장음표시 사용
111쪽
p. 383 IN LIB. IX CAP. XXX. ros
cisini ortae videntiis Reprehenditur autem his verbis it
is ceri a , qui vinum in cyathum sic furulit, ut effundatiis inuin humi indens, vit lutum Seiunas iam , σπω dris, ctum veteridias fuisse vinum; ut ego arbitror, non in is mininincerum sed mixtum aut a tangorigatum immite A πη ς, mi tale vinum vendit. Quare possumus venam sic exponere, non ponta ,- - πηλέα; id is est, bona an vinum malum facere, O mmuni re. Quis p . nius hoc dixerit, non nunc memini. Vetustissimum quis isdem dictum est initus etiam facit mentionem Demetrius. Phalereus .es,ueumque est silm eius auctorici CA
limini Athenaei imerpretem, τινι in τινα iurantem, &-ιτιμωντες intelligentem honoranin nempe propinando calicem pretiebendo De voeab. πηλὸς , quod nonnulli de in aeceperiant ataue inde etiam nomen καπηλος d
rivatum volumini, visendus Hesychius, inuos ibi iam vivit doctus tor cum cibus conferendus tymes s in pag. 49.. a Muci in inerito diarium movet eum de interpretiitione illa, tum de derivetitione ac sane apud ipsum etiam Hesychium in Xἀπινλος, longe diversa derivario huius vo Nili statuituriis mihi evmen bene eiasset ara psam lis pnmias doevit in Proprie, nam i o exm ento fructum re erim arris quamstuci inrua invexit. Vnio autem illa est, peritia coi rigen-nes retorridas κραμβαλέας iam nimia coctura carnes.s,M παθος esse ait uίσιμον si olla, in qua tonendo corvmptae fuerint carnes, ininsitiani bene calici in pelvini. Meto se do plenam. CASAUBONUS.
112쪽
At a vetustis lifras nita opis speranduin minimae eeli
iustissimae vero membri A nihil huc is M.fis linentiunt. Ga Tius in Excerptis p. 37s initium eclogas ita , ut sub contextu in scavi, constitutum exhibuit. Μibi non liquet. Illud video, vix ac ne vi quiden fere svisse istin W ν' ἔψον ἔμιeoque, si de 3eteris seris constare M ami dubie vim CORATO τι γ' ο - co trigerinum fore. Sed nillil
hic mutare uias sum, veritus ne graivius ileus lateret 'na AE claudicat manifeste verius, nec ulla istae expedis' res s. amendationem M. O v nobis praeivere dGROTius, ORA G eamdem a SCAMGERO etiam in ora libri, quo is olim usus sum ait, adnotarum rotius moerit Paulo aliter CASAu BONO placuerat, 'οξος ἀβών, fu, sis sita Ad ver1. 6. adnotaverat idem CASA NUS . Non conci quo , ξυνεὶς , nec scio qui me ,ri4em. Quo ni os mirari labit. invitis libris eant scripturam in contextu ab cillo positam, aliam Scinemi sat esse ipse intelligerae, rui emetulanua esset nesciret. Nec enim Oνει hatient eis. Ven. Sas ne codex mini et sed i 4 4 qine scriptiua nonnisi in accentu P --hat. Nam, quo perspecte CoRAVUS viὸu, ξυνιεις
suerat scribendum n quod est inquit loquendi fenus
a parentheticum, ue mox in vers. s. μα ἀνεις. o duod autem continuo adiicit idem Vir doctistiinus: Sed reli- αγ qua versus pars claussicat: Videtur penultimam im ipso illo ver, ξυνιεῖ brevem statuisse. At verbum tim in m. suis compositis primana voealem tota constanter produlam rabere maino exemplorum4umero docuit BRuNCRIIIS ad Aristopli Lysistr. Is . quibus alia assiiecit in Indice sim voce; ι. Similiter versum hunc GROTitys, praeeunte SCALIGERO. zoro aerat sed hi quidem et misu penae te scripsere, minus cmmode est enim einum tempus praeteritiini imperinium, Bγνιεῖ vero praesens, quod unice convenit huic loco. Prorsus vero crammatteae r 'tioni reptasnat, quod in eamdem quidem seiventam in-
113쪽
Si teneas vulgatum νειὶς, staritendum fuerit, ad illam quaestionem, vers quo pacto mala- - Ω-υχιας ενοεις quod non sisendum videbatur. Quare necessariam cena pie iudicavi GRAY emendarionem,
ἔνοις in imperativo scri, itinentis. Versa A. Quum in edd. sic legereriar,
114쪽
In superioribus editt. In nissim,scire viri nusquam, ficine tu quidem viversi perso meti paries propriis noti distinguuntur. Illa distinctis lectoris cuiusque aut inter pretis iii licio perinissa est ouo tinficio percommode saepe usus est DALECAMPIus lectorii irimetraeivit saepe rursus horius Aaereas. Hune loeum ille sic itue retanis .
-- Quae fortasse conumen aura rario iratio immeriti, videatura ut pers in A. uni tam .ae,si eo rara mam ae/ιB. - pas invitas, at ova omin is r Maurias autem sit nomen servili, qui vel patrissemilias servi ius se coquo ministrans, scit siris coqui fiscipulus aut ser. Vulus; cuius nullae ritissent in isto stranone partes loquendi. Quod vero ad nomen rλαυκέα idem RoTIυ --tavit nita recte Masiger, pro ἀώς: -- id quo pertineat, exputare non possunt: nam in nulla editione r--κ- legebatur omnes Verani scripturam r- M tenent.
115쪽
. ad alteriam illud, ibid. e. 74.
laniu paulo probabilius nodis videt ritvr, - νωμάλ' εἶμvrani ex ἄνω μολέσει ortum esse istud a-αώοι. quoavetus codex haberi Illud utique non d-etulum, in v cabulum foeminim generis κηκὶς, subtilius si spe . referri deditisse foeminimiis ea vieiprisin -τα - οὐ σαο - mirum is hoc pareicipio sans lotiso intervallo absit fissistatvivum, hausi absiarde fortasse statuerimus, quod, mino poetae in eri siemnonis impetu iubitula scitum fi bi putant, ut ad substantivum foemininus reseriure pateti pium namulim generis, ea leni emam in uesteaeoru
116쪽
serinone ismiliari sita sumere potiri- hunc in icui a P.
praesae tim quum is nori, licis praece rit vociibuluinamis trantem, clinuriani perinω- ιπμ. dici potuerat. haud ita moleste ad aures accidere vi erit masculinunx
expresso illo quietem, sed tamen merui auditoris facile o currente. Id si nullo pacto retiatin titilicaveris, malina plicissimam illiini inendationem a-- ψωλ'U48. Ad vulgatum Πολλῶν τ' ἐπιένων, recte C, SAMBONUs ni maerat is Scribe, Π, κα- γ' -iν-. a Ciliarierito obstetitiis est rosias. Postrensis verbis 8 λέγεις. οὐ λέγεις τέχνην ν ὀνειδι-embro, , Heriar verbum Mσχυν- in vitia habuisse.
Ven. Bac nec suis prae nam caussa erat, cur --δριο corrige in , quia .inu sectum in ed. CAELI MENANDRI ecloga, quum veluti unum versum in fiscientia scriberentii vecta ista, οὐν εἶς μάγειρον - - λε- φ . recte GROTIus in Excerpi pag. 719. ουδὲ4rs scripsit, quae essent postrema verba versus ae Metuis. Et os in ali exserte Icriptum iaciat etiam noster cini A.
DIPAEILI versiculos, nonnisi eo consilio adpositos a paret, quo sibi adirili pararet auctor noster ad disput tionem de Anseribus, quae proximo ipite iubiicitur. C quum esse adparet, qui ista apud poetani loquitiw. tam eclogam omisit Breviatori Uers. a. σομπηκτὸν bene edd. συμπυκτω sns. A. Ad versu terium, haec adncnavit CASA--us: Lego,nχοιμι, περὶ ρινην ἄκρον κραμβαλέαs, Paullo ante, pag. 83. c. καὶ τῆ φορένης πομένης π κρωβἄλέ-. - Sed pus- ne adi dum fuerit tantii. sitione, etiani atque etiam videnduin De porcello
117쪽
p. 383 IN LIB. IX CAP. XXX sos
preest iidem diplithoninis in vulgata scirimara περιφέρειν α ex geris seculi quo vixit sci iba nostra collicis, aut ipsius more esse, phia Dur illam pro simplici -- longa ponere soliti nec tamen citra dubitationem nobis licet vitii arguere illam scriptiiram cuti praesertim etiam φορειν- , ω φορινινι , probatus e flexis stus habeat apud Pollucem VI. 3. -- His scriptis, video ipsum etiam CASAua V in emendatione a se proposita sibi non satisfixisse. Nam loco oriam, quae ex Hisis Muro Ana ad resona et casMons quae una ab ipso eurata est supra adposui, in omne munda O reria in quibus, raris libusdam locis, nonnulla ex auctoris schedis die sunt, uncis inclusa sinis ibitur: DXοιριδια περιφέρεινα κρομβωσας ολἀ. Haec ego non intelligo Conficiebam tru χοιριδω περὶ φοριν ν ἄκι- κραμβαλέα. Paullo ante, καὶ 33της Φοριρος γενομενης κραμβαλέας. Sed non satisfacios, mihi in hac coniectura Pro κρομβώσας, iod nihil signi-nficat, ea re submiueruit 2 ρομβώσας. Agnosco vom in probaui θρομβῶν , pro eo, in grumos, apud Nicam .driamin alios. Sed eget adhuc me scinae hic locus.
. ex poetis latini t Satis hodie ni rus usu nota. J Iis
118쪽
. autem quae disserutitur hoc loco de ala vi a M. nadiice quae libro XIV. appinmmur hic praetermissa. αCasAuBONUL - Uno verso alia manseritan libro XIV.
mentionem factam reperio, miseris . a. Dum , Dureum vel Durase m an erem diicit, cum pr-gratulam , tum nubiis praestanti is rebus farctum aD equo Troiaeam, elia ti- ριος, δούρειος β δου τεος ambire victus; sartim quod sentiu ester, maxime vero Mae honiara armatos atrii
οεοπομπος κεν ἔφη ο Acoc Gnsa IV. 6s . a. b. ubi a dein leguntur paulo auctiora.χ cum Bl NTLEI em ponte Epistis o Phalariarg. 36. legerulum censuit FABRICIUS, BG. Graec. T. pag. 678. Vide infra. I. 493. e. & supra III. s. h. Ibique not. In EPIGENI versiculo pro χῆν' ἔτρεφέ με, ef χῆνα τρεφέ με in ni A. Sed χηνά μ' ἐτρεψεν corrigendum monuere BENTLEY l. c. u ad Longin cap. 43. p. 29. At enim multo his solertior scili-- artifex, interpres callicus, in Nora ad hunc lac in docuit, sublata de voce ῶσπερ postrema syllaba posectum proditurun senarium versum, nempe huiusmodi, Cisias artificium doliassimo homini nemo invidetati AR- TRAT verba, velini metro soluta, adpositet hvulgo erant ubi cum legeretur a 4 ι νεοττὸν πτων , adnotavit CASAUBONUs: Μeli 4 πτῶν. - At nihil impediebat, quo ininus vulgatum όπτ. teneremus. Haud dubie vero versus unus cum dimidio ita, ut a nObis factum, constituendus erat Vulgatua1 σκευαῖε autem in σκεύαζε debuit mutari, cum metri cauia, tum ob constantem AecNESTRATI usum praemeniuravera
dique Did fieri vellet a suis in arte astronomica discipulis. Sed aliena utique videri debet praecedens mi ita
119쪽
p. 38 IN LIB. I CAP. XXXIL arr
hia, ia aut deserta int, in in Mis sive in aliquid aliud mutanta , vsi ante illam vocu in intimcidi in t mus nonnulli, Ainae cum illa coniungi deditissetit amp. - de ominus omnia emonum viai παν- ATIN verim Maeuur initio troclinis versiis loeum suum olim luibuisse. Mori esca vertii, Prae primo loco orantiar, iunt ex Odysi . . 16 i. In his cum Eρ νιν - ἀργὸν legeretur in rein vetti consenti te rato A. nam in Em daestime etsi vertit Dum ain s mariun restiridi CasAυBonus. monumve in Anis,uiversonu ira n Edebarii 1, πι . F .rimu ἀργην. Nam a rι nihil ad rem M. mainem, meis dicitur quibuMian - αιεταεδες, milvo nune pri a pior quam a uae neque hic t iam iussiet eas fi -νtionας-- Quam iacile ex APPHN APHI fieri potu cit, in oculos incurrit Auerara versis in eodem .nseae libro habes haud mali post superiorem, num 17 Teritis exstat in Od. τ . 3 6. Sed Pium dixerit Ainenaeus. Homvirum ea voces in Moramnino cin masciuinornere taur. hiis prioribus locis in foeminino genere positum n me est, in terito vero versia nulla generis in adparet. Quare suspicari avis possit, in eo versii quem secundo loco adpotuit auαor noster, lensse eum foriasse ἀτιταλλέμενον, quamquam aτιταλλοειεmi habeant ruini libri A me tatae sinis cmonidifici. Sed nil opus videriir. ut eo confiirimnus. Quoniam usu pervulgatum erat, hiae is masculine licerent Graeci, serum necessiimam iuin averat Dei insophista eius generis exempla adponoe. Caeterita in masculino genere positum hases nouisa in Odyssi et ossas I. vas an is Plinius libro X cap. a. de Anseribus Nostris
is laudat libro XV. non semel; iras lari XIlI pag. 37. f. o XV. 679. b. D. M Euptaris eo lemmate fabulam quis
120쪽
u. pag. 43. Quo minor veri species emendationi a G-saubono propositae accedit. -us Athenis ubi si labarri αὶ στεφανοπώλιδω videtur --re vulgo dicti fuisses de quo monuimus ad pag. 38 cf.
ntulit hae verba, ὁ Μυρτιλος ἔφη. Sed bene est, quod
is non datum ei sine provocatione imperium. M CASAU-aoMus. - facilius omitti per scribae ne irantiam verbum illud φησὶ, quod sententia fiaue postulare via detur potuerar, quoniam in eadem phrasi diu etiam similia verba, λέγειν ω η, continenturi omissis nomini-vema eoinplexus est Epitomatores 'O κρεωκἀκκαβος πρέαι- συγκεκομμένα μετ αματος κοὐ λύ που ἐν sa. - γγλυκασμένω παρὸ 'Aχαιοῖς. .Q- NUomm poetis illinius in superioribus libris.s, Sed cogitemus de hoc numero nati quale id poema is fuit, Prod si pus contineret LXMIII aut etiam plures ZαCAsAUno rus. -- Vide anima is ad IV. 37. f. In numero nil dissimi in editis codex instus Fortasse vero non tam per iustae magnitu sinHybros, quam per finmissΚό- στους id est, singulorum Viror in notabilia Ie rus instinbutum eri unId opus. - μελλόντων - - Ἐριε-- ιξ επιβουλῆς ἀναερειμι. Erythraeoma besti cunichil uno verbo meminit Herodotus. I. 8.υ,ναβραστῶν δὲ κυρῶν μνημονεύει Ἀριστόμένην όησιν οἱ - τως. . ARISTOMAMI , potiae comici, cognomento,
