Thoukydides. Thucydidis De bello Peloponnesiaco libri octo Graece et Latine ad editionem Ios. Wasse et Car. Andr. Dukeri accurate expressi cum varietate lectionis et annotationibus. Studiis Societatis Bipontinae

발행: 1789년

분량: 548페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

71쪽

65 THUCYDIDIS

ροι; πότερον αρχειν ηδη; ἀλλ' οὐκ εννομον. ο δε νόμος εκτου μη δύνασθαι υμας μαλλον η δυναμενους μεθη ἁτι- μάψειν. ἀλλα δη μη μετὰ πολλων ἁτονομεῖσθαι; καὶ

λς. Φησει τις, δημοκρατίαν ουτε ἔμνετον, ουτ ἴσονέναι, τους Ε εχοντας τα χρηματα, και ἄρχειν ἄρισπαβελτίστους. εγω δέ φημι, πρωτα μεν δημον ξυμπαν ἀνομάσθαι, ολιγαρχίαν δε, μερος ἔπειτα φυλακας μεν ἀρίστους εἰναι χρημάτων τους πλουσίους, βουλευ- σαι δ' αν βέλτισπα τους ξυνετους, κρῖναι δ' αν ἀκου-

σαντας αρι α τους πολλους' και ταυτα ομοιως και

κατά μέρη και ξυμπαντα εν δημοκρατία ἰσομοιρεῖν. ιγαρχία δε των μεν κινδυνων τῶῖς πολλοῖς μεταδιδωσι, των δ' ωφελιμων ου πλεονεκτεῖ μόνον, ἀλλα και ςυ

non es legirimum. Lm enim lata potius es, quod vos rumores madfratus gerere neplearis , plani ut vos ignomi ta assi I, cum Per areamn porestis. An vero vult non pari iure cum plebe viavere8 At pis pacto iustum furit, eosdem non iisdem spros censeri pXXXIX. Sed sonasse dixerit scis, popularem flatum rem esse

nepete eoseliam, nepwe MFabilem; sed eos, pes magnam peramiae vim possident , optimos eriam esse ad optime Imperandum. Ego vero respondeo , primum piadem, po si nomen uesversam rempineam complectι ς Paucorum vero Potentiam, pauem. Des de vero, locupletes Fidem, Fecunιamm optimos est e custodes, sed vi nos pmdentes, praestanti mos esse consιltores s multiti nem ero , postpιam res prorisitas aussierit, optimum esse rues m. A te hos civium usiversos oraιnes, O per Panes, Osimul umper scis, in sani populari iuris avgabilitate Dii. Sed paucorum d minanis pricula piit em multitudinι imperis commodorum vero non solum maiorem panem Miri, vemm eriam umversa, sua Duili od by o le

72쪽

παν ψελομενη εχει λ υμων άἴ τε δυνάμενοι καὶ οἱ νεοι προθυμουνται, αδυνατα εν μεγαλη πολει κατασχεῖν. λ' ἐτι και νυν, ω παντων αξυνετωτατοι, εἰ μη μανθάνετε κακα σπευδοντες, η ἀμαθεστατοί εστε ων έγω οἶδα Ἐλληνων, ἡ ἀδικωτατοι, εἰ ειδοτες τολματε. . 'Αλλ' ητοι μαθοντες γε, η μεταγνόντες, το της ως παπι κοινον αυξετε, ηγησαμενοι τουτο μεναν ἴσον καὶ πλεον οι αγαθοι Φων, ηπεο το της πόλεως πληθος μετασχεῖν' εἰ δ' αλλα βουλησε ψε, και του παντος κινδυνευσαι στερηθηναι καὶ των τοιωνδε ἀγγελιων, ως προαισθανομενους, και μη επιτρεψοντας, ἀπαλλαγητε. η γαρ πόλις ηδε, και εἰ ἐρχονται Αθη- να οι , ἀμυνειται αὐτους αξάως αυτης. και στρατηγοί εἰσιν ημιν, ὼ σκεψονται αυτα. καὶ εἰ μη τι αυτων ἀληθες

πόλε

uione ceteHs erepta, retinet. Ozias res illi, pii ιnter vos sint O poteruo O ιuvenes, obirere sudent; suas tamen in ampla civitate non poterunt. Sed nunc etiam ommum estis stulti nil, nismiimadverritis , vos rem Permesosam affictares avi omnium Gra corum, psos ego nori, e ιmperarissifri, avi iniusti nil , s , oim Uatis, auderis. XL. Venim aut a me edom, avi mruata ferumna, quod ad uisiversae reipublicae bonum spectat, id avgdiaris; sperantes fore, ut illi, qui de votis boni sint Aves, horam re*GRae com

modorum parem, araque adeo maiorem Panem obtineant, pgama co

aera retprolicae multimis. Θzodsi alia assecturiris, Hatis, vos in pentalium venturos, ne O rebus Omndus privetarii. amob rem huiusmodi minitos misso.r faciatis, s ia vesta confisir pria sensimau, nesu vos haec ad extrum per ere sinemus. Haec enim eri tas, tu etiam. veniant Athenidenses, istos tamen pm Daciniste propulsibis. Sunt aluein nobis imperatores, pιι Mec ia-

73쪽

ἐστιν ωσπερ Ουκ οἰομαι, θ ου προς τας υμετερας - γελίας καταπλαγεῖσα, και ελομενη ρο- αρχοντας, αυθαίρετον δουλείαν ἐπιβαλειται αυτη ' εαυτης σπιπουσα, τους τε λόγους ὰO' Φων ως εργα δυναμενους κρινει, και την - χουσαν ελευθερίαν οὐχι εκ του ἀκουειν ἀῖαιρεθησεται, - δε του, ἐργω φυνισσομενη μη επιτρεπειν, πειρασεται σωζειν. μα. Τοιαυτα 'Aθηναγόρας ελε. των δε στρατηγωνεις αναστας αλλον μεν ουδενα σι εἴασε παρελθεῖν, -- τος δε προς τα παρόντα ἔλε ξε τοι ε' Διαβολας μεν ουσω ρον οὐτε λεγειν τινας ες αλληλους, ουτε τοὐς ακουοντας ἀποδεχεσθαι προς δε τα εἰσαγγελλόμενα μαλ- λον ὀραν, ὀπως εις τε εκαστος και ἡ ξυμπασα πόλις καλως τους επιόντας παρασκευαζωμεθα Μυνεσθαι. debunt. Θodsi nihil horam veram fuerit, prout ego suspicor

Eu , sua sponte Hi seminuu ιugum imponet; sed i a Pr seco Vestam, O de rum bara, psos vos Qsi disetanassi, pias iam valiant ae ipsa facta, quaestionem habuit: O praesentem libertatem non pmpter mmoVs, quos a volsis sparsos audit, ansit i; sed factu ita Hι cavens , vi non 'militat V u ea perageis

me , quae G ιιM , conservare conabitur.

XLI. Atque Athenagoras haec dixit. Tunc ainem uniri e ducibus surgens, nullum quidem aliuna ad dicenduin prodire passus est; sed ipse pro praesenti rerum statu haec Ver ba secit: Obtrectaniones piatam vel ab amis in alios mutuo preferacvel ab auine bara ad tiri, nequaquam es prudentiae: sed possiu

privarim, tum pinice ex aegestate nos instruamio ad eos p uia sandos, pia contra nos veniunt. Et, si fine rihil o u fuerit,

74쪽

και ρο αρα μηδεν δεησον, ουδεμία βλαβη του τε το κοι

νον κοσμηθροαι και ἔπποις και ἔπλοις και τοῖς αλλοις eis O πόλεμος ψάλλεται. την r επιμελειαν και εξε μ ν αυτων ημεῖς ἐξημεν, και των προς τας πόλεις δι πομπων ἄμα ες τε κατασκοπην, και ην τι αλλο φαίνηται επιτηδειον. ταδε και επιμεμελημεθα ηδη, και ό,τι αν αἰσθώμεθα, ἐς υμῶς ἀγομεν. Και οι μεν Συρακουσιοι, τοσαυτα εἰπόντος του στρατηγου, διελυθ ησαν εκ του ξυλλογου.

και οἰ ξρομμαχοι μαντες ησαν και πρωτον μεν επεξε- τασιν του στρατευματος, και ξυνταξιν, ωσπερ εμελλον ἡρμιεαψαί τε και στρατοπεδεύεσθαι, οἱ στρατηγοιεποιησαντο και τρία μερη νείμαντες, εν εκάσπω εκληρωσαν, ωα μητε ἀναπλεοντες απορωσιν υδατος, και λι- nulla iactura fiet, si respii ea instralatur O eptis, O annis, Oreteris rebus, piabus bellum gaudet. Nos vero istamm cisnam mus, easque recens nura; simul eriam curabimus, ut ad AH- tales pI IOvisum mittantur, petι O explorent, O agunt, si qi id

aliud commodum esse videatur. Sunt etiam, quae Iam GInruimus,

O pιi rid senserimus, id ad vos referemss. Atque Syracusani quidem, clim dux iste haec verba secisset, ex concilio discesser m. XLII. Athenienses vero, inim ipsi, tum emim socii, omnes apud Corcyram iam erant. At pie primum quulem duces copias iteriam recensuerrunt, & instriixerunt, eo or. dine, quo portum capruri, castratae posiniri erant. &classe in tres partes itat inlita, in sinotitis sortitionem secerunt, ne in altum navigantes, amiae, & portutun, & Iaa ad victum necessariartim, in sive orsis, ad qxim

75쪽

μενων, καὶ των σιτηδείων εν ταῖς καταγωγαῖς, προς

τε ταλλα ευκοσγχτεροι και ραους αρχειν ωσι , τέλη στρατηγω προστεταγμενοι. επειτα δε προύπεμψαν και ἐς την Jταλίαν και Σικελίαν τρεις ναυς, εἰσορονας α δινες σῖ- των πόλεων δεξονται. καὶ εἴρητο αυτ ὰ

προαπανταν, σπως ἐπισταμενοι καταπλεωσι.

μγ. I Ιετα δε ταυτα, τοσνδε ηδη τη παρασκευnἈθηναῖοι αραντες εκ της Κερκυρας, ἐς την Σικελίαν

επεραιώυντο, τριηρεσι μεν ταις πάσαις, τεσσαρσι καὶ τριακοντα και ματον, και δυοῖν Ροδίοιν πεντηκοντόροιν τουτων Αττικαὶ μεν ησαν εκατον, ων αἱ μεν εξηκοντα, ταχναι, αἱ δ' αὐαι, στρατιωτιδες το δε αλλο ναυτι- κον , Xίων, και των αλλων ξυμμά ν οπλίταις δε τοῖς 'ασιν, εκατον και πεντακισχιλίοις. και τουτων,

appellerent, inopia laborarent; utque ceteris etiam in re- milites aptius instriicti essent, & a ducihiis facilius regi possent, in singulis illis tribus agminibus attriiniti sito quique duci. Deinde vero praenuseriint & in Italiam & in Siciliam tres naves, ut explorarent, quaenam civitates se essent recepturae. ipsinae praeceptiun fuerat, ut classi o irrerent, ut dulces ab ipsis certiores facti ad illas appellerent. XLIII. Post haec Athenienses, iam Chun tanto apparatile Corcyra solventes, in Siciliam traiicere coeperitnt, cum triremibus ninnero centrum, & triginta quatuosi, & dua-hus Rhodiis navi ruis, quae Plin*aaginta remis agebantur. Harilrn autem trirenatum erant Atticae centrum, quartam sexaginta qti idem erant veloces, ceterae vero milites Vehebant, reliqtia vero classis erat Clitorium, & ceteror in sociormin. Universi alitem gravis atananarae milites erant quinqtie millia, & centirin praeterea. ANFie inter hos,

76쪽

N ISTORIAE LIB. VI. 7I

Nηναίων μεν αυτων ησαν πεντακόσιοι ψεν και χήλιοι εκ καταλόγου, ε πτακόσιοι δε, Θητες, επιβάται μννεων. ξυμμαχοι δε οι αλλοι ξυνεστρατευον, οἱ μεν, μνυπηκόων, οἱ ν Ἀργείων, πεντακόσιοι, και Mαντινεων και μιψοφόρων πεντηκοντα και διακόσιοι. NOταις δε τοῖς πλιν, ογδοηκοντα και τετρακοσίοις' μαι τουτων

Κρητες οἱ ὀγδοηκοντα ἡσανθ και σῖενδονηταις Ῥοδίων

επτακοσίοις, και ΛΙεγαρευσι χνιλοῖς ῖυγάσιν εἰκοσι καιματί και ἱππαγωγω μια τριάκοντα ἀγου ιππεας. μν. Tοσαυτη ἡ πρων παρασκευη προς τον πόλεμον διεπλει. τουτοις δε τα επιτηδεια ἄγουσαι ολκαδες

μεν τριάκοντα σιταγωγοι, και τους σιτοποιους ἐχουσαι, και λιθολόγους, και τεκτονας, και ἔσα ἐς τειχισμον ερ-

γαλεῖα. πλοῖα δε ματον, ἁ εξ ανάγκης μετά των ό

ex ipsis qLudem Atheniensibus eram in ille & quingenti legionarii milites, & septingenti famuli, naviunt defensores. Ceteri vero socii, qvi cum ipsis ad hanc militiam proficiscebant ', partim *Iidem erant ex populis ipso in ina-perio subiems, partim vero ex Argivis, quin enti; & ex Mantineis atque mercenariis, ducenti & quinquaginta. Univetii vero sagittarii, quadringenti & octoginta, quo-riun Getenses erant octoginta & Rliodioni in fututitores

septingenti, & Megarensnini exsulum leviter arinatoruincentum vigintL Erat & una hippagoga, quae triginta elutes vehebat. XLIV. PNinus apparatus, mit ad bellum in Siciliana traiecit, tantus suit. Hos autem sequebantur triginta onerari te naves, cpiae conirneatum & res exercitati necessaraas vehebant, & quae pistores, & lapulum striictores, & Ω-bros, Oinniaque instriimenta, quae ad munitiones exsinien-

77쪽

1 THUCYDIDI s

κάδων θυνέπλει. πολλὰ δε και ἄλλα πλοῖα και όλκα-δες εκου ιι ξυνηκολουθουν τη στρατια εμπορίας ενεκα α τε παντα εκ της Κερκυρας ξυνδιεβαλε τον Ἱοι ιον κάλ-πον. και προσβαλουσα ἡ πασα ' παρασκευη προς τε ἄκραν Ιαπυγίαν, και προς Tαραντα, και ως εκασποιευπόρησαν, παρεκομίζοντο την Ιταλίαν, των μεν πόλεωνευ δεχομένων αυτας ἀγορα ουδε - ει, ὐδατι .δε και-μω Tαραντος δε και Λοκρων, ουδε τουτοις εως - 2Lκοντο ἐς Ρηγιον, της Ιταλίας ἀκρωτηριον, και επαυθαηλ ἡθροίζοντο. και εξω της πόλεως ως αὐτους εατω ουκεδεχοντο ) στρατόπεων τε κατε μευαπαντο εν τω της Ἀρτεμιδος Ἀρω, ου αυτίὼς και αγο ν π ύῖχον. καιτας ναυς ἁνελαύσαντες ἡσυχασαν' και πρός τε τους Ρηγίνους λόγους ἐποιησαντο, αξιουντες Xαλκιδέας οντας

das erant necessaria, portabant. Item cenrum navigra, quaena in onerariaS Vi necessitatis coacta comitabantiir. MtIlla etiam alia navigia, & naves onerariae simul navigantes exercinam ultro negotiationis causa seliebantire. f. tiae omnes e Corcyra tunc sinum Ionium simul ti ansmiserunt.

nisque apparatus, partim ad pronaontorium Iapygiam, partim Tarennina appulsus partim etiam alio, prout cinique facultas data est , oram Italiae legentes praeterveli hamur; & civitastes nec ad niercariam ipsos admittet ant, nec in umem recipiebant, sed aquae & stationii usu eos adiuvabant: Tarenturin veri, Locrique ne his Paulem: donec ad Riae tum, Italiae prona torium, perveneriint, atque hic iam congregabantiar: S extra uitem quieti Rh gini ipsos inti a muros non recipiebant) cas ra seceriint ad Dianae templum, tibi etiam Rhegini mercatum ipsis prae--iant. Subducti re navibus, laieverrunt. Et apud Rheg

78쪽

HISTORIAE LIB. VI. 7ysαλκιθευσιν οὐσι Λεοντίνοις βοηθεῖν. οι δε οὐδε μεν

ετερων εzασαν επιψαι, ἀλλ' ο , τι αν και τί. αλλοις Ιταλιωταις ξυνδο , τουτο ποιησειν. οι δε προς τα εν τη Σικελία πραγματα εσκόπουν ἴτω τρόπω αριστα προ-οίσονται και τας πρόπλους ναυς εκ της Ἐγεστης ἄμα προσεμενον, βουλόμενοι εiδεναι περὶ των χρημάτων, εἴ εστιν ἁ ελεγον εν ταῖς Αθηναις οι αγγελοι. με. Tοῖς δε Συρακουσίοις εν τουτω πολλαχόθεν τε

ηδη και ἀπο των κατασκόπων σατη ηγγελλετο, ὁτι εν Ρηγίω αι νηες εἰσι, και ὼς επι τουτοις παρεσκευάζω πάση τη γνωμη. καὶ οὐκετι ηπίστουν' καi ες τε τους Σικελους περιεπεμπον, ενθα μεν, φυλακας, προς δε τους, πρεσβεις καὶ ες - περίπλοια τα εν τη χωρα φρουρας εσεκόμιζον' τα τε εν τη πόλει, ὁπλων εξετάσει και - . nos vecta seceriint, postulantes, ut ipsi, qui cidensus essent, Leontinis, qui & ipsi Chalcidenses essent, auxilium sei rent. Rhegini vero dixeriint, se nevitas affuturos: sed mittit ius ceteris Italis communiter placeret, id esse iacturos. Isti vero antinum ad res Siculas converteriint, consulerantes, quanam ratione in illis optime se gererent. Simul etiam praeciirsorias naves ab praestolabantur, quia scire cupietant, an illic ea esset pecunia, laain legati Allienis praedicassent. XLV. Inaerea vero Syracusanis cum ex multis aliis locis, tum etiam ab exploratoribus iam cereo nuntiabatur, naves hostium ad Rhegium esse: & propterea omni stii liose praeparabant, nec amplius dimit ant. & ad Siculos mittebant quolio versiis, ad hos quidem, praesulia; ad illos vero, legationes. Et in castella, quae in regione circumcirca eratu, praesulia tinniittebant. Et quae intra ur-

79쪽

4 THUCYDIDI s

πων, εσκόπουν εἰ εντελη ἐστι και ταλλα, ως επι -- χει πολεμω και οσονου παρόντι, καθίσταντο.

μ'. m x εκ της Ἐγεσπης τρεις νηες αἱ πρόπλοι παραγίγνονται τοις 'Αθηναίοις ες το 'Ρηγιον, ἀγγελ-

λουσαι οτι ταλλα μεν ουκ εστι χρηματα α υπεσχοντο, τριάκοντα δε τάλαντα μόνα φαίνεται. και οἱ στρατηγοιευθυς εν ἀθυμία ησαν, οτι αυτοις τουτο τε πρωτον ἀντεκεκρουκει, και οι Ρηγινοι, ουκ εθελησαντες ξυστρατευειν, ους πρωτον ηρξαντο πείθειν, και εἰκος ην μαλι-

σπα , Λεοντίνων τε Θγγενεῖς οντας, και σῖίσιν ἀει επιτηδείους. και - μεν Νικία προσδεχομενω ην - περὶ των Ἐγεσταίων, τοῖν δε ἐτεροιν και ἀλογωτερα. οι δε Ἐγεσταῖοι τοιόνδε τι εξετεχνησαντο τότε ἴτε οἱ πρωτοι πρεσβεις των Αθηναίων ηλθον αὐτοῖς ες την κατασκοπηνbena erant, an absollita essent, explorabant, recensentes arma & equos; & cetera constituebant, ut imminenti, &tanriam non i m praesenti bello. XLVI. Illae Vero tres praeclusoriae naves ab Egesta Rhegium ad Athenienses advenerrunt, & renuntiariant, ceteram quidem p Iniam, P lain Egestaei pronuserant, non exstare; sed tantilin ri iginta talenta apparere. Confestim ainem duces animos despondere coeperiant, quod hoc ipsis ita itio praeter exspectationem incolninoele cecidisset; quo 1-que Rhegini ipsis restitissent, una sec in militare recitan tes, qui diis primis suadere coeperant, & maxime ci essimile videbatur, quod essent Leontinorrum cognati, & ipsoritin semper muliosi suissent. Atque Niciae cimulem haec, prinit exspectaverat, ab Egestaeis contigeriint; dilobus vero reliquis vel maxime praeter Opinionem. Egestaei enim huiusmodi sciitutem excogitarimi trunc, ciun primi Atheniensium

80쪽

των χρημάτων. ες τε το εν Ερυκι ἱερον της δε οδῖτης

ἄγαγοντες αὐτους, ἐπεδειξαν τα αναθηματα, φιάλας τε, και οινοχόας, και θυμιατηρια, και ἄλλην κατασκευην οὐκ a οντα αργυρῆ, πολλω πλείω τηνο ιν απ' ολίγης δυνάμεως χρημάτων παρείχετο. καιιδία ξενίσεις ποιουμενοι των τριηριτων, τά τε ἐξ αυτης 'Εγεσπης εκπωματα και χρυσῆ και αργυροῦ ξυλλεξαντες, και τα εκ των ἐγγυς πόλεων και Φοινικικων καιἘλληνίδων αἰτησάμενοι, ἐσε ρον ες τάς εστιάπεις ως

οικεῖα εκαστοι. και πάντων ως ἐπιτοπολυ τῶς αυτοὶς χρωμενων, και πανταχόυ πολλων ῖαινομενων, μεγάλην την εκπληξιν τί. εκ των τριηρων Ἀθηναίοις παρεῖχε. και ἀφικόμενοι ἐς τὰς 'Mηνας, διεθρόησαν ως πηματα

πολλα ἴδοιεν. και οἱ μεν , αυτοί τε ἀπατηθεντες, και legati eos adieriint ad explorandus ipsoriim pecunias. Illis enim adcliictis in Veneris ianuin, cpiod est in Et yce, ostenderrunt clonaria, phialas, uullas, tiarabula, ceterana lunon palacam supellectilem. quae, cum essent argentea, Ionoe maiorem solitae opulentiae speciem praebebant, quam re ipsa valetant, quod essent parvi pretii. Quinetiam privatim exceptis hospitio illis, lii triremibus ad eos advem fuerant, cum ex ipsa Egesta omnia trum aurea tum argentea pocula collecta, nim etiain ex vicinis lana Phoenicum quam Gaecoriim usti is corrogata , in conviviis tit si iam quique domesticam supellemlem exhibuerant. Cum autem omnes convivatores iisdem poculis pleriunque tuerentiar, & inulta tibique conspicerenitIr, ingentem stuporem afferebant Atheniensibus, Psi triremi-hus ad eos advecti filerant. Quare Athenas reversi divulgarant, se magnam pecuniae vim conspexisse. At pie illi

SEARCH

MENU NAVIGATION