라틴어-한국어 사전 검색

ūtre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ūter의 단수 탈격형) 포도주병으로

    형태분석: ūtr(어간) + e(어미)

ūter

3변화 i어간 변화 명사; 남성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ūter, ūtris

어원: 참고: uterus(자궁, 태아)

  1. 포도주병, 술병, 물병
  2. 가죽 주머니, 가죽 가방
  1. wine or water skin or bottle
  2. bag made of hide (inflated for flotation)

격변화 정보

3변화 i어간 변화
단수 복수
주격 ūter

포도주병이

ūtrēs

포도주병들이

속격 ūtris

포도주병의

ūtrium

포도주병들의

여격 ūtrī

포도주병에게

ūtribus

포도주병들에게

대격 ūtrem

포도주병을

ūtrēs

포도주병들을

탈격 ūtre

포도주병으로

ūtribus

포도주병들로

호격 ūter

포도주병아

ūtrēs

포도주병들아

예문

  • Cumque consumpta esset aqua in utre, abiecit puerum subter unum arbustum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:15)

    가죽 부대의 물이 떨어지자 그 여자는 아기를 덤불 밑으로 내던져 버리고는, (불가타 성경, 창세기, 21장 21:15)

  • Et adduxit eum secum, postquam ablactaverat, cum vitulo trium annorum et tribus modiis farinae et utre vini; et adduxit eum ad domum Domini in Silo. Puer autem erat adhuc infantulus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 1 1:24)

    아이가 젖을 떼자 한나는 그 아이를 데리고 올라갔다. 그는 삼 년 된 황소 한 마리에 밀가루 한 에파와 포도주를 채운 가죽 부대 하나를 싣고, 실로에 있는 주님의 집으로 아이를 데려갔다. 아이는 아직 나이가 어렸다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 1장 1:24)

  • Tulitque Isai asinum cum pane et utre vini et haedo de capris uno et misit per manum David filii sui Sauli. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 16 16:20)

    이사이는 빵과 포도주 한 부대를 나귀에 싣고, 새끼 염소 한 마리를 딸려서 아들 다윗 편에 사울에게 보냈다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 16장 16:20)

  • Cumque David transisset paululum montis verticem, apparuit Siba puer Meribbaal in occursum eius cum duobus asinis stratis, qui onerati erant ducentis panibus et centum alligaturis uvae passae et centum fasciculis fructuum aestivorum et utre vini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 16 16:1)

    다윗이 산꼭대기에서 조금 더 갔을 때, 마침 므피보셋의 종 치바가 안장 얹은 나귀 한 쌍에 빵 이백 덩이와 건포도 백 뭉치와 여름 과일 백 개와 포도주 한 부대를 싣고 그에게 마주 왔다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 16장 16:1)

  • Qui cum in regem incidissent, alter ex his utre resoluto vas, quod simul ferebat, inplet porrigens regi. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 7, chapter 5 11:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 7권, 5장 11:1)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0079%

SEARCH

MENU NAVIGATION