Ioannis Cantacuzeni Eximperatoris Historiarum Libri IV. Græce et Latine

발행: 1831년

분량: 624페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

261쪽

HISTORIARUM III 41. 253

Sro πολέμου od Ψέτρια τινα εὐφελουσαν uομεν τὴν ἐκείνου μ πιαν ἐμοὶ μεν ουν τοι απια εδοξε λυσιτελειν ἐν τρυnaoυντι εἰ δέ τινα βελτίω γνώμην τέραν χει τις εἰσενεγκειν, uvτος τε πεισθησομαι ν δέως κα τοῖς λλοις συι ιβουλευσωρο μεν οἶν βασιλευς τοιαυτα ειπεν. στρατιὰ δε αρια τοῖς

λῆ τε κα σο δοκεῖ παντα πραττειν καὶ φίστασθαι παῖ-

σκεπασμεθα. ουν ουτω παρεσκευασμένοις, αυτὸς ποι

δοκεῖ βέλτιον ηγου V προς ουν τὴν τοιαυτον βραχυλογίαν mi ὁ βασιλευς 1 σθείς, ἐκέλευε τῆ σαλπιγγι τὴν ναχωροσιν

σημαινειν καὶ συνταξαμενοι χωρουν Ἀπόκαυκος δε ὁ μέγας δου ἐν Θεσσαλονικη τὴν εσομένην ταραχὴν περ τὴν βασιλέως στρατιαν Πως, ο γαρ διαλεγομενοι κρυφα προς τολαλνεσθαι ἐμ νυον, ωσπερ ἀναθαρσησα και τι κατὰ βασμ1 ιυς δον σεσθαι ελπίσας δια τὴν προδοσίαν των συνοντων, τους ὁπλίτας σοι ἐσαν κα Φίλους Qότα των τριηρέων Cεζαγαγών καὶ ἐκ Θεσσαλονίκης σου μαλιστα ἐνῆν ιππέας

3. παοεσκευασμένους ortasse. ir. αβραχον P. eum id ante mihi persuaserim. mi id vobis suadeo , ad Triballorum principem etiam olim mihi ami eum et nuper de integro laederatum concedamus cuius adaucti viribus Didymotielium mox redeuntes, ad cetera belli non mediocrem ex eius societate fructum rapiemus. Haec mihi conducere in praesens visa sunt. Si quis, liora attulerit, et ipse libens obsequar et alios ad obsequendum iu-dueam. Hactenus imperator. Exercitus autem circiter duum milli um et duces responderunt non se vel admonitione vel consilio indigere sed quae Deo et Imperatori placeant, omnia facere ae sustinere promptos esset et si comparatos, ipse quo consultius putaret, liceret. o brevi responso exhilaratus imperator, tubarum clangore abscedendi signum dari iussit iamque eteris valedixerantat viam carpebant Thessalonicae autem Apocauchus magnus dux tumultum in exercitu imperatoris ore sciens, indieantibus id, quietam eum eo de pace agebant. velut audacior factus et aliquid con- ira eum se essecturum sperans, quotquot erant in triremibus armaturae gravis et sagittarii, et ex Thessaloniea quotquot poterat equitibus et utriusque armaturae peditibus eductis praeterea Syrge, qui non diu post rex Armeniae renuntiatus est et Monomacho praefecto, Dipjlias by ooste

262쪽

κοκάστρου κατα βασιλειος εχω, ει οἱ δὲ ἐπεὶ ἰσαν ἐγρος sπρωτοστρατορι καὶ j συναποσταση βασιλεως αλλη στρατι ππεριτυχόντες α πολλαπλάσιοι γενομενοι των συνοντων βασιλει, γλαυνον ἐπ' ἐκεῖνον. - ιέντοι et σαν παρεσκευασμέ-ννοι ως μαχουαενοις Ἀδεσαν γαρ ἐκεινους τολΠη κα ἀνορια καὶ τα περὶ τα πολέιιι ἐιιπειρια μαλλον περέχοντας αυ- o V. 393 των η σον ἐκείνων αυτο τω πλῆθει καὶ δια τουτο στα πλέκεσθαι μεν ἐκ παραταξεως ου ἐδοκίμαζον πορρωθενδε ἐθορυβουν κα βοαῖς χρωντο καὶ ἀλαλαγριοῖς οἰοιιενοετῆν ταξιν ουτω διαλυσειν καὶ τρεφεσθαι προς φυγὴν, - ταραγήένους υπὸ διχοστασιας βασιλευς δε ο αντακου- S 1πος οὐδ αυτος μὲν εὐετο δεῖν συιιπλέκεσθαι, εἰ μὴ παρ'

ἐκεινων ἀναγκάζοιτο προς θος δὲ τὴν ἀσαν στρατιὰν

P. 98προς τους κατοπιν ἐπιοντας ἐπιστρεφομενους, os αυτου ἀμυνουμένου, αν τινες ἐπιωσιν. - δε ἐπ' λιγον ἀκολου

Thracia collectis copiis eum Thoma et Andronico Palaeologis duci-hus assumptis, recta Gyuaccocastrum adversus imperatorem progrediebatur. Cum haud . longo abessent, in protostratorem ceterosque desertores incidunt, et ita imperatorem numero vincentes, in uinvadunt Non tamen ad pugnam expediti eraut norant siquidem audacia, sortitudine et exercitatione militari magis se ab illis vinci, quam ipsi illos numero vincerent ideoque instructa acie ad manua venire consultiam haud putabaut procul autem fremebant clamoresque alto iactabant, considentes, hoc modo ordines disturbatum et ob id iam territos in sugam effusum iri. Cautacuaenus ne ipse quidem, nisi cogeretur, confligendum statuebat Pro consuetudine a lem veteri more exercitu disposito, et Angelo pincerna duce Praefecto, ipso cum sortissimis extremum tenens agmen, sic instruetoa iubebat incedere, sine strepitu , nec ad insequente eonversos , o quippe illos excepturum, si iuvaderent. Hostes lente insecuti, ut

263쪽

nisTORIARUM III. 2.

0ως, ως - ουκται, αν ἐπίη τις αυτοῖς, ἀπογνοντες τὴν A.c. 34is ἐλπίδα του περιγογεσθαι, νέστρεφον εἰς Θεσσαλονίκον, χαί- Οοντες διιου mi παιανιῆοντες, αρκουσαν ηγουμενοι τὴν Ax ν, τι τῆς Ῥωuαίων γῆς βασιλέα ζελάσαι id υνοθησαν. Mitti δὲ οἱ βασιλέως ἀποσταντες οφθησαν Ἀποκαυκω Τω - πλω δουκi, ὀλίγοις μἐν πολλον ἐπεδεικνυτο φιλοφροσυνον κα ἐν τοῖς άλιστα των φίλων ηγε, των δὲ ἄλλων τους ακροις χείλεσι μόνον προσηγορευε τοῖς αλλοις δε ροσεφερετο εἰρωνικῶς ' ora δὲ οἷς καὶ νείδιζε τὴν ιετῶ,

ru περιγενέσθαι M. S. pulsaturos, abiecta spe victoriae, Thessalonicam redierunt, gaudentes et paeana canentes, satisque magnam vietoriam rati, quod Bomano solo imperatorem expellere potuissent. Desertores imperatoris, ubi in conspectum Apocauchi venerunt, paveos omiter admodum Recipit eosque in amicissimis habet ex aliis nonnullos summo ore tenus salutat cum quibusdam si inulato agit aliquibus etiam cum

eantaeneten desectionem exprobrat in omnes tamen exasperatum et vindicaturum, si occasionem idoneam nancisceretur, planum erat.

4a cum autem intellexisset, dessenos a Triballis diu iam ob ideri, equites quotquot erant, una cum binis ducibus Palaeologis, collato eum obsidentibus proelio, illos liberare iussit Equi tu in turmae pro mandato adveniunt Tribali usque dum lacntis elerentur, castris se eontinent, opinantes, non posse se a Romauis urbe summoveri. Verum ut perspexerunt, plures esse ct puguandi pidos, metu incessente, ne pluribus ac strenuioribus pugnantes Meumberent eastris relictis a paucis suorum ictu sagittarum amis-ῶε, dicta salute recedunt Romani castra equis non paucis et alia praeda reperta, diripiunti Liberati ad hune modum Edessenis, Dipjlias by Cooste

264쪽

6 Πιπάνος P. hic et infra. Thessalonicam reditum es Interea peeuarius quidam Triballus,

iuxta rosacum in vico Davidis nuneupato habitans, impanus, mine, auditis, quae Cantacueten apud Gynaecoeastrum contigissent, postquam ad se legati, quos ille ad Cralem oederis servandi is rat, diverterunt erant autem Constantinus Palaeologus, honore pro tosebastus, et Arsenius Zam placo, barbarie in eo iurore correptis et eorum equos reliquumque apparatum non modicum si hi coiieu Piscens . cum illis . item eum siliis uxore et iumentis, quae erant et iis divitiae, ad magnum ducem Thessalonicam transfugit impera toris legatos vinculis constrictos in lineris loco oneri Ea re e hementer exsilitans Apocauchus harbarum honorifice donat, statim que Redium et possessionum, quas Thessalonicae amplae ampl3ahahebat, dominum constitui Et clim in vinetos prius ipsemet nauli Per summam contumeliam evomuisset, protosebastum itidem in c.

eerem abduci praecepit, amplaeonem trierarchis dedidit, ut ab ii et remigibus insolenter vexaretur. Quem tu unam triremem ab tu Dj9jlias by Cooste

265쪽

HISTORIARUM III. I. Τ

σαλονικέων παντος παοοντος , τὰ μοναχων, ωσπερ εἰωθεν, A .c. 3έaetvιπιεσμένον, μέθηκαν τῆ κεφαλῆ πιλο τι, ο τοῖς πολλοῖς mirantiώδεσι των Ιερσων ἐπὶ τῆς κεφαλῆς φορεῖν θος, λαμπάδας τε ημμένας supοτεραι κατέχειν ναγκάοντες ταις

5χερσει, πισθεν με ἐλάκτιζον ἐπὶ τον πρωκτον 'isti πα-ριοντες εμπροσθενα σπαζοντο, ουτος ἐπιβοωντες , πατρι- aoχης Καντακουζην ' μετὰ δὲ τὴν πολλὴν ἐκεινην ρε- σχελιαν καὐτον θριαμβον τον τι/ιον, ἐκέλευε κα αυτον sic δεσμοτηριον ἀπάγειν. μετὰ δε τουτωτα ἐν Θεσσαλονικη πρα- HVματα ς αν-- ῆ ἐδόκει αριστα οἰκονουοσας καὶ προς τυν

προς βασιλέα πολειμον πάντας παραθηΚας, αυτος μῖν ἐκ θαλάσσης, α λπος δε ἐκ τῆς ηπειρου εἰς Βυζάντιον ἀνέστρεφε βασιλευς δὲ ὁ Καντακουζηνος ιετὰ το τὴν ἐκ Βυ

ζαντιο - Θεσσαλονικης στρατια αυτου αναχωρῆσαι Προς Srἐν μάχην πειπουσαν το ἐπιλοιπον δευσας τῆς Ἱμερας, nao τῶν Προσοικο στενων τὴν εἰσβολην ηυλισατο τον νυκτα ὁ δε Προσοικος οἶτος φρουριον ἐστι καρτερωτατον ἐπ λοφου δρυμένον, ο πάλαι μεν no τὴν Ῥωμαιων ηγε-noνιαν διετέλει, κατὰ δε τον βασιλέων Ἀνδρονικιον προς γἀλληλους πολεuo προς το αρχοντα των ριβαλων πο ιυνο κατεχοντων -κοντων παρεδό μίσει τω χρος τον νέον βασιλέα τοτ δε no Μιχαν; τινος, του ριβαλων αρ-

χοντος παραδόντος, ἐκρατεῖτο. G δὴ Μιχαὴλ βα

ε 3. v om P. etum, toto serme Thessalonicens populo spectante, monastica veste, Ut consueverat indutum pii eum Persicum vilem ac plebeium piti eius imponentes, accensasque lampadas ambabus manibus tenere cogentes, retro caleibus ius sedem impetebanti Deinde praetererantes, a fronte salutabant, sic acclamantes en patriarcha cantaeuaeni. Sic approbe irrisum et turpiter triuinphatum, similiter raptari In carcerem iussit. Posthaec rebus Thessalonicensibus pro arbitratu digestis omnibusque ad arma contra imperatorem in tigatis, ipse mari, equitatus terra ByEantium se recepit Caulaeu- tenus a Byzantiu et Thessalonicensi subsidiis , pugnam recusantibusae diseedentibus, destitutus, reliquo diei iter agens, ad auees angustiarum iuxta Prosia eum pernoctavit Prosiacum autem sive Prosactim castellum est munitissimum, in colle situm , quod quondam in ditione Romanorum manebat, belloque Andronicorum odio iunioris Andronici a praesidiariis Triballorum principi ultro traditum fuerat, et per id tempus a quodam Niehael concessu princia Pis possidebatur. Qui eum ex domesti eis imperatoris esset, ut ipse postea narravit, ob nesei quam causam ad cratem perfugerati Tum Canta aenus u 3

266쪽

A. c. 3DKραλην αυτοuολοσειεν κ τινος αλίας -οτε δη τὸν Gρa- τιαν ἰδιον ἐστρατοπεδευtiένην - νωίσας δε Ῥωμια- - σαν ἐπ λείαν ἐκειν, πεζους τε κα ἱππεας σους-άλιστα ald υνατο ἀθροίσας , της κτος προκατέλαβε τα στενὰ καἰ. υα πραa παρεσκευάζετο προς- ην, ως τον δίοδον ui, aHτι - ἐπιτρέμνων. βασιλευς τε uοιως, ἐπεὶ ἐκείνους via P. 49οπεοι τα καρτερωτατα του χωρίου καθιδρυ-νους, τὴν στρατων ἐκέλευεν ὁπλίζεσθuι ως βιασουενος ' προς ἔτερον, γαρ τρέπεσθυι υλτιον ουκ ἐνῆν. Μιχαὴλ δέ τήν τε στρατιαν ἐθέλων ὁθεν ει η αθεῖν καὶ τον αγοντα στρατηγον, πλησίον lo

θάνα περ του στρατηγου. ἐκείνων δὲ ἀπαγγειλάντων ως ειη βασιλεν ὁ Καντακοοζηνος, ηδ is ελλησας προήειτε αυτικα καὶ σπάζετο τον nodα. Ἀπειτα καὶ ἔαυτον αἰ -is γνωρισας, συνήλγησέ τε προς τῆν δυσπραγων βασιλεῖ κώ

τάπασι των ἀναγκαίων μεεῖς, ἐς τὴν στεραίαν δε ἄρα

vero exereitum castrametantem intuitus, et Romanos esse ae depopulationis ergo advenire ratus, pedestri et equestri quanta maxima Potuit eoaeta manu, noctu angustias illas praeoccupavit, et prima luce ad eos transitu prohibendus accingebatur. Imperator, ubi ipsos regionis tutissima insidere conspexit, ut impressionem saetiirus, militem capere arma iussit nihil enim melius dabatur. Ceterum Michael, et exercitum qui esset et ductorem nosse avens , propius ad castra serens aditum nonnullosque ex samiliaribus et amicis procul conspiciens, nominatim eos appellat et de duce pereunctatur. Audit imperatorem Cantacurenum esse nee mora, illico credit, pedem osculatus, se ipsum indicat, et infortunio eius dolens atque ad cetera promptissimus, Deo uberes agit gratias cum o tempore sibi occurrat, quo suum animum erga illum omnibus testatum sacere

queati Transitum igitur sine dilucultate permittens, pro copia ex ercitum hospitio accipit quo usus est eo die imperator etiam illa de causa, ut nimirum de commeatu suis prospiceretur, quo omni modis egeban Postridie discedens, Axio transmisso, iter Scopiam. et ipsam olim Romanis, nune ab annis non paucis I riuallorum di

267쪽

ra στοατι τὴν πέοαν του ποταuου γῆν διερχομένη νουί-oa δὲ ὁ βασιλευς περ ην, τον δυνατωτατον εἰνα των τρι-

βολῶν Θίβερον νομασμένον, ἐκε γὰρ ἐnυθα ἐκεῖνον δια-τρίνειν, του συνοντων ἐκέλευέ τινα διανηξάuενον ἔφιππον , isti ἀπορος γαρ ην ὁ ποταιιος ἐκεῖ, προς ἐκεῖνον ἰφικέσθαι

προσπορευσαντα δε αυτον ἐκ βασιλέως, πειτα καὶ γνω-u ν-- αὐτου ζητεῖ , fi χρὴ διαθέσθαι τα κατ' αυτους,

τουτον συνεσκευασώένα τον τροπον , ον ἐγένετο Ῥιβερος δεεπε πυθοιτο τους παρα βασιλέως λογους et δέως τε ιιάλιστα illiarum καὶ των οἰκείων να u τῶ ἐκ βασιλέως ηκοντιο αποστείλας, ἀντησπά το τε καὶ αυτος ἐκ του uοίου

. περιέναι Riloni subieetam, intenditi Bleraum progressuri quam urbem 1'es

balli aeque ut eteras oeeuparaut globum ingentem trans flumen praeterire conspiciun Conieetans autem imperator rem ipsam esse eineet Liberum, Triballorum potentissimum, illi enim eum versarie0gnoverat, de suis equitem tranaro vado enim transiri fluvius non poterat eique verbis suis salutem dieere et simul exquirere iubet. quo pacto rebvs auis ad hune modum assectis sueeurrant Liberna alutationem et petitionem imperatoris gratissimam habuit deque domesti eis suis unum eum internuntio remisit, eum resalutans et rogans, ut Paulum aseenderet, ubi vadum esset, quo facillime superato, se conveniat, tum se utile eonsilium daturum. Nam eum et antea bene illi voluisse a ongressu videlicet Andronici evmerale, quo tempore et ipse multa eum Cantaevgeno olloeutus, anilia eluae sundamenta iecerit, nune non tantum amicum, sed et ministrum sedulum esse velle Imperator ut erat inenitus, paulo suprasin me expedite transit et eum Libero olloquium aerit, a quo tam

268쪽

A. ι3έαχερως και ιβέρ συνεμίγνυτο. ὁ δὲ οἷ τε δεσποτα προ εφέρετο τῆ βασιλει καὶ πῆσαν παρείχετο τιμον προς τήν

οἰκίαν τε ἀγαγων, ἔδεισεν ἐπὶ τρισὶν ημεραις u πα- Rris σαν τὴν στοατιαν μάλα φιλοπίριως επειτα συνεβοολετε βασιλέα εν ἐλθεῖν εἰς Σκοπιῶν κακε τῆν ἐκ Κοαλη PS γελίαν εοιμένειρο αυτον δε προτερον ἐλθοντα ποος Lκεῖνον πάση χρήσασθαι σπουδῆ, ωστε πεῖσαι την βασύλεως φίξιν ἐπίως δίζασθαι καὶ προσονιος. o δὴ καὶ ram Bτην ἐκείνου παραίνεσιν ἐτελεῖτο, καὶ βασιλευς ἐν ἀφίκετο εἰς Σκοπιάν. οραγ - ρος δὲ συντονω χρησάuενος ὁδοιπορια οχ. γε ris ντ περί τινα τοπον Μοραβαν ἐγχωρίως προσαγορευμενον τῶ φαλη συντυγχάνει Ἐλένον προπέμποντι τον γυναικο προ τον βασιλέα Μυσων Ἀλέξανδρον οντα δελφον, ἀφικνουμένην ἀπαγγείλας δε αυτοῖς τα περ βασιλεα τον Minis τακουχνον πο των μοφυλιον εἰργασμένα, κα eo προδοσίστων uouένων τῆς 'Pωυαίων γῆς ἀπελαθεῖς, ἀφίκοιτο nos σαυτους, ἔπειθε φιλοφρονως ἔζασθαι καὶ μεγαλοπρεπως, ως τ' εἰς ἐκεῖνον φιλοτιυίας πολλῆς ἐκείνοις τε καὶ παιδ καὶ παση τῆ ριβαλιο αρχὴ τον επειτα πάντα χρονον ευδο-Idξίας ἐσομένης ἀφορμῆς οι δ' αὐτίκα τε ἐπείθοντο καὶ ἀνέστρεφον ἐκ τῆς ὁδοιπορίας, ως ἀφίξ-ιενοι προ βο- σιλέα. ἐμ ραντες δὲ προ αυτων πιππανον τον ιβερ αδελφὰν ἐσπα οντό τε βασιλέα καὶ ἐδήλουν, ως λέγω στερον ἀφίζἡuενοι προς ἐκεινον. ὁ δ' με πυθοιτο Malapris

23. προς αὐτὸν M. ang. quam dominus colitur omnique honore assieitur, et in toparchiam perductus, eum toto exercitu magnifico apparatu per triduum ιν spes retinetur. Deinde consulit Seopiam pergat, ibi nuntium Crate praestoletur se prius eum conventurum daturumque enixini me operam, ut ab eo clementer ac placide excipiatur. Bene Mnenti paret imperator Scopiam perveniti 43. Liberus, properato itinere, reui spatio Cratem Ioeo quo dam, oraba ab indigenis nuncupato . Helenam uxorem ad fratrem

eius Alexandrum, Moesorum regem, deducento offendit quibus,3 rat, quae Cantacuetenus imperator a civibus suis pertulerit et quo modo uoriam proditione Romano solo exactus, ad eorum opes eos

fugiat, suadetque, uti eum humaniter et magnifice aecipiant. ust in ipsum collata merita magnae illis illorumque liberis totique Tri Ballorum genti aliquando gloria sutura sint obtinuit rem statim Iamque ter relegebant, ad imperatorem profecturi cui per ΟΡ- num, Liberi fratrem, salutationem mittunt et brevi se apud eum se futuros eruorem faciunt. Qui ut cratem eum coniuge ad se e 'Dipjlias by Ooste

269쪽

την ἐκεινου ἄφιξιν συνοδοντο τε και συνέχαιρον αυτοῖς

χετο καθέδραν καὶ ἐν ὁδοιποριαι καὶ ἐν πασι τοῖς αλλοις

προ ριεν ἐκεῖνον πάλιν τὰ εἰωθυτα ἐτελεῖτο, βασιλεῖ δὲ κα- τω το 'riouαιων θος ἐκέλευσε προσφέρεσθαι τους Πιβα- λους κα κατώ πῶσαν εὐσυντυ αν των Ἀπων Παντας ἀποβαινειν κατῶ δὴ την πρωτον αλιστα καὶ ποῆλθεν -

tu eum Idicit, eos resalutans, de amie illa gratias magnas agit, et Seopia recedens ad locum a propter amoenitates nominatum venit ibi prope vicum muris areu tem . Priatenum vocabulo , cum Crate et regina congreditur , at iii ab iis . adventu eius laetantibus sibique gratulantibus, Manto maxiluo potuit honore ac studio excipitur et summa veneratione colitur. Iu omnibus enim Crates illum sibi praeponebat et ut praestantiori primas edebat. Nam et in accubatione epulari ornatiorem et altiorem ei sellam dabat; et ita incessu aliisque singulis eum sibi ante serebat. lnveterarat apud Tri hallos consuetudo , ut si quis nobilium ae potentiam longo intervallo te inporis ad principem veniret, aut primam salutalionym ambo ab equi descenderent et pri inuru nidem interior principis pectus, post eiusdem os sive labra deoscularetur altero congressu minor non descendere ain plius , sed et ipse in equo dominum salutareti Noa eum ipso quidem rursum servabatur: riballos autem morem Romanum erga imperatorem tenere volebat et quoties cum convenirent, omnes ab equis descendere et pedibus accedere et si eius Diyiliae by Ooste

270쪽

ελθειν, γλης ἐν κατὰ τ εδεσθος ἐποίει κα ἀπέβαινε

πος, ησπάζετο τον προσιοντα ob δι τὴν οἰκίαν ἐκείνοus εἰσιοντα, εἰσήει δὲ σηuεραι σχεδόν οὐ γὰρ εια ἔνειν ἐπὸ τῆς σκηνῆς, πάσης ηδίω διατριβῆς την προς μεῖνον θέμενος πιλίαν, εζω μἐν τῆς πυλης τους νέους των εὐγενεστερων πεζὴ θέοντας ἐκέλευεν παντ- ενδον δὲ τῆς ο- λῆς τους πρεσβυτέρους καλῶναι ταῖς παo αυτοῖς mu'- ο

νος, πειτα ἐπυνθάνετο του χαριν ἀφικοιτο προ αντον ' καὶ εἰ δέοιτο παo αύτου τινος βασιλευς δ ῆκειν ἐν ε - φασκε τῆς εἰς αυτον φιλίας ενεκα ου γαρ α ειν τι βέλτιον

genu exosculari quodque mirabilius est si quando una equitarent oporteretque e Triballis quempiam nobiliorem accedere, Crates qui dem pro recepto more saeiens, ab equo ad salutationem illius descendebat, imperator autem de equo aceedentem salutabat. Quoties Porro regiam Cratis ingrederetur et ingrediebatur paene quotidie; non enim manere in tentorio illum sinebat, quavis etiam tueumlaoe patione illius ollocutionem iucundiorem duce , extra Portam adolescentulos nobiles honorarios ei iubebat obviam ires in atrio autem seniorcs et qui honoribus fungebautur, ipse post atrium uaditu domus se obviam ferens salutabat aut etiam ad locum, ubi ab equo descenderet, procedebati Non minus eum Crataena hono Tabat, enixe contendens, ne quid a marito vinceretur. Atque a 'stamdiu fiebant, quamdiu apud eos imperator ommorabatur cum autem primis ab adventu diebus iisque non paveis Triballorum Princeps compotando et amice propinando suam erga illum Pro Pensionem satis declarasse , quaesivit laudem, qua gratia veni .et, et quid ab se peteret Respondit, amicitiae causa vcnisse, qua e et constanti apud homines recte sentientes nihil sit praestabilius

Doride, si modo velit et possit, cupere su eius auxiliis ad redi

SEARCH

MENU NAVIGATION