장음표시 사용
101쪽
Uxori, postquam his qtioque do servando ordine praeeeptis libentiastino se obtemperaturam professa est, demonstrat Iach maelitia aedium et concIavium naturum, et pro ratione eomini v stibua variis, calceis, aranis, instr intentia, vasta loca idonea a signat. Deinde servia et ancillae promuo nia Ioea ostendit, ibique positas singulas res unichiique tradit et curandas commendat. Pro- main autem Iemni, qliae ait moderata Potissimum ac temperans, Proba et cauta, eamque informant ad iustitiam, fiduciam et ad salutis domesticae cludiunt. Sed monet Iachomachus has cur Inutiles esse, nisi ipsa materfamilias romam orisinem servet: Pluri enim ipsam negotia austinero debere quam servos, quum ipsa illia multo iucundiorem ex liberiori remitu usu pereipiat voluptatem. Haec omita vehementer probantur uxori.
μαχε, πως τι υπακούειν Αν συ ἐσπουδαζες διδάσκων
Tἱ δέ, εἰ νῆ υπισχνεῖτό γε ἐπιμελήσεσθαι καὶ φανε - γ ην ηδπενο ἰύχυρῶς, περ ἐξ αμηχανίας ευπορίαν τινὰ ευρηκυῖα, καὶ ωεῖτό μου τάχιστα ιπερ ἔλε-
2 γον διατάξαι. Καὶ πῶς δή, isqv ἐγώ, ο Ἱσχόμαχε, διέταξας αυτι; Tl δέ, εἰ μὴ τῆς οἰκίας τὴν δυνα-
C p. IX. I. Post τί δῆ intem ogationis signum ponere et πως pro πῶς maluit Steph. - υπακουειs dedi suadente Dindorso loco vulgati ἐπακουειν. - Vili. Ald. ων δῆ ἐσπ.; L. ων δέ. C. σπουδάζεις. - L. A. C. D. υπισχνῆτο. - G. f ἐπιμ.; A. δὲ ἐπιμ. et marg. Tovδε ἐπιμ. - G. a pr. m. τάξαr, quod aute su rat διδάεαι. δῆ , notante Keratio , transitioni Et imprimis conclusioni. Cf. X e n. Coniment. IV, 3, 18: Toιαυτα μὲν δὴ λέγων τε καὶ αυτὰς ποιῶν -- σεβεστέρους τε καὶ σωφρονεστώους τους συνόντας παoεσκευωεν. Iv, 3, 18. alibi. CAP. IX. . I. υπακουε J Audiendo moveri non est ἐπακου
Praeseram Rei sigii rationem, qui ex ὐπισχνεῖτo ad xἱ δἐ inteIligit notionis communis Verbum, ἐποίει. Sed ἄuo ne cogitatione
quidem addere necessarium est.
102쪽
δόμ αι πρὸς αυτὀ τομο ἐσκεμμένα, οπως ἀγγεῖα ώς συμφορωτατα ὴ τοῖς μέλλουοιν ἐν αυτοῖς χεσθαι, ως τε αυτὰ ἐκάλει τὰ πρέποντα μναι εκάστω. ὁ μὲν γὰρ θ ά- Ἱλω ος ἐν Οχυρῶ βν τα πλείστου ἄξια καὶ στρώματα καὶ σκει θ παρεκάλει, τὰ δὲ ξqρὰ των στεγῶν τον σῖτον, τὰ οε ψυχεινὰ τον οἰνον, τὰ δὲ φανὰ οσα φά
ναι ἐν ἐκάστω; Dind. dedit hil Iκάστω. . I. Metirg. Steph. στεγνῶν. τῶν ὐπροσθεν δακρύων. T la u-cyd. I, 20: μὲν εἰρήνης πολεμεῖν, ἐκ δὲ πολ μου πάλιν ξυμβῆναι. V. Matth. 6.574. Hart. S. 664,8. c. Ita a XX, 23: χωρος
namentis v. iii terpp. ad Comment.
III, 8, 10 , ut i ea leni diminiur
sigitificari posse illo vocabulo negat Volgilae ier, citii ipse scribit nσκημενα, id sitie, Coll.P h r v n i c li. iii Be hic. Anec t. I. s.
17. I O in s. gloss. AeΝCh. Pers. v. 187., Schaos Greg. Cor. P. 537., Pluta ro h. vit. Alex. c. 20. vertit: odiligenter fabricata.' Sed, quo ilvidit K e rs t. , inepte diceretur :, Conclavia aedificata sitiit aclioc ipstim diligenter fabricata. Kerst. Explicat ἐσκεμμένα , , deliberata, i. e. eo consilio nonne potius, quod me ad montiat S a u p-Ρ i tis, se considerataVῖ Plerumque usurpatur ἐσκεμμε-ς de factis vel verbis bene Consideratis, E.
D e in os ita. Erot. p. 1403r ovδὲ τὰ μετρίως ἐσκεμμένα διαμαρτά
Cellae ita sunt comparatae, ut ipsae eas res, quibus Co ii servandis Idoneue Sunt, vocent sive i n- vitent, i. e. cui loco ill ale rerum gentis conveni t, prima Species docet. Eodem In Octo Se l. Pa
melia XII, 2: , quod excelsissim una est conclave, pretiosissima Vasa et vestem desiderat; quod denique horreum siccirin atque uinclum, frumentis hahetvr i done una; quod frigidum, commodissime vinum custodit; quod bene illustre, fragilem supellectilem atque ea postulat opera, quae
103쪽
4 Oaς δεόμενα ε ργα τε και σκευq ἐστί. και διαιτροήρια δὲ τοῖς νθρωποις ἐπεδείκνυον GDτυ κεκαλλωπισμένα του μὲν θέρους ἴχειν ψυχεινά, του δὲ χειμωνος ἀλε
. 4. ἀπεδείκνυον. - L. G. C. Iunt. Bas. II. om. ἔχειν. Schii eid. coniecit κεκαλλωπισμενα μὲν Ου, του δὲ θερους , Reifig. in κεκαλλωπισμένα latere putat quod Cicero vertit: ,,fragilem supellectilem;V utrumque refellit Volgil. p. 7. - Κerst. κεκαλλωπισμένα ponendum censet in sine S. g. 5. Vulg. αυτῆ, βαλανεἴω ωρισμένην , quae Vecta Schneid. et cornipta et lacunosa iudicavit; Ueiss. coni. θυρας . 4. ἐπεδείκνυον - ἔχεινJIns nitivus ponitur, non Parti si- Pium, quia ἐπιδεικνυναι h. l. non
est ostendere, sed i o cere. v. nos t. g. c. Κuhner. 658. not. S. R. κ εκαλλωπισμέ νωJQui cum Schneidero existimant hoc voca hulo loci sensum et Verbori matructuram inepte interpellam, saltu litur paulo rariori huius participii collocatione. Verba sic iungas : διαιτητήρια δε τοῖς αν- θρώποις κεκαλλωπισμένα ἐπεδείκνυον αυτῶν κrλ. De simili participii traiectione vide praeter alia Xen. comment. IV, I, 2:τους γὰρ τοιουτους ἐγεῖτο παιδευθέντας - ευδαίμονας εἶναι. Hipparcit. IV, 5. , ubi V. S a u p P. ad I, 13. Neque vero mirari debemus, quod διαιτητήρια , i. e. conclavia familiae quotidiano usui destinata, appellantur κεκαλλωπισμένα, licet paulo ante legeris ov γαρ ποικίλμασι κεκόσμηται. His enim ornamentis paene necessariis distinguuntur διαιτη- τηρια a ceteris cubiculis, qui biis
Conservantur Vestes, instrumetua, frumenta etc. Cf. Comment. III,
8, 8. , ubi praescribitur domum ita esse aedificandam, o πως ἐδίστη τε ἐνδιαιτῶσθαι καὶ χροσιμωτάτη ἔσται , et 10. Iegiintur haec: Nς δε συνελόντι εἰπεῖν,
εἰκότως ἡδίστη τε καὶ καλλlστη οἴκησις εχ ' γραφαὶ δε καὶ ποικιλίαι πλείονας εὐ'ροσύνας ἀποστερουσιν η παρεχουσι. Quae hic
iisdem verbis Comment. I. c. g. 8. Venat. X, 6.
πρὸς μεσημβρίαν ἀναπέπταταιJ In Con me . I. c. dicuntur αἱ οἰκέαι πρὸς μεσημβρίαν βλέπουσαι , h. e. apertactsunt et aditum habent domus aclmeridiem, sed conclavia et cubicula sunt ad septentrionem conversa, ita tamen ut ea aedificia, quae in parte septentrionali coli cata sunt, tuta sint a ventis septe trionalibus. CL Aristo t. Oeo.
104쪽
οEc ONOMICI CAP. IX. 89 ποιῶνται οἷ οἰκέται GHυ τῆς ῆμετέρας γνωης. οὶ μὲν γὰρ χρηστοὶ παιδοποιησάμενοι ευν στεροι ώς ἐπὶ τὸ πολυ, οἱ δὲ πονοροὶ συζυγέντες εμορωτεροι πρὸς τὸ κακουργεῖν γίγνονται. ἐπεὶ ταυτα διήλθομεν, Θη, 6
ουτω dὴ ῆδη κατὰ φυλὰς διεκρίνομεν τὰ ἔπιπλα. ῆρχόμεθα δὲ πρωτον, Θη, ἀθροίζοντες οἷς ἀμφὶ θυσίας
χρωμεθα. μετὰ ταυτα κόσμον γυναικὸς τον εἰς ἐορ-
τὰς διῖρουμεν, ἐσθῆτα ἀνδρὸς την εἰς ἐορτὰς καὶ πωλεμον, και στρώματα ἐν γυναικωνίτιδι, στρώματα ἐν ἀνδρωνίτιδι, υποδήματα γυναικεῖα, υποδήματα ανδρεῖα.
βαλάνp, undo G. Hermannus: αυτῆ θυρα βαλανωτῶ ιόρισμένην, quod recepit. Kerst. et unice prohat Becher. in Charicle, T. I. p. 179 sqq. . 6. C. D. διακρίνομεν. - Μarg. Vili. πρῶτ' ἔφη; AId. πρῶτοἔφην. - A. εἰς τὰς λορτάς. - Iuui. Bas. II. nacim. Steph. υποδήματα ἀνδρία.
Praetermissis variis interpretum sententiis, quippe quae Hermanni emendatione irritae lactae sinto Inr es, quae Becher. l. d. de explicandis his verbis diserte disputavit ac Iuculenter, summatim repetere sufficiat. Ianua illa, qua Clausa virorum cubicula secerati dicuntur agynaeceo, eadem est, quam Plerumque cliciant μεταυioν, sive μέ- σαυλον, Sive μεσαυλιον. Est nimirum media inter arilam, quam virorum cubicula circumdant, et inter aulam, quam seminarum conclaviandiacent. Ex una aedificii parte in alteram quum alitis non esset transitus, uisi perhatic iran Inm, ea obserata, ut patet, Prohibebatur,
quominus inter servos et Semas, nisi dominus concessisset, ulla esset societas. Tum vero, quia ex gynaeceo in plateam .Pervenire nemo Posset, nisi, reserata μεσαίχω θέρα, per eam domus Partem, quam viri habitabant, ne fieri quidem poterat , ut quis, clausa hac porta, supellectilis aliquid vel vestimenta vel alia , quae in seminarum conclavibus servabantur, surtim auferret. εκνοποιέονται οἱ οἰκέταιJ Becher in characte Tom. II. p. 31. crim Ii. I. comparat Plat.
συντεταγμενοι προήεσαν κτλ.VIII, 5, 1. Infra XI. 8. XXI, 7.
C o I u mel l a cap. 3: , , Praeparatis idoneis locis instrumentitur et supellectilem distribuere coeptariis: ac primum ea secrevimus, quibus ad res divinas uti solemus, PoStea mundum muliebrem, qui ad dies festos comparatur, deinde ad bella viralem, item diertim solemnium ornatum, nec minus calceamenta utrique sexui convenientia: tum iam seorsum arma ac tela seponebantur, et tu altera parte instrumenta, quibus ad lanificia utuntur.
105쪽
λος ἐκβήσεται. ἐπεὶ ὁὲ ἐχωρίσαμεν πάντα κατὰ φυλὰς τὰ
νου πράξεις, ταυτα ὁ ε τῆ ταμία παρεδωκαμεν, καὶ ὁεί- πες τὰς χοόρας αυτῶν καὶ ἀπαριθμήσαντες κGὶ γραψάμενοι εκαμα, εἴπομεν αυτύ διδόναι τούτων οτP
Cyr. VIII, 2,5: υποδῆματα ποιεῖ ὀ μεν ανδρεῖα, ὀ δὲ γυναικεῖα.
Non opus est articulo; vertus:,,alia su Pellex, qtiae pertinet acim ac tras, alia, qtiae ad mensas. Columella: , , Post quibus adcit urn comparat, tum vasis uti assolent, Constituebantur; an de quae ad lavationem, quae ad eX- ornationem, quae ad mensam quotidianam utiliae epulationem Pertinent, exponeta antur.
,,Postea eXlis, quibus quotidie utimur, quod mei storiam eSSet, SePOSuimus, annuum quoque in duas partes divisimiis: nam sic minus sallit , qui exitiis stitii russit.'' Postrema longe melius vertit Ges ne rus: Acilio iisque sit tsust ecturae. ὁ i χ αJ quid valeat, non intellexisse Ciceronena, vix est, quod moneam. V. ad IV, 2 l.
106쪽
δέοι ἔκαστον, καὶ μ*νῆσθαι ο τι - τω διδῶ, καὶ λαμβάνουσαν κατατιθέναι παλtν ὁθενπερ αν εκαστα
λαμβάνύ. IVν δε ταμίαν ἐποιησόμεθα ἐπισκεψάμενοι, ητις ὐμῖν ἐδόκει εἶναι ἐγκρατεστάτη καὶ γαστρος κάὶ οινουκαὶ υπνου καὶ ἀνδρῶν συνουσίας ' προς τουτοις ητὀ μνημονικὸν μάλιστα ἐδόκει θειν καὶ το προνοεῖν, μή τι κακον λωρ παρ ημῶν ἀμελουσα, καὶ σκοπεῖν,οπως χαριζομένη τι ημῖν -' ημῶν αντιτιμήσεταt. ἐδιδάσκομεν αυτὴν καὶ ευνοῖκῶς εχειν πρὸς ημῆς, στευμαινοίμεθα, τῶν σφροσυνῶν μεταδιδόντες, καὶ ει τι λυπqρὸν ειq, εἰς ταυτα παρακαλουντες. και τὸ προ- φ μεχθαι δὲ συναυξειν τον οiκον ἐπaiδευομεν αυτήν, ωιγιγνώσκειν αυτῆν ποιουντες καὶ τῆς ευπραγίας αυ- τῆ μεταδιδόντες. καὶ δικαιοσύνθν ο' αυτῆ ἐνεποιos-μεν, τιμιωτερους τιθέντες τους δικαίους τῶν αδίκων καὶ ἐπιδεικνύοντες πλουσιώτερον καὶ ἐλευθεριώτερον βιοτεύοντας τῶν αδέκωπι καὶ αυτὴν ἐν ταύτu τῆ
beatur Stephani coniecturae, equidem non assequor. Etiam quod Cicero vertit: sequid et quando et cui, optime convenit vulgatae scripturae. i. II. σκοπεῖνJ Omissus est articulus τό, cuiris generis exem-la eontulit L. B o s. Animadv. P.
ωαι δοκεῖ σοι; Plura v. apud o Haas. ad Remp. Lac. II, 7. IX. 2. Κuhner. g. 636. h. I art g. 762. Non solum ante accusati vum et nominativum infinitivi, sed etiam ante genitivum, nunquan ante dativum omittitur articulus. Bep. Ain. II, 3: ου δεῖται ἐξάγεσθαί τι. Μ a it h. 6.54 l. not. l. a. Altero loco ante infinitivum omittitur articulus etiam XI, 8. XX, 16. g. I 2. εἰς ταυτα παρακα- λουντεςJ in societatem tristitiae advocantes. CLXen. Symp. IV, 50: oταν τι ἀγαθὸν ἔχωσι, παρακαλουσι με ἐπὶ
Sensus qualis esse deueat, ne-
107쪽
ευνομουμέναις πολεσιν ουκ ἀρκεῖν δοκεῖ τοῖς πολίταις, ηι ν νύμους καλους γράψωνται, αλλα και νομοφυλακας
και ἱππέας δοκιμαζει, καὶ ἐπαινειν δὲ καὶ τιμαν, ὼς- περ βασίλισσαν, τον αξιον Gπο τῆς παρούσqς δυνάμεως, καὶ λοιdοθειν καὶ κολαζειν τον τούτων δεόμε- 16 νον. πρὸς δὲ το τοις ἐdMασκον αυτήν, ε*V, ουκctν ἄχθοιτο δικοίως, εἰ πλείω αυτῆ πράγματα ποος- ταττω ῆ τοῖς οἰκέταις περι τὰ κτήματα, ἐπιδεικνυ ,
minem facile fugiat: , atque eam ipsam etiam in hac cotulisione ponebamus ' h. E. ea in Conditione, ut posset splendide et liberaliter, sive ut homines honestiores, vivere. Id quum primus Penitus Pe novisset Volgilaenderus, coniecit quod, quo iaciliora nititur mutatione, eo certius liaben-ctum est pro genuina lectione. αυτήν esse: eam ipsam, docet
ritur significatu Anab. V, 6, 13:ἐν ανδραπόδων χώρα, ubi v. K r u te r. V, 7, 28. Cyr. II, I, Ita S o p h. Aiit. v. 183.
quae apodosi continetur, quum leniora iudicio profertur, per moptativum adiecta particula exprimitur; id, quod in protasi enuntiatur, ut res sensibus Percepta declaratur ideoque per in-
108쪽
κρατες, οτι Ουκ δὐθῶς γιγνώσκοιμι, εἰ οἰοίμην χωλεπὰ ἐπιτάττειν διὁίσκων, ωτι ἐπιμελεῖσθαι Οεῖ των
IV, Θ, II. cominent. IV, 3, 10. g. 17. Et sensus et structura postuliare videntur: σωζομένφ φθειρομένP. IS. I iii I. Kerst. scripseriint γυνή πιός σοι pro vulg. ρον
πως σοι. - C.D. υπάκουε et γινώσκοιμι. - Cast. Bas. I. H. orti.γέ ante μοι. - εἰ post η om. C. D. et A. tantii ni an marg. liabet. . I9. Θη post doκεῖ, quod otii. edd. Vett., est etiam in Vidi. - ἐῆον, quod om. L. G. A. ecta. vett., Stoph. ex codicum veterum consensu se restituisse ait, quum qui lani μἄλλον interponere maluissent. - εἶναι ΟΠ . edd. vett., sed li3bent etiani Vul.
et Vict. dicativum adiecto Et exprimitur. Cuius ivlictume, Pro insolentiore vulgo habitae, exempla ubivis' reperiti titiir. Vide Bos t. F. I21, IO..Α. p. 624 sq..ed. VI.
cum Din dorso. χρῆσθαι non minus pelidet a βουληται, quam referendunt est ῆd απαντά ἐστιν v. ad IV, 3. et V, 3. . Iii siligulari numero ω ne quid offendas, v. ad XXI, 8: τούτους - ω αν. . Accusativi rκαστα vini explicant Bern h. SFiit. p. I 26. Maola. i. 4 I9. Hart. 6. 6l6, 2. Anab.
II, I, 14: καὶ εἴτε τι ἄλλο βουλεται χρῆσθαι. Igitur Vertas: , Indomini potestate omitia. unt, ita ut ea, si quidpiam ad singulumqtiemque usum volet, adhibere
109쪽
I romptam uxoris obedientium qtium adimiretur Socrates, n-rat Iachoinaetius, quomodo uxorem a faciei sucundae et corporis nix iiiiii oriani uti studio revocarit eamque admonuerti, ut muneribus Potius domesticia ut aeriter curamiis naol ilique sedulitate Ethcllani specioin ct Optii natu corporis valetudinem sibi conciliar t.
ante articuliina positio satis De- quelis est. H e rti s t. ad Symp. II,
ρος. Ceterum non sine consilio et τέκνων et των κτημάτων loco ponuntur insolentiori .
Hanc iuraiuli soranuluIn viris contra Ilii tota insoniim asseruit Ernestus V. C. ad Comine iit. I, 5, S. Utitiar ea Xenophon etiam in M, I9. Syrop. IV, 45.54., et Plato saepissime, v. c. Lachet. P. m. P. 253. BACH. V. etiam Bornem. et Savpp. nd Cominent. l. l. Tὰ ποῖα;J H. e. ποῖα ΣαυTα
que sine articulo, e . C. Comment.
σμήσεως, ω ερ οῶ δὲ τὰ ηθη δεῖ ἀλαζονευομένους άλλήλοις πλησιάζειν, Ουτως ουδὲ τὰ σώματα
110쪽
narum Allieniensium more sa-ciem si ico collinendi, et de ipsis, quibus utebantiar, coloribus plura cons es sit B ech e r. in Charicle T.
II. r. 233 seqq.υ ψηλάJ Ne magnitudinem
quidem Graecos secerni voluisse a muliebri puloliritudine monetri e r b s t. ad Contine iit. II, I, 22.,
qui locus cum nostro coiiseren-
ctus, coli. Anula. III, 2, 25. S au p P. A r i s to t. Eth. Nic. IV, 3, 5:
ἐν μεγέθει γὰρ η μεγαλοψυχία, ωςπερ καὶ το κάiλος ἐν μεγάλωσώματι, οἱ μικροὶ δ' ἀστεῖοι καὶ
Gυμμετροι, καλοὶ δ' Ου. CL V i-c t o r. Varr. L. ecu. XV, 23. Bec Ic e r. in Charicle T. II. p. 377. ex Alexide apud Athen. XlII. p. 568. B. affert: τυγχάνει μικρά τις Ουσα
τελλὸς ἐν ταῖς βαυκίσιν ἐγκεκάττυται. μακρά τις ' διάβαθρον λεπτὸν φορεῖ , ubi de meretricium placendi stirilio sermo est. . 3. αυτὰ τὰ ον ταJ B ro ii. recte interpretati ir τιὴ ἀληθῶς υπάρχοντα. Ducire τὰ ἄντα saepe opponuntur τοῖς δοκουσι. V. in
si militer traiectu in nota triuinit.
ad Plat. Soph. p 227. B : σεμνότερον δέ τι τον διὰ στρατηγικῆς ηφθειριστικῆς δηλουντα θηρευτικhν Ουδ εν νενόμικεν. εἰ ἐπειρώμην - καὶ - φαίηνJ si conatus essem e t d i c e re in . CL ad II, 15.
Atiae iiienses albis vel croceis i. e. subflavis, bla gelber vestimentis utebantur, purpureis vel aliter coloratis vestitum esse lio minis luxuriosi erat et placendi avidi. Neque virginibus et matronis At-