장음표시 사용
601쪽
guam armemus, huius adiutores miraculorum Diae rarios iacientes.
Phoenice proxima Cyprus extat, interpositum habens Parthenicum pelagus , quod animo navigantes, a Phoenice in insulam venimus , et lapithio invento Theodoro, et his quae illius sunt districtius perscrutatis, haec ad laudem eorum qui operati sunt conscribamus. Medicus erat Theodorus , arteque bene probatus , ct idcirco ubique
602쪽
πάντα ποιήσας ἐαυτω της νοσου την φυγην Ουκἐβράβευ ν, της τέχγηc εAωκως την ασθμειαν, Κυρου πρόσφυε και 'Iωαννου καθισταται, τωνφυῶδευσοει δυναμενων τo vo μοι. και χαρίσα'σΘαι τω νοσουντι την ἴασιν. 'Eλθόντι γαρ αυτω καθ' υπνον οι μάρτυρες ς' , νται, και φανεντες το πάθοe ευθῖς φυγα- δώουσιν ii ' και φρυZαι πυρος τουτον εν ἄνθραμ mosus. IIic a magia immobilis fit, causamque Passionis ignorans , semetiPsum curare studebat, illa faciens quae se sore sanatura sperabat, et quae aliis non magiam sed otiositatem membrorum Patientibus saepe asserens prosuit. Sed cum omnia secisset quin a se morbum depelleret, artis CO-
gnita infirmitate Cyri Iohannisque Profugus
constituitur , valentium et languorem fugare , et languenti sanitatem donare. Itaque venienti ei martyres in visu videntur, et Visi passionem continuo fugant hoc medicamine usi. Porci pnemonem sumcre , et torrere hunc
r) Desunt aliquot in graeco textu verba, quae latinus
conservavit. haee de . sunt in cod.
603쪽
ξιν , και φρυγέσα συν οἰνω λεαναι καὶ χρίσαι lirta δη δε την χαριν εδει μη αυλη τους ἁγίους δωρησασθαι, Θεοδωρον μεν τοῖς εἰρημενοις ἰα- σαντο βοηΘημασιν γνωρωαντες δὲ τον μαγευ-
θημα, καὶ τουτω συνεμίγνυον τω κελευσματι, et robrειλον λεγοντες τινα των σοι διακονουμε- νων εἰς ΛώηUον , καὶ πρo του κοι7ωνος του σου
παρα τὸ πρόθυρον σκάψαι διάταξον εχ ει σε γαρευρησει το του δεδρακοτος κακουρIημα, ύπὸ τοπρόθυρον αφανως καλυπλμιενο O καὶ φανερου- μενον , εὐθὐς αναιρεῖ τον ποιησαν ' πεμψας δε ignis in prunis et torrido cum vino linire ac inungere membra quae Patiebantur, Praecipiunt. Quia
vero gratiam oportcbat non imperfectam sanctos donare, Theodorum quidem Praedictis sanaverunt auxiliis , co vero qui magias exercuit agnito , magiaeque organis manifestis offectis , dignam aucto. ri vicissitudinem tribuunt. Quando enim Theodoro conficere adminiculum pracceperunt, etiam hoc iussioni miscebant, mitto dicentes quemquam mi
nistrantium tibi ad Lapithon, et ante cubile tuum prae soribus sodere dispone. Illic enim insidiantis invenies maleficium sub vestibulo invisibiliter coo. Pertum ; quod manifestatum mox , cum qui fecit Diuitiaco by Corale
604쪽
νετο , θανατου τουτον παραχοημα συλήσαντος,
δυνάμεως τρο γράια ελατι διαγγείλωμεν.
interimet. Mittens autem Theodorus sicut iussus est ad iam dictum locum , infirmitatis repperit causam. Et hac apparento , qui male id operatus est, statim disparuit, morte hunc protinus rapicn. te, et martyrum nutu Theodorum defendente. Hebraeus autem crat, et huiuscemodi aestimationis nullo modo libor; propter quod Et operum meS- Suit propriorum Iaborcs , competentes acciPicns agriculturae manipulos. Porro nos sanctorum ro bore collaudato, et sicuti Possumus eis hymnis glorificatis , alia eorum non minoris motuS atque virtutis, hoc scripto donunciabimus. Diuiti Gorale
605쪽
56. DE GEORGIO CYPRIO QUI PEDIBUS EL OPERATIONE DAEMONIA INFIRMATUS EST.
Non autem despiciamus Georgium adhuc in Cy- Pro degentem , quoniam Pauper est, et egestate deprimitur, nam nec Cyrus cum et Iohannes martyres despexerunt, sed ut amatores Pauperum a sumpserunt , et curatione dignum exhibuerunt, tamquam Veri pauperum amatores. Agri cultor
erat Georgius , et praedium habitabat quod apud Nemesum adiacebat. Phaulia idem praedium vocabatur , quod quinquaginta quidem a civitate, tribus autem et dimidio stadiis a mari distabat. Praeterea sic pedibus Georgius infirmatus est. Quae Diqiligod by Cooste
606쪽
νητος μετα δρόμον λεμενε , λαAγον μεν Ουκ ειληφὼς , εἰληφως - ποδὼν του ἐπίδεσμον τοιαύτα γάρ εστιν ἐκείνου του λα ου τα χαρίσματα. 'Εντευθεν επι Κυρον καὶ 'Iωαννην τους μαρτυρας επ' ωμων αἰρόμενος ὁ Γεώργιος αγεται,
και τοῖς τουτων ποσὶν υπὸ των Θρεψαμενων Per agros erant inspiciebat, et Ieporem ut autumabat videbat, et intuens insequebatur. Dulcis namque est haec venatio rusticis , et incitans si apparuerit ad capiendum. Verum Perse triens non Comprehendit , non enim erat lepus qui apparuerat , sed spiritus nequam , et homincm odiens.
Porro a cursu iterum cessans , Pedes moVere non
poterat, sed immobilis post cursum manebat, le-Porem quidem non capiens , capiens autem Pe dum obligamentum ; talia enim sunt illius leporis dona. II inc ad Cyrum et Iohannem super humeros Georgius asportatus cssertur, et horum pedibus
607쪽
ανα τὸν νεων φιλοπονουσι παρειχλ' ταχέως εις
ab alumnis proicitur, et tempore multo facto, Usque quo Deus et sanctorum gratia voluit, tali modo sanitatem adeptus est. Molestus erat infirmis , et laborem non brevem praestabat his qui talium studium in templo gerebant, citius ad I trinas veniens , sed ab his non citius rediens , ita ut dormire in his crebro dimitteretur, eo quod crebro abiret, et tardaretur ex consuetudine sedens. Talitor autem Georgio martyres viso, admiserationem veniunt et compassionem , et in latrinis quadam die dormienti in sompnis aPParent dicentcs r surgens egredere, et in tuis dormi stramentis. Qui expergefactus , et neminem Vi
608쪽
παλιν οἱ μαρIυρες ἐκ δευ πρου παρω ανται, τααυτα διατάττονταν ὁ δὲ πάλιν στραφεις , και
μηδένα παλιν ιδων, πάλιν ἐκοιμ ατο το δευτε- ρον' ἐκ τριτου φανεντες Οι αγιοι, πεζευοντα των α δρωνων ἐξιέναι κελεύουσιν , αρτον
ἐσθίειν ορε ξανδες ό δἐ το τριτον Πνομενος α φυ-
πνος, Ουχ ἐωρα μἐν παροντας τους μαρτυρας ,ευρισκε δὲ την δεδομ ενην ευλογίαν προς ιασιν, και ταυτην φαsων ἀνερωννυ se' καὶ τῆς των ά μνημονευσας κελευσεως , των ἀφεδρωνων ανίε ται, και αλλόριενος ἐξεισι, ἐκεῖσε κααλει ψαρτο νοσημα , καὶ των ά ν δοξάζων την δυναμ ιν ετι δε καὶ ουτος περιεστι, καὶ περιπολεῖ των μαρτύρων το τέμνος, την νόσον μου καὶ την
dens , iterum dormiebat. Et iterum martyres secundo astant, eadem disponentes. At ille conversus iterum , et neminem rursus intuitus , iterum secundo dormiebat. Tertio autem sancti ei aPParentes , Peditem a latrinis egredi iubent, panem porrigentes ad manducandum. Porro tertio factus in somnis non quidem praesentes videbat martyras, sed inveniebat benedictionem datam ad sanitatem ; et cum hanc manducaret , convalescebat. Sanctorum iussionis memor , a latrinis su
git, et saliens exit, ibidem Ianguorem dimittens, sanctorum virtutem glorificans. Adhuc autem et superrat iste , et martyrum Peragrat temPlum ,
609쪽
ιασιν διηγουρονος , καὶ προς αἶνον Θεου, καιτων ἰασαμένων α Πων ωειν κινων τοὐς ακουονώς.
οὐκ α καιρον καὶ Κυριακου του ροδίου μινημιην ποιησασθαι, καὶ τοὶς νησιω-αις τον νησιωτην συναριθμησασθαι, καὶ τοῖς κυοπρίοις ν-ταξαι τον ρόδιον' πλεῖον γὰρ χαίρειν τους νησιωτας αλληλοις im ἱληφα, η χαιρουσι τοις ου νησιωταις τυγχανουσιν. Κυριακος τοίνυν O ροδιος δαιμονιον εσπιν ἀκαθαρῖον καὶ των πλειο - νων πολυ χ αλε πωτερον, αγριον τε καὶ ροσάν- Θρωπον, καὶ πολλοῖς αὐτον QIεριβαλλον συμ- et Ἀμασιν' καὶ πολλακις αν της γης ταύτης αὐ- Ianguorem paritor et sanitatem enarrans, et ad laudem Dei sanctorumque canticum qui Sanave
runt commovens audientes. 57. DE cYRIACO RHODIO DAENOXIGM PASSO.
Jon autem ineptum est Cyriaci etiam rhodii saccre mentionem , et cum insulanis insulanum Connumerare, et cypriis annectere rhodium; plus enim congratulari insulanos inviccm accopi, quam congratulentur iiii qui non sunt insulani. Cyriacus igitur hic rhodius daemonium habebat immundum , et inultis aliis saevius , quod cum esserum
id est hominem odio haberet, multis hunc casi
610쪽
φρονίζεσθαι, αλλ' ην ἀδinc τε καὶ α φοβορ λογισμων ερημος και πασης ανοίας ορφανος καὶαλλογριος. Βια oc δε πανυ προ c Κύραν αχθεὶς καὶ ' Ιω- αννην τους μαρτυρας , του δαιμονος απηλλα,- τετο κατὰ βραχυ γὰρ τον λογισμον καταπη- σαντῆς, καὶ τα ἀνθρωπων αυτῶ φρονεῖν εχ αρι-lmes immittebat; et frequenter actum est ut eum hac vita privasset, nisi Christus procurator omnium , et humanae naturae custos non Oialormiens,
increpasset et cohibuisset; neque enim quiescere saltem ad modicum hominem permittebat, neque vinculis neque ferreis incurvari catenis , neque aliis machinamentis turbari, quibus soliti sunt huiusmodi corrigi. Sed erat intrepidus , et sine timore cogitationibus dcstitutus, et omni sensu orbus et alienus. Porro admodum violenter ad Cyrum et Iohannem martyras ductus , a daemonio liber offectus est: Paulatim quippe sensum restituentes , ei et-
