것을 보고, 여자들을 골라 모두 아내로 삼았다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:2)

  • Emisit quoque columbam a se, ut videret si iam cessassent aquae super faciem terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:8)

    그는 또 물이 땅에서 빠졌는지 보려고 비둘기를 내보냈다. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:8)

  • Dixit quoque Dominus Deus: "Non est bonum esse hominem solum; faciam ei adiutorium simile sui". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:18)

    주 하느님께서 말씀하셨다. “사람이 혼자 있는 것이 좋지 않으니, 그에게 알맞은 협력자를 만들어 주겠다.” (불가타 성경, 창세기, 2장 2:18)

유의어

  1. 그 자신

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.4758%

SEARCH

MENU NAVIGATION