장음표시 사용
101쪽
entia lora sinus aliquos non habent , qui autorum nυ-rum cursus ex innato quodam uteriusque reposto fonte rofundant. Secundo, cum praepolitione .gignendi casu Isocr. ad Phil. Στρατιω μ ξ τοiμου τηι η τοσουτους' id est, malites, is tauquam e penu expeditos, promptosque sumes. Aliquando tamen ξ -υ , videtur esse tome , nitro. Xenophon. E ετο κου τοῖς καλοῖς κάγαθοῖς piλον νοοι ' son re, naturali quadam propensone , bonorum ac prohornm amicum esse. Utro vis seni illud Philonis, de legatione ad Caium sumi possit, E. ετιλε ταγαθὰ Dο--κδώρονομ κύτος id eit Eum , qui bona ponte fuas unum in ιω-mnium coacervata , haereditari Iure obtinueras vehu bona ιanquam ex penu faciti confertimque promenda fi
Sectionem isthanc claudant duo vocabula, πιν ω τερο: . Priore, cujus signi solio propria est , qui est boni nomi.
nis, Veteres , ad evitandum malum vocis omen , superititiose admodum pro μως os, i. e. subter usi sunt: αGrae. ci v. c. in acie struenda cornu dextrum vocarunt ξιο utpote boni ominis , at in Briti cornu , non vlσερο fed pro eo εο αννυμ --ας dice.
hant, . . cujus in selicem p. pellationem Dii in melius omen Uertant. Exempla quaere apud Arrianum de Exp. l. lib. I. pag. 6. lin. I. ω6 pag. 7. lin. 26. pag. 4. in . . pag. I. lin. I, 9, W34. pag. 7.lin. 2 4 7. Thucyd, lib. I. cap. 48. lib. III. cap. O7. Prop. in Atque haec vocabuli acceptio tanis valuit usu , ut postea citra superstitiosam cau. tionem hoc modo usi fuerint Graeci. Ita non semel occurrit in literis sacris Ad Matth.
XXVII, 38. Ubi de latronibus, qui una cum Christo cruci ad . fixi erant, ει cia Apῶν, is
ex alter ad siniseram Addatur Apocat. X, 2. Ret. Aposto cap
aut simili. Nos totidem verbis dicimus, en alluvUrsu. Ita contra Platonem argumentatur Aristides , pro Quatuor. viris, pag. 469. quem in atores adulationis accusare git, cia. men unum Aristidem laudavi Dis Verba sunt: αλ α τῶι
102쪽
ταe. Rursus unum ex Rhetoribus Atheniensibus laudans , Aristidem inquam. Hinc alterutrum constat, Se eum quem non oportuit , esse laudatum , te caeteros immerito male aridivistae. Haee verba nonnunquam mediae senistentiae ita inter serumur . I iisdem sublatis, Meger maneat sensus.
'Tππος foeminino genere, pro equitatu sumitur: -ον προπιλ ἀγανι ευμ οσην, id est , in initam im equitatus 'immi foemini. se. Eadem vox in compositione, vim augentem Mampli ni geneficantem habet. Sic enim ιππογνο ιων dicitur , ' qui grandia , --
fatuit, , magnisce admoduis de se feniit Sic apud Ari stoph. πποςαμνα η-ὶα , id ei , grandia verbi, quae 'Iωποι, Horatio sesquipedalia , quasi non nisi quo Vecta incedere in eoinvideantur. Haec tamen , ac reliqua id genus, poetica a positis is quam oratoria sunt. Atque ita πωογν , idem esset quod μεγαλογνώμων sic Stephanus, eumque secuti alii Lericographi, atque ipse in voce Vigerus hoc in loco. Istius vero significationis exemigum ἱ-.- non reperitur apud ullum pr0batum authorem. Extat qui ,,ωμω, dem verbum apud Eschylum in aculatricibus , sed in non estauio sensu intenis
Actes immota virgini demitur. Nec me puellae lumina ardescent a Fallant, solent quae prodere expertam virum. Meus mi perita uno scendi hujusmodi.
us. 96o. Idem paulo post H-- . Ium. At
103쪽
Rectissime Salmasius ad artem illam alludi autumat, quae dentibus aetas enuorum dignoscitur. νου ρνις enim Xenophout de re equestri sunt dentes equini λικίας γνώωσικος, aetatis indices , ut ollux . . c. I i. seel. I. unde αγνω- λισσογνωμara equi , quorum aetas ex dentibus am- ex den, plius cognosci non potest , postquam γνώμονας illos amise-tibus di runt Sicut ergo γνώμονι hi in equis aetatem eorum pro
gnoscit. dunt sic etiam signa sunt , quibus virginesis nuptae discernantur , eaque in oculis plurimum sita. morum autem peritiam sibi singularem arrogat is , quisquis est, qui apud Tragicum ista profatur. in Eschylus in Agamemn. hanc Vocem ια -ογνωρωνα usurpavit pro implici minimeque γνα iiεω vafro cujus vocabula haud pauca, e quibus Wistud, H. simplex. Stephanus , aliique exicographi omiserunt. Hesychius
eum qui quas internoscit , foetaene Ino, necne prior autem x ponti magis arridet neutra tamen O . r. in vo- Ιωω.ιθ' ce ππογνωμων , pro intendendi particula agnoscit. Hoc
βψ in autem , aliaque ejusmodi plurima animadversum est a tendem Galalero Theologo praeliantissimo, Min Phidi parti lologiae tu diis Orii ci τε Adv. Misc. ΡOlth. c. I p. so .culae 'Iπποι βῶς in compositione το μένα significant. δ
μως, 'Ελληνικω. Consentit Triclin ad Sophocl. in Aj. s. 232. additque de epitalico βῶς, nicum tantum esse exemplum in βουπαις. De altero duo adsert de altum silentium. Sed ipsius hic verba addere non taedet. si, inquit, . v 7ππων 'μὴ
104쪽
Graeci etiam adverbio si adjestiva intendere solent, ut
II. Habet DP usus aliquot observatione dignos. Pri- . ω. mum, quod Latini dicunt par pari referre Graeci G par pati. ipieti M. quod etiain dicebatur , μετρειν ἐν οπι , supple ιὰ, . A ιοῖ, , quasi aequam portionem metirici Vel τοῖς Nais με - - ... cibi, cum accusativo re , Vel personae , ut m χερνι- μ' - σία beneficium; vel o ἰου--- , benescit autho ἄ-.ic. III. Deinde quod Latini, aequo jure , Graeci H FGH 'λω. mve et ... vel D,1 adduntqMe nonnunquam huic &α foeminino, aia, ' quo fere sensu plurale neutrum, aequo
να. I ba tabula, supercilia Neritias habentia , grandi , terri; a. Eadem ratio est Adjectivi
quod Neutro Genere per Compositionem Nomini vel adverbio adhaerens . superlativi vim habent , ut παννοφος apud Platonem, item πα, ιιιλος puleerrimus. παγκαλως apud eundem in Phaedro p. 27 I. Et παγχρ- utilissimus apud Aristoph. Acharn. s. 934. Παμπονηρος ibid. s. 854. Πάμ 3 εγα apud Plat in Phaedro p. 273. sic ποκακ. nequissimus apud
minem impurum, perquam impurum, impurighmum TIMOλςιις Felicis ur Theom. 44 I. Quomodo nos eodem sen. su utimur nostro a vel alter.
asserondeugensi. Cui tamen nostro idiomati magis respondent Graeci, cum ipsum adje vum in superlativo ponitur ut σει με, os auersirostit ΛΕ-
cabatur genus , quo par in portio pari aquae mixtura temperabatur. Adeoque reCeptus erat hic loquendi mos , ut etiam, nulla structurae ratione habita, haec absolute medio sensu insererentur. Ita ex Α- lexide Athenaeus lib. Deipno- sopb. X. pag. 43I ii ιριλοΤη
micitiae pocula plena propino, Dn pari aquae portione temperatoci. e. eo potionis genere , quae steatur .. Da, Ita absolute pro
In hanc sententiam vide alia ex aliis poetis exempla ibidem collecta. Io Exemplum habet Thucyd.
105쪽
ldem iit is dicitur agitur aequa pari conditione vel . ii poenam celere praemium virtute dignum con sequitur Similiter in dandi casu , cum praepositione επὶ ut τοὶ τοῖς σοι. .e --οιοι πολιΤαι Q, id est , aequis mrepublica conditionibas, vel aequo Inre UiPere. τοῦ, Dia. U. ConJuus itur etiam in eodem plurali cum μετεχειν με λαι Vel μετειναι , sed in gignendi casu, sequenti dativo perso-ρ μεν nae Demost h. in Midiana, 'ΟΥ- ις τῶ as σῶν --.- του πλυπ- τοῖς πολλοῖο id est , Non gaudet multisn-d eodem jure , iis divites. Idem, ἀν ί- ου μιετειχε τε ἄλλοις mox ' oden quo nos iure o gaudebat Quibus in exemplis , duo breviter observanda sunt Alterum est, si Verbum impersonale sit, adhiberi is, cum accusativo ejus personae, qua cum fit Comparatio, ut in superiori exemplo si vero personale , melius dativum ejuS-dem personae usurpari ut σων ἴσων σει, eadem arat conditione sum. Alterum est , peculiaris usus prohominis αλλος Quo , mole prorsus Gallico , cum pronomi- etc. ὰλ nibus ἡμιει Conjungitur. Dixit enim ora αλλοιο , , .m, , ἡ ut nos vernacules, a mus utres sic, αλλα παντα --
Epidamnum edixerunt, ut, si quis veIlet , pari jure atque aequa con duione eo profeliceretur. Pro eodem dicitur σου , apnd
pluite S libere cum omnibus aequo jure vivere. At ἐξ bis, vel vise Latine vertitur , aeque ac juxta S, cum tum. Ibid.
ut juvenes juxta N euei fabulis delectentur. Eouem sensu adhibetur i,AM. Antoninus
Legum autem , t judiciorum 6' coucionum . N Piraeei ne hse quidem Demosthenes digni talem oratione Jequi posIet i, C. ae legibu dic. 8r dignitate dicere. I Ita
106쪽
ημι , ais out tombe sur noxsE, D, cum gignendi casu aequaliter ad omnes alios g, pertineat . Lucianus de udicio vocalium, initio: Ως λίνου --
ὁ κῶ .si id est Lia dum quiescerem. parum δε- fuit, quin nullus mihi deinceps inter iteras locus relinqueis
retur atque adeo meus se metus, ad omnes iteras aequalis e persιnet.
VI. Praeterea imis cum dandi casu, maxime apud. . Poetas, igni Maut perinde ac , 'que, Apud Ho emerum Iliad . de Paride. tivo.
Gallice , car il le alsolent totis comme a mort Quo sensu dicitur apud Oratores O ,α sequente dandi casu vel particulis ει ς, cum verbo neutro ω, μηδι αν β ιν aesi nil id omnino sens et quod etiam recte diceretur QA, o Mis , perinde sui sensisset nihil vel neutrui plurale usurpatur , cum par ticula os ut hunc artem peria e ac selisiam chari simam
Sic plerique ita respondent , omnino audierint,
to, convenit exponenti sive docent , qui verba alicujus interpretatur . G. Uerba Dei ad Moysen Exod. III, s. ηιδιγι hoc modo explicantur : η Θι IDONTGr. ,κ e,cio. τοιαυτα ab σκεψ .isc. Ne huc propi=ιques. quas dicat Ne accedas tali
I Vel in plurali numero Iσα, apud Hom. l. R, L ριφι δῖα Θεανωyircoi AoiΣ TEΚΕΣΣΙ. Qui quidem intritis erat quem jludiobe educavit diva bea- , perinde ac baros liberos. In iluta oratione exemplum cincurrit in jurejurando Hippo
1 Cui simile est . . ιαι. utrumque occurrit . sed extra regimen . apud Thucyd. lib.
107쪽
II.λλοὶ - πω -- ο ισα ες - ακουσαι quo in exemplo cum infinitivo ungitur , , VII. Dicebant, α σοῖ λόγοις εργα κατασησαι, vel M - τα εργα - σ, 6 του λογου καθισαναι, cum verborum fidem operibus implebant quasi paria tacere verba inter opera Thucydid. lib. I. ΑΜ os ἐς - - ινα - , τυι λονους, ηζὶν έμ-MOR , καθισανΤα id est , eum, disceptruionem omnem verborum frim factis impleverit M.
modo cit Thucyd. lib. III cap. 4 ηε, ιδ εο ΙΣΑ, Ar Mai. ἐσμιεν. In cujus templo supplici hus similes sumus. Ubi subauditur praepositio si Ad hunc idiotismum formata videtur Latinorum locutio , nisi quod hi adjectivum aequus in constructione cum suo substantivo conjungunt , poetice. Ita HOrat. lib. II, Od. I 8. - tellus Pauperi recluditur RegumQUE pueris. Pro AEque ac. I Pro iisdem dicitur etiam
a i quod dicitur, laterem coque. , rve, avare.
I Cum de numero mentio est , redditur , abinum Thu
ωαῖδα . ΙΣΟΥΣ δ αν ας. Obsides a Samiis acceperunt quinquaginta quidem pueros totidem viros. Eodem modo Ar.rian de EU Alea lib. II, cap. a. Πληρώσαέες, πενΤήρει με τρεῖς, s τε ἶρηρειο ΣΑΣ. Instruenterire quinqueremes, θ' totidem quadriremes Hoc sensu aliquan domandi casum regit , qui inversione commode omittitur. Plat Sympos pag. 89 in
crudelia Illyriorum sacrificia quippe qui mactabant παι. τρεῖς θρας ΙΣΑΣ Ο 'APIΘΜo, Pueros tres 'pue . Ias numer pares. At cum quanistitas significatur, vertitur Tari. tundem , aequali portione: quo sensu eleganter duplicatur is alterum in Dativo ponitur. Hippocr. de Nat Mul pag. 57o, in. 43. ΑαινΤ σσον σα-
108쪽
VIII. καιροὶ in plurali, maxime apud Atticos , absolute ponuntur, pro commoda , incommoda occasone quali , φ.ρμῆ , in utramque partem Thucyd. lib. I. pag. id est Locum eum sibi adjungere , qui θ' summa cum titilisas nobis concilietur , ammo incommodo hostiis at
vel momentis in utramque partem maximis amicus re
IX. Ut αρι- de rebus etiam inanimatis dicitura sic εὐ- καυσιλη omnia , ct hoc est, vilia, nulliusque pretii, vilia. dici 1blent. Demosth. orat de Chers. Ως ὐπώλαμύα-
τανκευαζεται , τουτων ἐπιθυμεῖν Ut exsime Philippum vilium quorundam Thraciae locorum, quo nomine Drongilum, Caslam, Et Mastrum appellemus, quae in potestatem redigis ἐ) horum, inquam, cupiditate teneri. X. Quod Latinis repetundarum crimen dicitur , id est a stil=ι.repetundarum pecuniarum , quibus provinciam magistratus 1 Iliaverat, Graecis , -κωσις τῆς λαρχίας, quasi vexatio χωο provinciae. At peculatu Crimen, n πη τι- δερ σί- supple repetu χιη-των, id est, pecuniae publicae furtum. Exempla pas datum sim obvia , maximeque apud Plutarchum, aliosque rerum crimen. Romanarum Graecos Historicos '. κλοπὴ XI. T. σω o crimina persequi. Sed , addito
Cenerandi casu in versione redditur per adsectivum. Sic eodem lib. cap. 39. Tir αφ' AITI ΑΣ lΣΟ. ξὸΤi.
Plurale uixaa q. d. emitotidem i. e. pars alteri ιmero ae.
qualis, seu simpliciter, pars ab tora, more Latinis incognito, cum Substantivo personae Ad. ...1 ἴ- ω oi'.'MMi Jective construitur. Vitiose e- EEΣ. Et ex his dimidia ferenim Latine diceres : Dimidii pars ex equitatu sociorum sic, νlautae perier t. pro Muturum ἰαίσεω et ιους, pars major apud Ratio hujus in utraque lingua pecula. dii rentiae est diversa vocum, ex quibus conflatio fit, significatio Arrian. Exp. l. lib.
III cap. 2. Καῖα το δευον αε- εχο δοι βασιλικη ιληστων 'Αγριάνων ἐοίγεισα, ΟΙ 'HΜΙ ΣΕΕΣ. Ad dextrum cornu, proxima regiae turmae Agrianorum collacata erat pars altera.
109쪽
E.ι,. . . V. Διίλη absolute quidem tempus significat, quo Iux,
inane, aut decrescit , aut paulo ante deiiit, aut nondum coepit: vespere, ideoque pro crepusculo sumitur, tam matutino, quam ve- meridie spertino. Saepe tamen jungitur cum nominibus, Varias temporis disterentias significantibus nam λι- ἔψαι, est summo mane, quod etiam ρχ-,N ωαι dicitur: contra
-- αι , id est, sero , vel sub esperum: Γλη μισης A. sub meridiem. Δῆλ , VI. δεηλος, Φανεμ, talia significationis ejusdem,' cum
ais... Participiis cuJuslibet temporis eleganter conjunguntur, tum- cum par, que resolvuntur per accusativum, Minfinitivum, aut participiis liculam . . vel σι,- indicativum : sic et 'νομη
pro σηλον νιν αυἔν- νομησα , certum es eum contra leges fecisse Demosth pro Corona, paeue πασιν ἶσαν, ναν κἀδεησομενοι - φZγειν φ Mαι , id est, Constabat omnibus eoactum eos iri ad vos confugere: pro φανερον πα- ἔν-οτους
Gu eognomen tributum esse Fecit. Hinc reprehenduntur Persarum reges apud Arrianum lib. VII de Exp. Alex. cap. I. utpote qui immerito hoc sibi zognomen vindicarunt. Verba haec sunt: ω ναε, stim Miam βασιλέα, Ἀπολ-λος, δημω Ασια ἐπαρχονὼς, ΛΟΥΣ ΒΑΣΙΛΕ ΑΣ. Persarum enim a Medorum reges, ne multesimae quidem Asiae parti imperantes, immerito sibi nomen m
Alias additur ursu A, ut apud Dinarch in Dem pag. 96. lin. 26. t alibi.
ἰuntatis signincationem , etiam aliquand mentem fiensium, vel scopum aliculus dicti notat. Ita postquam Aristides , in Orat.
pro Quatuorvi sic pag. 423. verba Homeri exposuerat, addit: ουτο γαρ μοι δε γε μα-
vsrba ejus tendere mihi videmur. Substantivum Aiae praeter Dio. lentiae significationem etiam in
Dandi Casu positum Genitivum post se requitit, redditur Invitus Thucyd. lib. I, cap. 43. Bi, ἡ, bis invitis. Plui.
96 Sunt tamen diversae significationis Adjectiva, quae hoc modo licet rarius cum articipiis junguntur. Ita eleganter
λαλῶν Melior sum tacens quam multa cluens. Pro melius est, sive praestat mihi tacere, quam multa loqui. Exemplum auctoritate firmabimus infra ad Cap. VI Sect. I. reg. 13. Eodem modo construitur καν , pau
110쪽
, ἀναsκαθήσει κα&φ. c. Sic compositumin privativum αἰ- λ , ut apud eund Demost h. in Midiam, Er 3 - ἀλλ ἐρων. Dubium non es, qui dicturus si pro π αλλον ἐπιν, Δίαιοι non solum est .,όα cis βιω , ita degendae ra
rum cubicula dixit Plin. p. lib. a. p. 7. Hinc turris eri gitur, sub qua diaetae duae e abissem a Lod Pontus est νέμιτη- π Uθυ- σραυπεδεν cor , si ἰτη, k ΟαΤου. Schol. AEschyl. J VII. Δικαιοι, eodem sere modo usurpatur, quo
λακι κυνι ἰήσαοΤα pro και id est, aequum es cum tot eius erga meritis, Ialtem henescium abs te compensari. Demosthenes pro Cor. ων νεν Az--το ε ιδ αμ εχειν verbat. Hujus causam hic es usus habere id est , aequum es in sum hujus rei culpam omnem conmferri.
VIII. κα--M.γυων, em in Leptinem , accipere videtur, pro o Hi χω, injusitiam coarguere sic enim
τύ νήμιω. Ferrem admodum moles s hoc uno legis hujus inju- sitiam coarguere posse viderer , vel , hoc solum jus adversus
legem a erre: nam τα δίκαια, sunt jura, rationum atque argumentorum momenta, seu defensionum capita. EIκυκλια πωλομμοι, liberatis artes Plutarchus in aureo isto libello αιδώ, ἰνώγω Δεῖ τοίνυν τ παῖδα τ Mυθερον
o Dicitur etiam Δηλο ε ιν,οτι vel . Hiai. Exemplum exhibet Plato in uthyph pag. 14. ljD. o. - . - ου μου ἀο με, διδαξαι, αλιι I. Sed apparet, te non esse promptum , vel , quam non m promptus ad me iacendum. Similiter construitur contrarium ejus cum εἰ dubitativo Plui.
ati virium Caesar ministraverit, non constat. Rarum admodum est , quod Aristophanes νολο ι addat non Participio sed alii verbo. Ita enim ille Avibus 4 vs. 4 8. Καταγελῶς