장음표시 사용
81쪽
τους ἄλλους τότε πείσαντες, επει- διηλθεν ο λόγος ἔτι
οὐκ ειη εν τῶν Ἐγεστη τα χρηματα, πολλην την αιτίανειχον υπο των στρατιωτων. οι δε στρατηγοι προς ταπαρόντα ἐβουλευοντο.
M'. Κοὐ Νικίου μεν ην γνωμη πλεῖν επι Σελινουνταπίτη τη στρατια, ἐῖ' ἔπεο μάλιστα επεμθησαν' καιην μεν παρεχ τι χρηματα παντι τω στρατευματι Ἐγε- σπαιοι, προς ταυτα βουλευεψαι ει δε ρο, ταις εθηκοντα ναυσιν, οσα νεο μησαντο, ἀξιουν διδόναι αὐτους τροτην, και παραμείναντας Σελινουντίους η βία η βασει διαλλαξαι α ἐποις, και Ουτω παραπλευσαντας
τὰς ἄλλας πόλεις, και επιδείξαντας μεν την δυναμιν της Αθηναίων πόλεως, - σαντας δε την ες τους φαλους και ξυμμάχους προθυμίαν, ἀποπλειν οικαδε, ην
quidem, P si ciam ipsi decepti tuerant, nina etiam aliis tunc hoc persuaserant, postquam hic riimor climanaVit, pectinias illas Egestae non esse, graviter a Gliti trils accillatantiir. Duces autem pro praesenti rerutri starii consultatre coeperiant. HI. Et Niciae quidem sententia haec erat, ut clim omissius copiis adversus Selinumem navigareriar, cuius rei
causa potissimum missi fuissent. Et, si mi idem Egestaei pe- Onias universo exei citui suppeditarent, pro peciiniae sun rna consilium caperent r. sin minus, ab ipsis postularetur, in sexagilita navissius, cpias ipsi petiissent, cibaria suppe- csitarent; atque sic Athenienses ibi permanerent, donec S linuntios ipsis Egestaeis vel vi vel paetione reconciliassent;& ita ceteras civitiites obirent, & tibi Atheniensis reip Nicae potentiam ipsis ostendissent, & sint in in amicos s dioisae stililium demonstrassent, domum redirent, nisi sorte brevi temporis spatio, & ex inopinato aliPra lacu
82쪽
μη τι δἰ ολίγου και ἀπο του ἀδοκητου η Λεοντίνους ο ιοί
τε ώσιν ωφελησαι , 31 των ἄλλων τινὰ πόλεων προ αγαγεσθαι, και τη πόλει δαπανωπας τα οἰκεια μη
μη . Ἀλκιβιάδης δε ουκ ετη χρηναι, τοσαυτη δυνά
μει εκπλεύσαντας, αἰσχρως και ἀπρακτως ἀπελθεῖν, ἀλλ ἔς τε -ς πόλεις ἐπικηρυκευεσΘαι, πλην Σελινουντος και Συρακουσων, τας ἄλλας, και πειρασθαι και τους Σικελους, τους μεν, ἀφιστάναι ἀπο των Συρακουσίων, τους δε, οίλους ποιεῖ-αι, ἴνα σῖτον καὶ
στρατιάν ἔχωσι. πρωτον δε πείθειν Mεσσηνίους εν πόρωγ- μάλιστα και προσβολη εἰναι αὐτους της Σικελίας και λιμένα και ἐῖόρμησιν τη στρατια ἱκανωτα νεσεσθαι. προσαγαγομενους δε τὰς πόλεις, ειδότας μεθ'
tas offer retrur, laa oblata, vel Leontii os iuvare, vel aliquam aliartim civitatum sibi adiungere posseno neque suas quique facilitates reiphiblicae cavi consumentra, rempublicam in peracissum adducerent. XLVIII. Alccibiades vem iacebat, non oporiere se ciam tantis copiis Athenis einissos, Hirpiter, ac insecto nego tio abire: sed ad omnes civitates, praeter Selinuntem &Syracusas, legatos mittere, & Operam dare, ut & Sic Ios, partim laidem ad desectionem a Syracilianis faciendam sollicitarent, partim vero amicos sibi facerent, ut& commeatum & copias haberent. Ac primum quulem Metanenses ailducendos censebat. ipsos enim potissimum in traiectu, & opportuno loco, quo ad Siciliana appelli posset, suos esse, ilicebat. & portiun atque stationem, quae copias, classemque commodissime caperet, illic fore demonstrabat. Civitatibus ainem in amicitiam
83쪽
ων τις πολεμησει, ουτως ηδη Συρακούσαις καi Σελινουντι επιχειρειν ην μη οἰ μεν Ἐγεσταίοις ξυμβαίνωσιν ,οι σε Λεοντίνους ἐωσι κατοικίζειν. - . Λάμαχος σε αντικρυς εφη χρηναι πλεῖν επι Συρακούσας, και προς τη πολει ως ταχιστα την μάχην ποιεατθαι, ἐ- ετι απαράσκευοί τε εἰσὶ, και μάλισταεκπεπληγμενοι. το γάρ πρωτον παν στράτευμα δεινο- τατον ειναι ρο σε χρονίση πριν ες ὀψιν ἐλθεῖν, Π γνωμηὼν Θαρσουντας ἀνθρωπους, και τ' ωφει καταφρονεινε ἀλλον. αιφνίδιοι δε ην προσπεσωσιν, ως ετι περιδεεῖς προσσεχονται, μάλιστ' - σῖῆς περιγενεσθαι, κωκατὰ πάντα αν αὐτους εκφοβησαι, τη τε ο ι πλειστοι γ- αν νυν φανηναιο και τη προσδοκία ων πείσον- ductis, Libi nossent, quos belli socios essent traditiari,
tua denatina Syraciis as & Selinuntem aggrediendas Censebat: nisi hi miidem compositionem civit Egestaeis facerent, iis vero Leontinos in suas pristinas sedes re Ere
XLIX. Lamachus vero palam dicebat, adversus Syra- 'cusas navigandum esse, & primo qtioque Minpore proe-Γiun ad urbem conamuendum, viam adlauc inaparati essent, Sc maxime perterriti. Omnem enim exemittim primcipio maximum terrorem affertae: sed si moram interponat, antequam in ipsorruin conspectum veniat, honaeses ex pavore se colligentes, & ipsum cernentes, magiS con- . temnere. sed si repente Syracusanos invas erint, dum adlauc metu perculsi hosteni exspectarent, affirinabat , se superiores illis facillime nituros, omnibusque rebus telTO- rem illis inciissuros, tum aspectu, plurimos enim trunc vi-stim iri tuin exspectatione claduini, lias essent a eptu'
84쪽
ται, μάλιστα δ αν - αὐτίκα κινδυνω της μάχης. εἰκος δε ειναι και ἐν τοῖς ἀγροῖς πολλους ἀπολη θηναιε ξω, διά το ἀπιστειν σφῆς μη εξειν και ἐσκομιζομένων
τη πολει κρατουσα, καθεψηται. τους τε ἄλλους Σικελι τας ουτως ηδη μῶλλον και ἐκεινοις ου ξυμμαχησειν, καισ*ίσι προσιέναι, και ου διαμελλησειν περισκοπουντας ὀποτεροι κρατησουσι. ναυσταθμον δε, ἐπαναχωρησαμ
σθαι, α ἡν ερημα, ἀπεχοντα Συρακουσων ουτε πλουν πολυν, ουτε ἡδόν. ν. Λάμαχος μεν ταῖτα ειπων, ομως προσέθετο καιαυτος τη Ἀλκιβιάδου γνωμη. μετα δε τουτο, ' κιβιάδης τη απτου νηι διαπλεύσας ἐς Mεση νην, και λόγους ποιησάμενος προ ξυμμαχίας προς αυτους, ως ουκri, praecipue veri subito proelii committendi periculo. Verisimile autem esse, in agris etiam multos extra ustein intercipi posse, qilini inini ine cre rent se venturos. Qtici lsi isti ex agris in urbem se reciperent, mercitum, si victor ustem obsuleret, satis pecuniarum habitiariin . Praeterea reliquos Sicilienses sic iam & illoriina societatem iacilitis desertiiros. & ad se transitums, minii neque cunctaturos , circumspicientes, utri victores essent ianiri. Sibi au. tena ab lictis obfusione reversiS, & ad portum appulsis, navi ivn stationes cssit nenias dicebat ad Megara, quae deserta essent, & a Syracusis mari tereaque paritin distarent. L. Lamaclarus autem, quamvis haec dixisset, tamen &ipse in Alcibiadis sententiam ivit. Postea vero Alcibiades, cum sua navi russanam traiecisset, & de societate secuniineunda apud Messenenses verba fecisset, neque rem ipsis
85쪽
επειθεν, αλλ' απικρίναντο , πολει μεν ἄν ου δεαεσ3 αι , α γορ- P ε, παρεξειν, απεπλει ἐς το 'Ρηγιον. και ευ-ευς ξυμπληρωσαντες ε κοντα ναυς εκ πασων οἱ στρατηγὼ, και τα επιτηδεια λαβόντες, παρεπλεον ἐς Ναῖον, τρο αλλην στρατιαν εν Ρηγίω καταλιποντες, καί ενα σφων αυτων. δε δεξαμενων τη πόλει, παρε-
πλεον ἐς Κατανην. και ὼς απους οἱ Καταναύοι Ουκ ἐδε- χοντο ἐνησαν γάρ αυτόθι ανδρες τα Συρακουσίων βουλόμενοι) ἐκομίσθησαν επι τον Tηρίαν ποταμόν. και αυλισάμενοι, τη ὐστεραια επι Συρακουσας επλεον, ἐπὶ κερως ἐχοντες τας αλλας ναυς. δεκα δε των νεων πρου-
περι ιαν ἐς τον μεγαν λιριενα, πλευσαι τε και κατασκε - ι εἴτι ναυτικον ἐστι καθειλκυσμενον, και κη-
ρύcαι απο των νεων προσπλευσαντας ἔτι οἱ 'Mηναιοι persuadere potitisset, sed illi respondissent, in urbem qui
lena se nequaquam receptruros, socii in latalen Terrum Uelaalimn ipsis praebituros, ad Rhegi una rediit. Duces ametra, in lin ex omni naviti in ninnem sexaginta naves conseilim
implevissent, & necessimas res assumsissent, reliquo exem .citu cuin lino de suis collegis ad Rhegitini relicto, classe praetervem ad Naxum iverrunt. Clim aluein Naxu eos iniit hein recepissent, illinc oratia legentes ad Catanam navigartini. sed china Catanaei ipsos in lirhena non recepissent, illic enina aderant quili in , qui Syracusanoriina partibus favebant) in suimen Teilain delati sunt. Chun autein illic pernodiassent, postero die Sriacusas versiis navigarunt, agmine longo ceteris navit iis instriictis. Decem vero naves praemiserunt in magnum Syraculari in portum, lit&illuc navigarent, & exploraretu, si litus navium a SΠaculanis deductuat esset; utque ad urbem accedentes ex na-
86쪽
ηκουσου, Λεοντίνους ες τρο εαυτων κατοικιουντες, καταευμμα αν και ξυγγενειαν τους οὐν όντας εν Συρακούσαις Λεοντίνων, ὼς παρα φίλ/υς και εὐεργετας Ἀθηναίων αἰως ἀπιεναι. επει δ εκηρυχθη, και κατεσκε-6αντο την τε πόλιν και τους λιμενας, και τα περὶ την
χωραν, εξ ης αὐτοις ὀρμωμενοις πολεμητεα ρο, απεπλευσαν παλιν ες Κατάνην. να. Και εκκλησίας γενομενης, τρο μεν στρατίαν οὐκεδεχοντο οι Καταναῖοι, τους δε στρατηγους πελθόντας
εκελευον ο, τι βουλονται εἰπειν. και λεγοντος του ρ κιβια υ, και των εν τ πόλει προς την εκκλησίαν τετραμμε ν, οι στρατιωται πυλίδα τινα ενωκοδομημενην
κακως ἐλαθον διελοντες και εσελθοντες ἡγοραζον ες τυ
vibus per praeconis vocem ipsis Mnificarent, Athenien .ses venire, ut Leoni os in suas pristinas sedes restimerent, propter societatis at lite cognationis ius. Leontinis igitiir, quotquot Syracosis essent, dicerent, tu intrepuletransirent ad Athenienses, ut ad amicos, & de ipsis honomeritos. Postquam a tuum per praeconis Vocem hoc ipsis denuntiatum est, postquam etain urbis pomuni lue situ ira, Onanent pie circiunci a regioneni, unde ipsis ad belliun hostibus faciendum prodetinctum esset, conteniplati sunt, rursus Catanain recierunt. U. Catanaei vero, conuo in concione, copias Paulem in uri em non receperiint; sed diices ingressos dicere itisi serrunt, si quid vellent. Qim alitem Alcibiades apud ipsos orationem haberet, & oppidani in illam concionena essent conversi, milites Athenienses qilarulam portulam niale obstreictam nacti, clam vinita aedificii materia aperiamini:& in urbem ingressi, mercabantiar. Ota ei Vero, qui
87쪽
ς ίσαντό τε ξυμμαχίαν τοῖς Αθηναίοις, και το αλλοστράτευμα ἐκελευον ἐκ Ῥηγίου κομίζειν. μετα δε τουτοπλευσαντες οι Αθηναῖοι ἐς το Τηγιον, πάση ηοη τῆσπρατια αραντες ες την Κατάνην , επει- ὰzίκοντο,
κατεσκευάζοντο το στρατοπεδον.
νβ'. Ἐσηγγέλλετο ὁ ε αυτοῖς εκ τε Καμαρίνης, ως,
εἰ ελθοιεν, προσχωροιεν αν, και οτι Συρακουσιοι πλη- ρουσι ναυτικον. απαση ουν τη στρατια παρεπλευσαν,
πρωτον μεν ἐπι Συρακουσας' και ὼς ουδεν εὐρον ναυτι- κον πλεούμενον, παρεκομίζοντο αυθις ἐπι Καμαρίνης, καὶ σχόντες ἐς τον α γιαλον, ἐπεκηρυκευοντο. οι ν οὐκ ἐσεχοντο, λέγοντες σφίσι τα ορκια εiναι, μια νηι κατα-
cum Syracusanis sentiebant, cum exeretitum in uine animis advertissent, contemini tenore perculsi, PIOr in numerias non magnus erat, clam profugerrunt. Ceteri Vero decreverant societatem cum Atheniensibus faciendam, & reliquum exercitum a Rhegio acciri iusserunt. Postea vero Athenienses ad Rhegium reversi, iam cuni omnibus copiis inde solvente s Catauam appuleriant, & postquam eo Perv nerunt, ibi castra ieceriant. LII. Ad ipsos autem nuntii Camarina asserebalatur, si illuc proficiscerentiir, Cannatanaeos deditionem lacturos & Syraciisanos classem instriaere. Pramum igitrur cuin omni- diis copiis adverius Syracusas prosem sunt. Et cuin nuIIam classem ab illis instrisi coinperissent, riusiis Canaarinam Versus, orant legentes se receperiant, & ad litiis appulsi, caduceatorem miseriint. Illi vero eos non receperiure, is-
88쪽
πλεόντων Ἀθηναίων δεχε-αι, ρο ρο αυτοὶ πλείους
μεταπεμπωσιν. απρακτοι δε γενόμενοι, ἀπεπλεον' καὶ ἀποβάντες κατά τι πης 'Συρακουσίας, και αρπαγην ποιησαμενοι, και των Συρακουσίων ἱππεων βοηθησάντων, και των ψιλων τινας ἐσκεδασμενους διαφθειράντων, ἀπεκομίσθησαν ἐς Κατάνην. νγ. Και καταλαμβάνουσι την Σαλαμινίαν ναυν εκτων 'Mνων ηκουσαν επί τε Αλκιβιάδην, ως κελευσοντας ἀποπλειν ἐς απολογίαν ων ἡ πόλις ενεκάλει, καὶ επ' ἄλλους τινως των στρατιωτων των μετ' αὐτου, μεμηνυμενων περι των μυστηρίων ως ἀσεβουντων, των δε, και περι των Ἐρμων. οἱ γαρ Αθηναῖοι, επειδη η στρατι ἀπεπλευσεν, οὐδεν ησσον ζητησιν εποιάυντο των περι τὰ μυστηρια και των περὶ τους Ἐγας δρασθέντων' καὶ
centes, se iurisiurandi reisione obstrictos esse, ut Amenienses ciuit una tanniin navi appellentes reciperent, nisi ipsi plures ab illis arcessissent. Quantobrem Athenienses re iniecta illacesseriint. Cum autem exscensi ina e navibus inquantiam agri Syrac sani partem sedissent, & praedas egis. sent, & Syracii noriam equites Moarrissent, & nonnullos levis armaturae milites Athenienses palatos interfecissent, Catanam se receperunt. L.III. Illic autem offendunt Salaminiam navem Athenis missam, min adverius Alcibiadem, ut qtu in ea vehetantiir icterent redire ad respondendum criminissius, Piorumpissilice insimilabatur, riam adversiis *1osdam alios milites,lii Orn eo erant: de quinus indicium delatum fuerat, quod impie mysteria pollitissent, pariina verra. quini virisciarii simulacra violassent. Athenienses enim post classis di Dcessum, nilulo minus cpiaestionem habebant de mysteriis
89쪽
πων, εσκόπουν εἰ εντελη εστι και ταλλα, ως επὶ ταχεῖ πολεμω και οσονου παρόντι, καθίσταντο.
- . Aἱ δ' εκ της Ἐγεσπης τρεις νηες αἱ πρόπλοι παραγίγνονται τοῖς Ἀθηναίοις ἐς το 'Ρ γιον, αγγελ-
λουσαι οτι τἄλλα μεν οὐκ εστι χρηματα α υπεσχοντο , τριακοντα δε τάλαντα μόνα φαίνεται. και οι στρατηγοι εὐθυς εν ἀθυμία ἡσαν, ὁτι αυτοῖς τουτο τε πρωτον ἀντεκεκρουκει, και οι Ρηγῖνοι, ουκ εθελήσαντες ξυστρατευειν, ,υς πρωτον ηρξαντο πείθειν, και εἰκος ην μάλιστα, Λεοντίνων τε ξυγγενεῖς οντας, και σῖίσιν ἀει ἐπιτηδείους. και - μεν Νικία προσδεχομένω ν τα περιπων Ἐγεσταίων, τῶν δε ἐτεροιν και αλογωτερα. οι δε Ἐγεσταῖοι τοιόνδε τι εξετεπι παντο τότε ἴτε οι πρωτοι
πρεσβεις των Αθηναίων ἡλθον αυτοῖς ἐς την κατασκοπροhena erant, an absoluta efferat, explorabant, recensentes
arma & equos; & cetera constimebant, in imminenti, &tantiam non igna praesenti bello. XLVI. Blae vero tres praecursoriae naves ab Egesta. Rhegium ad Athenienses advenerunt, & renuntiarunt, ceteram laidem pectaniam, Piain Egestaei promiserant, non exstare; sed tantiam triginta talenta apparere. Confestin autem duces animos despotulere coeperiint, quod hoc ipsis initio praeter exspectationem incommode ceci siet; quodque Rherini ipsis restitissent, una seconi militare re lantes, quiuus primis suadere coeperant, & maxime credibile videbatiar, quod essent Leontinorrum cognati, & ipsoriina semper studiosi fuissent. Atque Niciae .iidem haec, prout exspectaverat, ab Egestaeis contigeriint; duobus Vero reliquis vel maxime praetor opinionem. Egestaei enim huiusmodi fi audem excogitarunt nanc, citin primi Atheniensium
90쪽
των χρημάτων. ες τε το εν Ερυκι ἰερον της Α οδῖτης
αγαγώτες αὐτους, επεσειξαν τα αναθηματα, σιάλας τε, και οἰνοχόας, και Θυμιατηρια, και ἄλλην κατασκευην ουκ ολίγην a ῶντα ἀργυρῶ, πολλω πλείω τηνοόιν - ολίγης δυνάμεως χρημάτων παρείχετο. και ἱδία λίσεις ποιουμενοι των τριηριτων, τά τε ἐξ αυτης Ἐγεστης ἐκπωματα και χρυσοῦ και ἀργυροῦ ξυλλεξαντες, και τὼ εκ των εγγυς πόλεων και Φοινικικων καὶ Ἐλλην δων αιτησάμενοι, εσε ερον ες τάς εστιάσεις ως οικεῖα εκαστοι. και πάντων ως επιτοπολυ τοῖς αὐτόις χρωμενων, καὶ πανταχόυ πολλων Ιαινομενων, με - ν την εκπληξιν τοις - των τριηρων Αθηναίοις παρειχε.
και ψικόμενοι ες τας Ἀθηνας, διεθρόησαν ως χρηματα
πολλα ἴδοιεν. και οι μεν , αυτοί τε ἀπατηθεντες, και legati eos adieriint ad explorandas ipsortim pecunias. Illisentiri addures in Venetas ianuin, quod est in Eryce, ostenderunt donaria, phialas, nullas, turibula, ceterani lenon paucam supellectilem. quae, cum essent argentea, longe maiorem solidae optilentiae speciem praebebant. liam re ipsa valebant, laod essent parvi pretii. c. uinetiam privatim exceptis hospitio illis, qui trirenassius ad eos advem fiterant, clam ex ipsa Egesta omnia tum aurea tiam argentea pocula collecta, trum etiam ex vicinis tam Phoenic in quam Graecoritin hiihilnis cor rogata , in conviviis ut stiam Piique domesticana supellemlem exhi-huerant. Qim alitem omnes cimvivatores iisdem pocillis pleriani die uterentiir, & inulta ubique conspicerentiIr, ingentem stilporem afferebant Atheniensibus, qui triremi-biis ad eos advecti fuerant. Quare Athenas reueis divulgarant, se magnam pectiniae vim conspexisse. At te illi