장음표시 사용
2023.06.18 15:47
'내가 들은 바로는 ~이러했다'라는 문장을 쓸 때
'ut audiebam ~'가 옳을까요 'ut audivi ~'가 옳을까요?
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1683 | 의견-성경의 고유명사 Israel은 무변화 > 3변화형 [3] (2023.06.25) | amicusmagnus | 2023.06.25 | 242 |
| 1682 | 대격과 탈격 [3] (2023.06.20) | ㅇㅇ | 2023.06.20 | 365 |
| 1681 | 라틴어 번역좀 부탁합니다. [2] (2023.06.19) | 초밥 | 2023.06.19 | 689 |
| » | 번역질문 [4] (2023.06.18) | ㅇㅇ | 2023.06.18 | 250 |
| 1679 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.06.17) | ㅇㅇ | 2023.06.17 | 261 |
| 1678 | 시제질문 [1] (2023.06.13) | ㅇㅇ | 2023.06.13 | 252 |
| 1677 | 성경 마태복음 3:15(단어분석 의견) [2] (2023.06.10) | Amicus | 2023.06.10 | 315 |
| 1676 | 해석 도움 좀 부탁드립니다 [4] (2023.05.22) | ㅇㅇ | 2023.05.22 | 552 |
| 1675 | 라티어 번역 [1] (2023.05.17) | ㅇㅇ | 2023.05.17 | 267 |
| 1674 | 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] (2023.05.17) | 김훈 | 2023.05.17 | 327 |
| 1673 | 접속법에 대하여 [2] (2023.05.16) | ㅇㅇㅇ | 2023.05.16 | 297 |
| 1672 | 라틴어 v u [1] (2023.05.15) | 궁금합니다 | 2023.05.15 | 323 |
| 1671 | 번역 질문드립니다. [1] (2023.05.02) | festiva3 | 2023.05.02 | 275 |
| 1670 | 번역 질문드립니다. [2] (2023.04.26) | ㄱㄴㄷ | 2023.04.26 | 268 |
| 1669 | mundus Ferrum 이게 문법적으로 맞는지 궁금합니다. [1] (2023.04.25) | ㅇㅇ | 2023.04.25 | 330 |
| 1668 | oxford latin course 1권 이상한 단어 [1] (2023.04.21) | 라린이 | 2023.04.21 | 321 |
| 1667 | 번역부탁드립니다. [1] (2023.04.17) | 블루 | 2023.04.17 | 564 |
| 1666 | 문장 내 격 질문 [1] (2023.04.15) | 레몬 | 2023.04.15 | 282 |
| 1665 | 문장 번역이요 [2] (2023.04.06) | Pinos | 2023.04.06 | 333 |
| 1664 | 로마인들도 애칭이 있었나요? [1] (2023.04.06) | ㅇㅇ | 2023.04.06 | 485 |
들은 행위는 이미 과거에 완료된 것이므로 audivi가 더 적절해 보입니다.