Athenaei Naucratitae Deipnosophistarum libri quindecim

발행: 연대 미상

분량: 616페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

81쪽

p 377. IN LIB. IX. C A P. XXI. 3

dne Hae sis uia Ant, nota ludere, ne- - δεμ ιμ-nsoles Honeste v - παις- , furta comae ere ut fieri s .stiani a famulis coquorum ita melius Gallice vereas b. πεδειν, u ne Daunas , jotier: Massi dimis serio in te mania advertetur, ii quid ture viritialeris. CASADB NUS. -- Germanorum sermone ciceres, da pura nisu scarrirem avis est servile nomen hominem simificans e

Caria oriumlum vide HEMsTERH ad Aristoph. Plire p. 8. IACO innutu in Anthol. VOLI. Pari. II. p. 43 sq.mii 34 Tun adiicit, hunc pridie ob iuria, quae tentaverat, valde periclivitum. Sed locus est macul assus nam ita scribitur: v ριος. λως γα - ρ, λ' - ποι. Doctus interpres violentia it sita patefecit. Is iginarae pro Wae scribis ' ησαν, securiis ut sere ubique o ve .su. Quid nos Utentur nempe ingenio, & ea quam . tantopere miramur semper lenitate Apex unus muran. . dus non est; sed interpunctio solum coirima --,. 3λως - μ' -- αν κενοι rem in avno peruulo versatus es. Giario an enam, P L6. bi traditi fuerant ad coquendum, nul- λώι,- μωomnra inventi sui vacud. Coniunctio a triuisposita ins alienum locum, ut saepe. CASAUBONUS. -- Perperam a leni spiriti scriptum in ecl. Ven Bas cas. 1.4 a. itemque in Casau, ni Animadv. Recte vero se in ed. s. 3. in ut A. aior pare huius eclogae omissi in E L

. Potest fere haec lectio utcumque Malim Mnem pse. δόντος &-m npesivem qui tu locavit, esto in s.αCASAMBONUS. - idem , ἡ διδόντος malimus, nullam caussam vitai quum perconi Me accusetivus tridi s id tres illos homines superiori versu nominatos

saeratur. Sed illud me nonnulli conrurbat, quod hoc loco reia montinatur ut civis conditior trivialis, quic qui operam locat; cum apud eum te semiclini Eνν- νε- in quam ii emira lis. I. P. . d. solariis c

82쪽

. quia illam vero aut hoώ oper nostr est usurus ad eur-ndas nuptiales epulas, nullum fraudis genus est praetemuraen-ndum. Quo sensu hic accipiatur vox ἀνδροφόνος. di ut si iam libro VI. cap. IX. Qiarino cap. secvnci . J CASAU--Nus. - Vide ad VI 224. e.

Vers 16. , In fine victum elegantissime, M δὲ καὶ χλι-'s σχρον βλέπει. Viden ut pareum emit hoc est, deparci . sordide avari vultum prae se fert. CASAUB.

OOL , Νullus ferine fuit Graecus poeta novae comoechae,nvii communem locum de coeorum an antia non attigisset. n Ira te illa tam multa, quae tot locis hi eam sententiam n recitantur ab eruilitis convivis hisce, sicii libro sextos observabamus, capite uti l imo. Ac de aliis auidem malimi nuM autem sequitur ex S IPATRI vel sociasseu SOPATRI catapseudomeno, prolixa coqui oratio, iactauis a nae ianitatis plena in qua nonnulla sunt digna quaemnos advertiint. M CASAUBONUS. - Σωσιπάτρ curne sitis terret tertiue codex noster instiis. Videtur autem

Σωσιπατρος istaec omicus, nulli quidem alii in iptori quod

sciam) non sinatus, non diversiis esse ab eo, cuius nomen Σωπατρος satis alioqui notum, saepiusque auctori nostro memoratum Ea, Verum si quaeris, unum idemque nomen est quod proprie, prima origine Σώσιαν προς ωnabat, deinde decurratum ita quidem ut usu praeV leret brevior forma Σώπατρος Nireris vero . tacuisse in an Anima iv. Casaubonum, intestam quamdam Vocem de Ipsius coniectura in contextii adiectam. Sane vocem F - νωι cum ei. Ven &ias imorat nis A. In Mut autem

non lentur iste introitus huius capitis. In ora libri exedit Basil. ii olim Casauboni fuerat, sius manu h. Ladscriptum uiso Deeν ἡττων. Ac sane vel haec ipsa vox, vel in eamdem sit vitiani alia, necessario a incienda sunt. Ures a Pro quod non ferebat metri retitio, rectea posuit GROTIUs; cuius Excerptis inserta est haec ecloga, pas. 886 sqq. unde etam Mutaram versionem mutuati

83쪽

p. 378. IN LIB. IX CAP. XXII. s

Animadversionis, in ecl. Qis a. haec leguntur, uncis quidem inclusa, Min Casaiiboni staedis puto olim reperinm: . Vitium in priore versu metri Miuulus arguit S mspicor glossam irrepsisse in locum vocis legitimae, Pium messet prius , Ἀλλ' ο ιχεται τὸ πρῆγμα. M Vulsettim

Grotius adoptavit. Sed perspectissime PonsoNus, ad Euripi sis vid pag. o. pag. 3ω ' M. Lipso docuit, levissima niuratione , ε λ υ τὰ ι smptum oporiuisse nemissam facta est haec res, nempe, ars coquinaria; eviluit, Mordeseere coepisu vel maenaadmodum veluti iuvinatione quinare interpretatus est GROTIUS, profluiatur hae res. Simillima ratione Aesthines contra ciesiphont. p. 367 sq.ed Reisic dixit, nil ό ό, κατε--λυται τὸ πρῆγμα:quem omni laudavit interpretariasque est Pollux, lib. II. sin. 38. qui etiam mox dius de docet, pervulgatum

foremn πλυμα vocari solitum. δυνάμεις, dicuntur irraminia amatorum, sic co*I Hus a naentorarum erramque omnium quae in curum adhibennita

Verso A. . Restituendus nobis ex coniectura luc

84쪽

πάρδου scribitur apud Grorium Hirs et . iiiii 'εγώ; sic

isiectura Idem interpres in simili dissertione coqui alius nex Aniuippo comico postea hoc libro descripta, pag.

. 4 4. κατακόη Ῥι obtundare venit isto versia, vis inestus ita vertisset enera bis, propter tequentia verba.is Iocatii enim possi in ambigua linificatione του κα-Bτακόπτειν, quam latine non minore es antii express aeris, si vertas: Tu piade ista me vis, non Ussim-

85쪽

ars a R. . Faciunt mihi negotium hi duo versus.

86쪽

otatam habere comunieliose triden; quae notio eadem in

87쪽

p. 37s. IN LIB. IX CAP. XXII. N

O .mae, Iarum fomitatum esse recte monuit ide nata mologias Das. 69Ο.nime triale sed istud deis vetus eo l. A. cuius auctoriis ratem semii debuimus. In Epit desunt via. Ves 39.n Scr

. nam sequentium vectorum,

is explemus inseria voce σαφῶς non minus vere, ig

88쪽

Iese atri Eumleni versum M sc corrismuliani propinsuit CORAY, in oris uir Pers. 34. yi in fine versus, cum deesset mistis, nostris iquidem ambobus, recte adiectum est ab Eclitoribuia

hatur in edd. in insto, aer mecum constituere potiri. Quod in contextia uncis quiseni inclusum ) posui, B Tιδ' ιν id a GROTIO est. CASAUBONUS monui ait: . Ultima verba ita scribe, δῆτα παραδειξας ἐμοὶ μ. in Fortasse, veteris scripturae vestigiis pressitis insistendo, se scribi potuerat T δέ B. Tι; -δειξας ιμ- c. ut istud tum dicat mamnum minas rum reliqua ia- ar, cui ille haec narraverat. Univeriam sententiani per commiae exposuisse CASA 3B Us vi lenir, cum ait:. oui mauum in foro conduxmat, vexatus ab eo longinis sermonious, quibus sitae artis mysteria illi pandebat. . belle se nunc utastitur; nepiscopus s. an aes e

4 Μ cxiii L citatur lib. I. pag. m. c. ut inque cuni itis conseruiente vetere codice A. Quae ex illa fast laut, adponitur ciri , mus ti edecim priores versus in Excerpta sua recepit Gomus, pag. 379 4 cui a-na versione usi sumus Graecus Mitomator initium lo. gae iscit ab illis verbis versus septin ,.ω μὲν - τα , vhi minus i- τώ γ in nostro AH Ep. ciantiu Menaautem sedit in verbis ' αισπου -- us6 46.

ostrophum scripsit & eo leni modo scribitur in nostro

89쪽

p. 3 9 INLIB. IX CAP. XXIII. 1

προι quod optime otin superioribus convenaetennam, quantrum suspiciiri licet, quinque postremi verius . continent 4 νεξεργασια eius quin praecedente dixerat: πή- ορ- s in ea metanramne os esse. Probat hoc a duobus arisinentis natio emul & sophistis discipu-aelos hisent, qui, imperem, quique sibi sunt odiequen is testin utrisque eorum illud proprium , ut prae rimi li-πuae a res navia a morte violema esta timendum M. νbeant. Prius argumentrum elicitur ex hac lectione antea penultimi versus, quam excogitavimus, is Famisiare Graecis proverbium. αα -ος, Σει ἔργον π posteriorem rationem elicietiimus ex sequentibus duo-mbus versu us. α AsΛUB NUR -- ihi Voci ii vere 16. ad sequentia verba comni sus resini visa erat, qu re ante eam interminxi orationem quamquam ne quid dissimulem post usi liuerpunmni ranssii ambo cum e&t S. ττουσιν - , re essit olim πουσιν, recte dedere sidem nostri duo misti alter ii leni suo more, vocali tota ad latus posito, ἀωτο-- scribens codex Epi--m' Vero, neglecto tota, αττουσιν; sic inustathius

loco mox citrando. Caeterum, in postremis istis eclogae huius Versibus nihil prorsus mihi liquere, ingenii profiteor. Ne e per Casaithoni Animadversionem lucem mulis tam adfusam sis his tenebras quisquam iacile iudicaverit. Ἀφαιστον ἀ- eo leni sensu haud dubie hic dixit Alexis, vio dixerat Eubulus, sui sui Alexide paulo superiori Ad Eubuli verba nihil suo loco monuerat Casaubonus:

90쪽

pro edito Lmτωσιν legendum censiierunt. RusTATllius cvero quod me tunc, cum in Eubuli verbis lib. III haererem praeterieratheosdem Vulcavi no apud ALEx-s risias ex igne molantis ii te retatus erat maius haec sunt veri in Comment in Iliad. ' . p. 2o6.46. 'Iστέον στου ' Iliad. . s. 18. ὁρ- ὰς ο κωρεικὲς Ἀλεξις, τους

τὸν μετέραν των ἀωρητηρέων κρισιν. Nemineris qui haecis legis, sub persona coqui ista scit nam si accipias uta, ab auctore Oictum, res est inepta De literis enim nonis iussicamus per sensus, etsi non sine sensibus. Hoc in s neo, quia Dalecampius aliter accipiens, male mox inte meretatur ista, ουδενὸς ων- τοιούτου- ἐγὼ πολλακις duvμῖν τυγχάνω παρο-υἀζων quae similiter ut a coauon prosecta capi debent, verti nullissuasis paraiasib mram Euphron nemusit, qual ego D e visis pam. CA-

is error ex ed Cas. I. in perite in e l. a. a. propagariis est recte vero lin habent eis. Ven. AEas eum msstis, drde corrigendo errore monuit ipse AsAUB in Animadv. ubi simul docuit, vocem ἄκρως, quae initio sexti versus ponebatur, in finem quinti esse reiiciendam tuodv.ju6 ait, e gmn es: mavrtius conser sib. 1I p. 289. a. Seprimus ves sic editus legebatur: Oριον λευκὴν ου 'ξ Ἀθηνῶν ἀμάδης. Sintiliner in nimiis nostris quorum tumque vιο habet absque accentu in autem duo puncta sic su-

SEARCH

MENU NAVIGATION