장음표시 사용
121쪽
τουτω τω καθ' ημας περιλείπονῖαι, καὶ τουτοντον ηλιον βλεπουσιν, καὶ τοῖς παρουσιν κεχρηνται πράψασιν, καὶ μαρωρουσιν ημ ιν την αλήθειαν , αὐτοὶ ταυτα προς δοξαν μεν Θεου , τι- μην- των αγίων οἰκειοις διηγουμενοι στομα- σιν τινες καὶ προς κυριον ε ξεδήμησαν, καὶ των τἀδε πραγματων ἐλυ Θησαν , πολλοῖς καὶ lationem , quae ante multum temPus gesta sunt Prosequamur , ne Prolixi lcmporis auxilio pra muniti , possint Deo invisi ea respuere ; sed quae temporibus nostris facta sunt conscribamus e quorum alia quidem nos vidimus , quaedam vero ab
aliis qui viderunt audivimus e sed et plurimi eorum qui passi sunt, immo et do infirmitatibus
suis convaluerunt, et vitae huic hactenus supe sunt , solemque istum intuentur , et praesentibus Tebus utuntur, nec non et testimonium nobis Pedihi hent veritatis, haec ad gloriam Dei, et honorem sanctorum ore Proprio retulerunt; quidam autem Et ad Dominum sunt profecti, et Praesen- Dis I by
122쪽
ιδοντας τε και ακούσαντας καταλει φαντες.
λβ. 'Αλλ' Ω καὶ των παλαιων εις ερευναν ἐαυ ουο ἐμβαλειν ηβουλομεθα, καὶ κακείνων τινα τω γραμ μα ι διηs σασθαι, ουκ αν ἀμας ελληνες ψευδοεπουντας ἐλέγχειν ηδυναντο ' του- τοις αυτοὶ καὶ τοῖς εἰς αεὶ προ των αγ- γιγνο λενο ς σαφως ελεγχομενος ἡ γαρ των εις αεὶ πραττομενων Θεα, καὶ των ε ναγχος γε 'νοτων διηγησις, καὶ τοῖς παλαιοῖς την πίστιν παρειχον ανατρωτον' καὶ ημῖν ε πετείχιζον τηναληθειαν, καὶ τοις βδελλυροῖς εἰδωλολατραις
tibus rebus exempti, cum multis et ipsi quae circa se gesta suerant annunciassent, et testes nobis dictorum veraces , eos Milicet qui viderant et audierant, dereliquissent. 32. Verum etsi in veterum scrutinium nosmet immittere, et illorum etiam quaedam litteris enarrare Voluissemus , non utique pagani nos salsi er, minis arguere potuissent, his ipsis et quae iugi ter a sanctis fiunt manifeste redarguti ; eorum quippe quae Perpetuo geruntur visio, et eorum quae nuper acta sunt enarratio , et veteribus utique fidem praestabant, et in nobis muniunt veritatem , atque abhominandis idolorum cultoribus , eorum dissidentiam excludunt. Veteribus πω
123쪽
το απισῖεῖν τοῖς λεΠμενοις με κλειον τοῖς παλαιοῖς οἶν παλαια σεμνολοων καἈλεία αντες , α τοῖς αυτων καιράις αναλ- ψαντα, και τους τοτε παροντας ευφραίνοπά τε καὶ σεμνυνοντα ,
αυτοὶ τα νεωσ7ὶ γε Πνοτα καὶ is τοῖο ημετέροις καιροῖς επομβρησαν ta λεξωμεν' καὶ τοῖς ιδίοις
ημων καλλοπισωραθα αιοια καὶ τα προνω πρεσβυτερα Orι Xριστος ου μ εμιέρισται , ὁ ταυτατε κακεινα δια τῶν αγίων τευξαμενος' καὶ ταμέλλοντα παλιν ημῖν δι' αυτων παρεχομενος'
ἴδιοι δ' αυ καὶ κ μέτεροι καὶ οἱ δρασαντες αυ- τα θεσπέσιοι μάρχρες, καὶ οἱ τοῖς των μαρῖυρ- Θαυμασιν κατ ε κεῖνο καιρου πιστοῖς σεμνυνοριενοι, ινα μὴ παλιν ημας οἱ ἐπάραῖοι απο- go vetera compte tot dii deserentes, utpote tem poribus eorum rcfulgentia , et eos qui tunc Prae- Sontra erant laetissicantia et ornantia , ipsi quae novitor facta sunt, nostrisque temporibus desuper effusa , imbrium more consistunt, dicamus, ct verbis propriis venustemus. Propria quippe sunt et quae antiquiora sunt tempore , quia Christus non est divisus , qui haec et illa per sanctos sa-bricans , et sutura quoquc nobis est iterum Prae- Staturus e Proprii vero rursus et nostri sunt qui operati sunt ea egregii scilicet martyres, atque
fideles qui martyrum miraculis per illud tempus nobilitabantur ; ne nos iterum maledici novorum Disitigoo by Corale
124쪽
ρει νέων Θαυμάτων τὰ παλαιὰ διεξερχειοαι
λέγωσιν δεινοι γὰο οι ἀνόσιοι και ἀναίσχIντοι καθεστηκασιν , συσκιάθιν μὲν την αληθειαν, ἀντ' αυτηρ τὸ ψεύδος προβάλλεσΘαι, καὶ το ψευδος αληΘευειν ιπαρὰ τοῖς ἀνοητοις ἐργά σθαι, και το μη παλιν ' ευσεσθαι την αλη- θειαν, εἰ καὶ τὰ μαλιστα ταῖς των αει γιγνομμένων Θαυμάτων νιφάσι ψευδηγορουντες αλώσκοιντρ' ἀν πων μεν γαρ ἄγνωστος οὐδεὶς ώς οἶμαι καΘεστηκεν της ἱερας Κυρου και 'Iωάννου δυνάαεως , ην αυτοῖς ὁ των Oλων Θεος καὶ σωτηρ 'Iησοὐς Xριστος κατὰ πάντων ἄπλως
των παΘων ἐχαρίσατο , πρὸς καυχημα πιστων
καὶ ἀσφάλειαν , ἐκκλησίας i καΘολικηο ὶ οἰκοδομην καὶ βεβαίωσιν.
inopia miraculorum vetera prosequi dicant; acres enim et inverecundi atque scelesti consistunt adumbrandam veritatem, et huic Praeserendum mendacium, veritatem Prosequi apud insensatos videri, et e contrario mentiri veritatem putari, quam Vis miraculorum quae semper sunt nimbis salsiloqui capiantur vel consumantur. Hominum plane nescius nullus ut opinor sacrae Cyri atque Iohannis virtutis existit, quam eis Oin Dium Deus et salvator Iesus Christus advorsus cunctos omnino
morbos donavit, ad gloriam fidelium atque catholicae ecclesiae aedificationem et stabilitat .
125쪽
Πρ περὶ μόνων των αποσΠλων τουτο βοαν τὸν ψαλμωδον ἐκδεξομεθα, αλλα καὶ περι παν
των γλωσαντων αυτων την α θανατον μίμησιν 'οθεν καὶ ηαεῖο ακροαῖαὶ μονον προ τουτου τῆς αυτων ε τυγχανομεν χάριτος , ως και παντες οἱ μακροις ἀφεστωτες του τεμενους αυτων διασῖν - μασιν νυν δε και θεαται της των ακουσμάτωναληΘειας γεγοναμεν , olyΘαλμικου νοσηματος 33. Sed omnes qui non corpore suere PraeSentes , tanquam praesentes atque Videntes noverunt quotquot hanc terrenam habitant regionem ; in omnem quipPe re vera terram sonus eorum de illis exivit, et in ipsos orbis terrae fines , de his erba venerunt: non enim do solis apostolis hoc psalmista clamare accipiendus est, sed de hominibus qui aemulati sunt immortalem imitationem ipsorum. Unde et nos ante hoc , sicut etiam Omnes qui longioribus a templo eorum spatiis distant , gratiae ipsorum auditores tantum eramus, Nunc autem inspectores auditionum veritatis essecti sumus, ob oculorum Ianguorem accedentes ad Diuit tred by Cooste
126쪽
ενεκα προσελθοντες αυτοῖς, εύς προείρητας καιαυτοι sala την υAίαν δεξάμενοι, και τρυsῶντας αλλους τας ιάσεις Θεωμενοι ' αλλ' ὁ μυὸν προ- την λυραν την ἰέραν αρμοσάμενος, καθ-
λουμ εναι του μαρτυρι κου των ἰάσεων ανιουσαι πελάγους υίτι ν' τουτου δὲ ημεῖο αυτρωται του πελάγους γενάμ.ενοι καν τοῖς αυτου νηξα μενοι νάμασιν , μετα του 'Iωβ προς ὁριας τας τουτου πηγὰς ανακοαξορον ακOην laeεν ωτος eos, ut praedictum est; qui et ipsi sanitatem carpsimus , et alios sanitates Vindemiare conspeximus. Sanctus propheta quidem sacram lyram coaptans , sicut audivimus ita et vidimus, ad vel rem Hierusalem cantibus clamet; nos autem ad martyres asseramus et Pauca de vobis auribus au. diebamus , quos oculis Vidimus t et modicis prius roris guttis pcrfundebamur , quibus linguae nubes imitantes, martyrico sanitatum vestrarum assumptae Pelago compluebant. Huius autem et nos
inspectores pelagi facti, et in ipsius natantes suen. tis , cum Iob ad Vos, qui huius estis pelagi son-Diuitiam by Cooste
127쪽
ὀφΘαλμοῖς υμας ἐωρακαμεν' απερ οἶν παροντες τοῖς δειμασιν ἴδομεν, καὶ τοῖς ωσιν ακηκοα- ιεν, ταυτα καὶ ψάψομεν' και τοῖς μακρὰν διε - στωσιν τοῖς σωμασιν, καὶ τοῖς μυεθ' ημας γίνε- μαι μελλουσιν παραπεμ ψομεν ' δευτε καὶ ι δετε τα εργα του θεου, α εθετο τέρατα ἐπι τηργῆς, τω προφητη Δαβὶδ συνφθεγγόμενοι, καὶ
tes, exclamabimus: auditu quidem auris audieba-mUS VOS Primitus , nunc autem oculis vos vidimus. Quae itaque oculis vidimus , et auribus audiebamus , haec et seribemus , et his qui corporibus degunt, et his qui post nos suturi sunt transmittemus t venite et videte opera Domini, quae posuit Prodigia super terram , cum propbeta Da vid assati; fidelemque populum erigentes Congre gemus ad auditionem prodigiorum per Cyrum et Iohannem divinitus patratorum. Eia ergo nunc,oia iterum sanctorum orationes in auxilium induentes , relationem miraculorum ipsorum aggrU-
128쪽
diamur, aiixiliatricem et testem eorum quac dicuntur veritatem in omnibus lactentos.
Condidit haec quis Sophronius. Dic unde creatus Phoenice. At quatiam 3 De Libanostephano. Urbs quaenam Damascus. Adhuc vivuntne parentes Mors Tapuit. Nometa sac ut utrumque sciam. Dicta Myro mater, Plynthas pater audiit Anne Sortitus carum coniugium ac sobolem Et thalamo et natis expers eum coelibe vita. Ast ubi , quove suit coenobio motiactus In nutrice Dei terra, Solymae tumulisque, Amplisi eo in septo Theudosii eximii.
129쪽
Cyro qui medica prae cunctis pollet ab arte, Nec non Iohanni, martyribus Superis, Sophronius laetans, oculorum luce recePta, Haec gratus libri munera parva dabat.
Ab Anastasii intemretis latino eodice absunt haec vi- grammata Suhronii ac Senecae latrosophistae ; quae tamen in graeco exe lari conSeruata sunt; eaqua nos ιοι dem Mersibus Ialiua fecimus.
130쪽
Δίκαιον οIμαι της των θαυματων αρχομενος
διηγησεως, πρωτα τα οἰκεῖα φράσαι τῆς QIO-λεως, εν η και των μαρ7υρων η θαυμαστη γέγονεν α θλησις, καὶ τερπνον ωκοδομηται τεμε-
NARRATIO MIRACULORUMSS. CYRI ET IO II ANNIS
. DE AMMONIO OCTAVARIO SCROFAsHABENTE IN GUTTURE.
Iustum arbitror miraculorum narrationem aggressus , Prima quae domeuica sunt civitatis ex- Ponere , in qua martyrum admirabile certamene1actum est, et venerabilis basilica eorum con-