장음표시 사용
2016.04.08 13:40
Quia enim ad hypocrisin natura propensi sumus omnes, ideo inanis quaedam iustitiae species pro iustitia ipsa nobis abunde satisfacit.
번역을 해보면,
왜냐하면 우리는 모두 본성적으로 위선으로 기우는 경향이 있으며, 그런 까닭에 어떤 공허한 의와 같은 것이 의 그 자체를 대신하여 우리를 충분히 만족시킨다.
여기서 ad hypocrisin (위선으로)의 경우, hypocrisin 이 대격이 맞나요? 3변화이면 여성 주격 또는 호격이 되는데, 이것이 대격이 되는지 궁금합니다.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
120 | tam... quam 어순 문제 [1] (2016.05.14) | pusthwan | 2016.05.14 | 135 |
119 | 한 문장 번역 부탁드릴께요~ [6] (2016.05.12) | amorfati0620 | 2016.05.12 | 332 |
118 | 질문 드립니다. [2] (2016.05.11) | epi | 2016.05.11 | 491 |
117 | 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ... [2] (2016.05.09) | 흙흙 | 2016.05.09 | 172 |
116 | 죄송합니다만.... [2] (2016.05.06) | 흙흙 | 2016.05.06 | 85 |
115 | pene nulli sint [2] (2016.05.04) | pusthwan | 2016.05.04 | 342 |
114 | 라틴어의 특정 어미들 [2] (2016.05.04) | qwezxc | 2016.05.04 | 1468 |
113 | 오타건 [1] (2016.05.02) | pusthwan | 2016.05.02 | 71 |
112 | 어순 문제 [1] (2016.04.29) | pusthwan | 2016.04.29 | 178 |
111 | 옥스포드 라틴 코스 2권 36 질문요~ [1] (2016.04.27) | qwezxc | 2016.04.27 | 253 |
110 | 라틴어에서의 수동형 사용 이유 [1] (2016.04.18) | pusthwan | 2016.04.18 | 192 |
109 | 번역부탁드려요! [2] (2016.04.18) | 바비 | 2016.04.18 | 86 |
108 | hallucinemur의 정체성 [1] (2016.04.16) | pusthwan | 2016.04.16 | 204 |
107 | fuscedine의 정체 [1] (2016.04.11) | pusthwan | 2016.04.11 | 199 |
» | hypocrisin 의 정체 [1] (2016.04.08) | pusthwan | 2016.04.08 | 53 |
105 | 라틴어 번역 [1] (2016.04.07) | dian257 | 2016.04.07 | 2282 |
104 | stra 음절 나누기 도와주세요! [1] (2016.04.01) | qwezxc7 | 2016.04.01 | 947 |
103 | 라틴어 장음표기 자동변환 프로그램이 있을까요?? [2] (2016.03.31) | 골골골 | 2016.03.31 | 619 |
102 | 라틴어 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] (2016.03.30) | 따단 | 2016.03.30 | 373 |
101 | hominem 대격의 정체 [1] (2016.03.30) | pusthwan | 2016.03.30 | 176 |
예, 대격이 맞습니다. hypocrisis처럼 그리스어에서 차용된 라틴어 단어의 경우 라틴어 명사처럼 곡용할 수도 있고, 그리스어 명사처럼 곡용할수도 있습니다. 라틴어 3군명사로 보면 대격은 hypocrisem(또는 옛 형태로 hypocrisim)가 되어야하지만, 그리스어 3군명사 변화를 따를경우 대격은 hypocrisin이 됩니다.