Historia religionis veterum Persarum eorum que magorum

발행: 1700년

분량: 595페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

81쪽

4s II TORIA RELIGIONI Cap. et Rex bin'ar, quocum pugnavit Abraham: fuit non quiden in Chaldea seu Babylonia quaninais distabat ab Abrahanao, sed της Min'ar in Mesopotamia, quae 'nagna urbs ad radicereinioniis 3 diebus a Mausit, laodie Arabice scribitur Sin Idr, Ptolemaeo Singara. Is ita uana cum quo belluna gessit Abrahana, quod Eusebii Chronologiana in hac parte iustificare videtur. Illo

auten tempore Assyria a Nino Hii sive Successore abrepta, di Persas seu Medos translata apparet; una eodem tempore quo Abralaam licto Bello intei fuit, omnes vicini Reges confoedelati fuere cum Rege Elam, cujus nomen chedorlaonire, ei parentes subservientes. Cuna itaque Gedorlaomer Persiae, Assyrii vicinorun regnoruna

quae antea sub Nino fiterant, esset Monarcha, di duo Monarclia in eodena loco consistere non possent, satis planiana est vel Ninus exclusus mi ex Assyriari in Chaldaeana unde plina venerat retrusus, vel saltem quod dena factuni filii ejus Relictae Sena irant i filii minorennis Rectricis quae ideo Assyria exclusa, in sola Baby- Ioniae legione floruit, Sinter alia imagnalia Babelena imoentis cinxit. sta Regina, ut obiter imoneatri, videtur orta ex Persia tunc siil na riti sui clitione ab ejusden nona inis urbe Semiram, uae hodie

parva est, inter sipabanis Stirdat. Et in Abulptaeda nest Syro- Arabs, is in illo nona ine ut cin paucis quibus clani aliis Persicis di

Talaricis ereat, praesciit endo ut legatur Arabum rore Somarram,

quod illius venia fieri non potest de Persica urbe, nec datur talis lectionis exempluna in quovis alio nomine Persico per totan Persiam. In Globo Caesiano alio situ mal legitur Samirans f pro Samram in Adilbegia ad Long. 83 Lat. 3 . J Cum inquan tana potens Rex Persicus praefiserit regioni Elam quae Assyriae ad ortuna confinis est, tunc certe Monarchia ab Assyriis cessavit, di ab eis plane ablata ad Elanaitas translata est. Nana ut nulluna violent una est perpetuuna, sic Ninus obiens, Nil an fili una minorennena mi inpuberena reliquit; a quo itaque Maia atre niale pariae Minjustae iniquissina Patris Ac- uisitiones ablatae sint, eade in vi abreptae qua ipse ab iis rapiaei at. Eiena bello etiana intersuit Rex Ellasar Arioc, qui est Eusebi Aρειν. q. d. Ma=tius seu Martialis ac bellicosus vir de quo Noinine seu Titulo gloriari solebant. Et late sorte sit vetior Chaldaici Nominis scriptura, in V i ero quantuna scinius nihil significet sed Martu notatio apud eos fuit celebris, ut in seqq. fusilisδicetur. Vide ea quae supra notavinius demini Successore, ex Chronico Alexan-

cicino. Deinde

82쪽

Cap. L VETERUM' PERSARUM. 4

Dei tute oritur .aaesti prinia Abrahanai Religione, an scit ille

sena per fueriticiae N orthodoxae Relinionis Cultor vel annon prius Idololatra di postea per Dei gratiamis cordis illiinainationern conversus p Ut itaque Ilaec hi aestio rite solvatur, praenaittendunt est, Abrahain una prognatum sui se a Tent, qui tunc adhuc in vivis,' qui proculdubio velana Religionern enitit nam ut supradictuna is est oui alio decoratus Titulo auctu AIalchisede , quia occursum venit Abraham cum pane vino, eique benedixit post dictare pugnana; eique summo ei Sacerdoti spolioriani Decinias solve sat Abra

fuit Her, qui genuit Elegb solitan. Et Etigi me intest , cujus

filius fuit Seiί rh. Iste genitit Nachor, iijus filius fuit ei ach, qui Pater Abrahamr. Et quiden Abraham 1 Cananitas quam primuna eum viderent, dictus est IV Ibra seu Irit, i. e. Ibraeus, seu ut vulgo Lsertur Hebraeus. Aliqui propter Noni in is consenantiam, heu ni sic dictum volunt ab Eber, quasi is sterit reliquis Patriarchis notabilior Propter ejus in vera fidelmnitatem , cliuod dena etiam de posteris ejus insinuare volunt, haec colligentes ex loco de Stim, qui patre

At cur istius Libri Scriptor anticiparet naentionem Patriarchiae Gerantequalia Historiae Ordo a Leutri ducet et, nulla sane ratio quatenus vidi datur, praeter illana de pietate Eberari quae lini aeque vera sit de aliis auiarchis, non erat causa cur ille tanquam egregius distiniste menaoietur extra ordinen suunt. Cuna eniim Gen. Cap. X. agaria de Sedibiis Gentiu in eoruinque per tetrana tisipersione pubi Si em vocatur Pater omnium Ben Eber, scopus loci dictati introrun da in Interpretata onena Generationestioravi Eber non adimittit, sed

plano alium poscit sensu in qua potius spectet Habitationes filior mEber omin*i Sedes per teliain. Ideoque huic occasioni ita agis acconanaoda est Interpretatio Salonaonis a hi Maliomana, iaci sc. Ben Eber sint Filia ultravecti seu alterioris parcis urninis simili ratione di loquendi seriaritata qua populi Orientales vocantur m p a Ben/ d/m filia Orientu Dicta auten vocis se mentiod significatio, ad hoc non sufficit, quipne quae sit inris arctain restricta, pos sitque respicei solos illos nenai filios qui ultra Euphratena i-grina in Mesbpotantiari Elymaide citia degentes seniores, qui pauciores Onaittendo reliquos citra Euphraten in Arabia degentes, qui

83쪽

numero erant plures. Igitur quaerenda alia magis lassiciens Inte pretatio quae coinplectaturoinnes Ben Eber, filios orae, scit . , laetari filiosis nepotes qui vixerunt pari in citra Euphratena di paritin ultrii Euphratenari Tigraria, quia ille certe fuit Pater Onani una ta in ulterio-xuna quana citerioruna qui juxta illa fluita in habitarunt. In hunc finen perpendenduna est, utid quanavis vociata Eber, pleiumque notet iratu seu ulteriorem partem, aliquando tamen notat cItra seu cit riorem partem, atque etiam iuxta seu ad trans tum in utravis parte.

Sic Detit. I. x, III 8 phrasis illam ' in transitu Brdant seu ad trans tum vel iuxta ordanem indefinite, te spectu Palaestinae erat ultra Dr rem, at respectu Sacri Scribae qui loquelbatur in Deserto Arabiae erat citra Jordanem, prout recte laiclena se habet Anglica Veiso. Et hoc imagis clare elucet per ortu in Solis cyof. I. I , IJ, ubi, una essent in Deserto, dictuna est e uelim luci ''n citra Jordanem adortum Solis. At I RV. IV. 4 Salomon dominatara es in

totum pura latus fuminis, sc in bla in citeriorem parte in occidentaleinci a in ultra Euphiate in nunqua in cloivinatus est , Sic in Heb.

I. Io, at Anglica Versio laei recte legit latroia d. Adeo ut tota te bene perpensa, videatur quod per Filios Elei notentur quorun Sedes fuerunt ad oram seu tralatini minis in utrovis lateternana talena luna habuerunt laena postera omnes, sic vel in hac parte vel in altera, haud procul a fluna inibus illis. Indefinite ubique Iegit Versio Persica i u A, o in transitu, scit juxta transitum, vel ad transitum. Eodena etiana sensu usurpatur eadein vox iaci, Eoa seu ro apud Syros, ut habet S Lexicon Syro-Arabicunt Bar- Balbia , 'I r de syamo est littus maris. Et naox, Lore sunt orae , Tracto seu latera. Et uisus,

ora, scit hoc latus, seu citra. Et sic in Bibliis ut supia citato loco Detit. I. r, Gabriel Sion ita recte vertit Os S in Lat. Versione ad Targian Jonat lianvi Hierosol in edit Lon l. recte legitii Otra sic

nenape enrendavi tritis e nain in Parisiensi edit . quana inaxina a ex pariefectui stant Londinates, legebatur ultra seu trans. Ut itaque nrelius contena plentur Inteipietina pugnana, lana contraria non possunt

esse naul vera, notandiana est lucid Giaecus incuriose in laoc loco legi περαν, Vitigatus trans, uti etiana legitur in Latina ei sione quae Cliald di Satriar Aiab. Et sic Deut III 8 S: Onita incaute

legit

84쪽

Cap. a. VETERUM PERsARUM. D legit tranr at in hoc loco in Versione Lat. GH Jon recternodo ab Interpretibiis in diversu na itur. Re . IV a , ubi Vulgatus

'Anzaron omne loco trans Pe1M niale Buxt naelius verere inomn latere Euphratis. Mox in eodem Versu ' Σ'PIominus 'grbus citra Perdit , bene. Ibide in Syr. J, r tota citetvore parte fluminis, bis di quiden recte. Tanta vis tantsinaque pondus-in parva laac vocula, crius verum sensum non satis accurate attendebant onanes Intei pretestatini. Cuna itaque ber sit aliquando citra, maliquando ultra, quivis Latinus Interpies debuerit diligenter pei pendisse ut ruit holuin vetus cujusque loci senius deposcet et Cananitae ut videtur in loco de Abra laanao, tunc accipiebant pro stra, aspicientes euna ut advenana qui ulteriori parte Euphratis eos veniebat, ut constat ex Gen. XIV. I, Et venit evaser sic Onanaeus quidam nuntiavit Abraham ha-A ri scit. Ibrae seu ultra; ectino. Iste nuntius de eo sic loquetratur recepto rore lacn Titulo ab Onanibus pronapte intellecto.

In Beres tib abba Sect. i. prope nena, dilatus Eouor peihibetur fuisse Rex Basaan , qui cupiens uxoiena ducere Sarana, nuntiavit Abrahanao de Captivitate Nepotis, ut iret ad belliinais ibi interficeretur. Deinde si dena adduntur de Abrahan Ibraeo cur sic vocetur tres sententiae ita quia ab Lber pars seu latus sit rari partialis seu lateralis, I . Dda xit, Totus Munias fuit ex una Gerseu parte, illas tiit ex altera Eber seu pauel sc ille fuit contra totum Mundum eorrentique Idololatriana, Ni contra ipsuna. 2. R. μ- hemia fixis, ille stili exfitiis filiorum Eber, c Patriarchaz, d.

Eberreus. 3. Obbini nostra dixerrant, Liuod sie fuit exiba fuminis, 'Ui r in i cs in loquisatur tinxtia Ibram scit ille fuit ex Ger seu stra ecto fluininis is loquebatur lingua braed se ultra-Heic objiciatur quod Lingua ultrajectina seu tians fluvialis non suit

generaliter Hebraica, utcunque eana calluerit Abrahant in colloquio cuna Cananitis ejus en in Parentes quatenus scinatis,' utebantur lingua Chaldaica seu Aranaara. Sed cuni Abialiana fuit magnus Princeps, illius educati, cuin aliis nationibus conversatio euna duxerit

ad cognitionen linguae Flebraeae. Et praeterea peculiati providentia seu Dei Praevisione factuni vitae tui , ut pranaitiva lingua apud Parii, archas

85쪽

so Is TORIA RELIGIONI Cap. a. arctiasin in Abrahanti familia retineretur etiam inter ipsos Chaldaeos, tare ut Abrahana posset conanaoditis colloqui cuia clananaeis, quam ut continuaretur ea lingua in qua postea Biblia Sacia Dei Oiacula

erant exaranda e cui humano genere communicanda . Et quidem

si Linya Hebraea continuata fuit in tota linea Patria ichali, quod ex ipsoruna filioruna nona inibus constat, Linguai una diversitate sit boris ex nepotibus seu crescent fanaitia, tuna non erat seu quidain sentiunt peculiare in Ebero ea in contervasses, uti nec erat peculiare in Abralaana eandena intellexisse. Sed insciuisitio nostrai lesbio Nonaine, an sic ab hoc vel ab illo destina pilina et quando ina- posituni fuerito Et sanis ud Lingua Hebraea in Abrahanai fana ilia silerit, constat tana ex ipsnis nona in quan quia Nactior Abrahanai fi ater Gen. XXII ai, filiis suis in Chialdaea natis , imposuit Noinina Hebraica quae itaque videtur juncti ni cuna Aramaea obtinuisse in ut beet, ubi vixit Abrahanai familia. Abraham auten Epitheton ha-uria Cananaeis ina positu in videbatur propter aliquana iustinctionem vel Linguae vel Gentis Abrahanai. Non aliten opus erat ut iras pro discriminatione accipei e tur de Lingua Abrahanai, una illa videatur tunc suisse eaden cuna Cananitica nil igitur novi ea in parte nuntiasse utebatur ille Evas i . Cui itaque ea Ungua Cananitis tunc esset coinmuni sis vernacula , illud Abralia ira Epitheton pro aliqlia discrina inatione non sufficiebat. Nani si ante Abi aliana adventu na, lingiuar Hebrarae nonae alicubi extitisset, uni videretur quasi denorminata ab Ebre Patriarcha, quod alioui volunt, insinuantes quasi is fierit de vera religione plus quam alia Patriarchiae eisque pientior; qua navis alti etiana ex eis essent Fideles aeque ac Ger, nec de eo sciatur so die plus quana de aliis, praetet nudain Jus pluant naentionena inale fundatana in illa phi a Bene Her Coena itaque planiana sit quod Abralaan Gente erat Transeti phrataeus qui ad Cananitas transfretabat, imagis probabile videtur quod eo Epitheto significaverint euna fuisse prout erat Ultra ora leni seu ab Eber fununu potius quani clemente Eber Patriarchar. Et proculdubi subs)quenti una tena porum Israelitae maluerunt Linguana suana denona inari bra a Patre suo Transfluviali potius quana ab Eber Patriarctaa di plane no-Iuehunt ean denona inari cananiticam utpote clitae tunc eriu in Canaan, oin illis tena poribus Canaan stet si ololati ica. Longe aut eiualiter se res habuit posterioribus tena poribus Postquana Caiiaan ev

serat

86쪽

Cap. a. ET ERUMPERIARUM. . Iserat orthodoxa a Fidelibus occuliata Israelitu tunc enina non sine honore nremorari soleta I,Nigua canaan, ut Isa. XIX. 8, Malibi. Nostrana deductionena Abraham laa-Ibri, confirmat Hesychius, lac i. ἔραι γ' και ὀ Ezραὶ δ'. αράτης. . Et sic in Eusebianis ubi agitur

'Gi . A Cananaeis itaque , supra Abrahana mistus est Ibra seu Hebraeus, non Piopter Eberum ejusve linguana, sed cl. d. Ultra Einiuseu ratis vialis, quia tantia in Advena ad eos venit ab Eber i. e. trans fluincia di ab ipso talii dicto Ibra, postea denominat Linguamraea. Quae itiden phrasis laoc bene patitur; ut Patre vestri inter quos Abia hana fervierunt His alienis IIII IIII be-Eber ha- Naha in ultra Eo suminis, i. e. in Mesopotata ita, loco scit unde eos veniebat Abra laana. Saadias etiana legit g ut in Ibra suminis seu ultrajecto fluiminis. At sive Eber sit Pi optauia sive Appellativum, ab utroque denopainativa brina est Arab adeo ut nihil sit in vocis rima quod in hoc casu juvet aut controversana terminet. Et sene si rena ulterius pei petulimus, nautici verasina ilius est leno.ininationem sectati fuisse aiiopiore potiti quana a remotiore: qua navis linguae prinaitivae laxis di usus per totan sacram Patriarucharuna linean continuata fuerit, inulto probabilius est laujus linguae denona inationen suinptani fuisse a propiore eoruna Parente Abrahain Ibri seu Transmotali, cujus iraemorabilis Transfietationis certe meminisse juvabat, potius a praecedetrii una generationum M , ab Gero. Praeterea non constat Judaeos tantani secuin retinere fa-inari Ebera nani si tanti eunt aestina assent ut nonii nati fuissent Hebrae ab Eber, una proculdubio seipsbs etiana notia inassent Filios Et mrt, eodena modo quo seipsos no in inani Abrahami. . Cuni autern propior di celebrior tinti celeberri naus fuerit Abrahamus inter Patriarcnas Religionis Antistes, nauit probabilius est ab ipso Ibri odestanaptuna fuisse linguae nonaen, potius quana ab alio temotioreis nainus celebra, cum ab illis temporibus ad lauti usque diem tacua naentione Eberi gestiant nuncupari filii Abrahami, a quo quamvis degeneres se descendisse gloriantur, ut Deus piranaiserat. Ut auten ulterius excutianatis vina vocis, sunt qui volunt ulid narra cinz Abram tbri sit Abram transitor , quia ille revera e transivit flumen Sed is propter nun simplicen Actum, vix potuit frequentative vocari Transitor, transeundi continuatum habitum no- G, tando i

87쪽

ra H Is TORIA; RELIGIONI Cap. a. tando nisi metias transeundi Actus fuisset repetitus rirequentatus. Praeterea granimaticalis sisnificatio hunc sensum non feret tunc en in Potius emetur Oberi. Nec quiden potest esse ut Helycliti m ά ςvideatur huic sensui favere: aeque hoc patitur socina vocis Ibri, quae est AdJectiva sorina ab Eber seu riυν, trans, quod

altero latera, straviatinum. Et hinc περ-ra, non erit Tratisfretator, ut

volunt, sed ulterior, Transmotam, qui oli in habitata ultra fluvi- uiri, di inde mora: seu ultraleriinus dictus. Sic apud Constantinop litanos Galata audit iοα, ec ejus incolae sunt gremio seu me,m uia tranea, uti Abialiana sitit ultraneus Cananaeis, qui ut di postera ejus in cuna tali Epit laeto notarunt. Talena situm alibi unde hujus phrasis usus elucescat, habuit 'na rvn Bub- Abara . locis ultra; fit, qui expresse exponitu περαν τῆ ορδανῶ, locus ultrajectinus seu ultra-Drdanensis Nenape haec duo exenapi supradictana loquen si forrnu Iani illustrant anaqtie incona in uni usu fuisse naonstrant. Non ait tenae helc praeter triendiana, quod ad astruendum Ebero vera fidei lio notem, S Abraham una ejus que linguana ab eo denonainanduin a quibus lana pirabationis seu illustrationis causa adducitur locus qui niihi nilai tale probare nec illustrale videtur Scit Num. XXIV et v Et naves ab Ordubiuina minuent Assur sis Agenta ber, ipse erit usque in perduronem, seu uine dum periens M. Heic subaumeniluna est Verbuna intent ab ora chitaim, alias sensus est valde imperiectus. Hoc in loco ciuibuslani habetii Nonaen proprium quamvis aluei dubitari possit annon sit potius adverbialiter seu appellative una ptuni, quod milii videtur. Nana Eber, contra, re tone, ultranea seu opposita pars aliquando usurpatur sine mentione loci quena respicit S cui opponitur. Sic ira iam XXVI. 3, 2In nra Et transivit David ad Eber, sic ad alterum seu adversiana latus, respectu sui vel respectu loquentis nana tale quid eo in casu semper subintelli enduna. Sic acta ' P in xnna latere S an-xtilo, seu Arcump 'pιe, ubi subintelligitur clii, incenti sit persona loquens. Et quideria trans flumen, saepe est trans Euphratem, aliquando etiam trans Theram.Taiguria Onkelo hunc locuna exponit esse IV ultra Euphratem sol transeu phialaea in pariena argum Ionathan eode in sensu habet rizar filios Eber, i .e filios ultrajectaneos seu ultrafluviales. Taigunt Hieros naagis explicite, IV Omnes filios ultra E suminis, indefinit una relinquens, ut intelligantur vel Trans-Euphratae vel Trans Tigritani Cuna itaque Per

88쪽

Cap. a. VETERUM PERSARUM. 3Εber possit intelligi d ri TransfTiberi ana, di cuni Assyria fuerat

in altera parte Tigris respe istu Arabiae ubi Balaana haec verba enuntiavit, bre coinino de sit exegeticiana PADum ut sensus sit, Nigent AI 3 iam S totum Eber trans vialem regionem sic. το περανυbi est surci einpe eodein sensu quo in plurali forma Vis VII sto,

narratur per cujus naaniana quosnana Deus tanquam novacula rasurus erat, scit. - ΣΙ na IV per ultravectaneos fuminu, c. perregem AP 3raii vel alias potius in neutro genete, per ultrayectanea minis, figulate una pio loco pro hoininibus loci. Et sane in dicto Nunae roruna loco sive Mesopotam rana sive Assyriam intellexeris, interpretatio erit sat coinino laci sed posterior horuni videtur, niihi coitina odior, quia ibi Assuris Eber non videntii duo divella sed uia una denaqtie, idque Propter in ulare, I r e seu erit curri uti is ite consti uetuna, Et in tu perditionem, seu serit in perditionem. Si Eber ibi aliter accipiatur pro Nona in proprio nihilominiis alia orientur dubia, sc iit, genti ut situs fuerit Eber,ec quotmodo navos Europaeae pol tiei in affligere Gentem Eber, atque inuit ininus Assyria iam te mana an longe Liuia inin Plane iraeditem anean Vertina ciuiden est iiDd T. V. nificet naves, lilippe Diae sint initis fictae in inediis undisci at cur in hoc loco eana significationen habeat, non video, neque eo sensu acceptuna fuit ab Orientali una ei fionuin autoribus, a quibus CP x vel non intellectuna, vel pro spuria suspe-

lectione habitu in s unde nullana navium naentionem faciunt.

Tu saeus in Versione Pei sica videtur pira tra)x legissem v I etfim, ali. sic nelnpe accepit, quana vis talis orna pluralis non sit alibi in usu, unde exponit, os, ' lini ex populo I uni vel quia naui est etiam caterva ut olina interpretati fuimus, Et a-terpa popul I 'niaci an aliqtu non potuerunt aliquid facere contra totaim Gentena Sedis quia uni non tana veterem Romam cluaria novam Duram seu consantinopolim, Graeciam praecipu notat, alia vertenaus Alipti ex lacu, vel caterva populi Graeriae Rabbi Saadias pro z xi videtur legisse ei nix' rat m, currentes, vel assim festinantes, quia exponit in Versione Aialaica, i, si, Isurripientes seὸ portu Osri. Nos auten malienatas vertere properantes: quia Participitina a mιna est a Verbo Arabico tuo drama,

quod inquit Tur Inid Arabs 2 est Persice passus curtos ponere, vel iit hiruet 'bddi exponit, est propinquis seu brevιbus V deproperatis V dus incedere, prout incedi Erinaceus , ubi videnrus 3 prope-

89쪽

, Is TORI RELIGIONI COD. a. properantiam esse in si nificatione. Hocque non potest dici de cursu naviunt, sed tantuin incessu an inrali, initar nona in una qui non aperie, sed clana absque strepitu, sono aliquid suscipei tentant,

quasi surripiendo se autein properanter. Cuna itaque is non aenii ne iit navium, sed tantilin portus forte voluerit, quod cuni honaines navibus vecti ad teli ain appulissent, si teri estiena expeditionen suscepelint, idque pio peranter. Cur auten tana levibus passibus susciperent an longula iterqxiale est a naariti nais Palaestinae Assy- 1iana, equidein non video. Ideoque non existina imili tu ponderis esse in stricto verboriana ejus sensu, cum forte Saadias ex incit cato didissicili loco satis habuetu aliquena sensiuna non conanaod una sed tolerabilem elicet e Textus alvena Hebraeus alicubi orie estituendus sit ex Textu Hebraeo-Sanaaritano, quanavis Codice Sanaalitani laei cinter sedisseiant. Utcunque tanaen videntur legis NIV Olli mvel aliquid ab illa Radice natu na. In Bibliis polyglottis Parisiensibus quae ut exena plar secuti stini Londinates, exceptis Enaendationibus deseetu uni Supplena entis ex authenticis Codicibus MSS, legitur m n, ndar osam, quod D. Morinus vellerat ea ibunt, quasi legis-1 γοV.Fni sed Londinates enaendarunt Versionen in laoc loco, ut Iegeretur eduxit eos. Eodena quoque imodo Cocle MD qui lini Usselianus in inor, an in Atala C, ejit 3 sam sed alter naalor legit ENAI em molsam, educens eos di eo leni sensu Arat,ica TexisisSanaaritani Veisio M in Areth. C. ex dono . Josephi Taylor LI, D. leo it sm- ω, aucet eos. Sanaaritana Veis quae in lingua Sanaaritica legit iχPa oppeUn eduxerunt. At inni una optinae

IIS Codex Laumanus in Bibliotheca Bodl. hoc loco legit satri Unγο ιni, egredientes, unde supellior nostra sententia conficiaratur. Hancque lectionen in suis exemplaribus videntur halbuisse Versonii naorientali una autotes plerique, qui adducunt aliquod ei biina educend vel exeun es, ut Syr. nephiton exibunt, Chald Onk. RA I peltun educesu, Ion .d Hier. I tax emittentur: faecus hal et,

Kα ἐξελ υσετ' εὐχειρων Κιτιαίων : quae omnia confirmant vela in lectionen fuisses 'Nxvjo se in Haecque indicant in Codd. Hel . vel varietatena, vel saliena lectionen fuisse sit specta inis non satis intellectaui, sic quoinodo naves Eutrapaeae miserent Assyria nat Et sane talis Hebraici extus restitutio fieri posse videtur ex Graeco Dan. XI. 3o, ubi occurrit ei eadem phrasis Hebraica, in 'riz Venient in eum naves bivim, sic contra Regein Austri

nana

90쪽

supra, quia praecipua eoium urbs ait Gτον. At I ac I. I, tota Graecia vocatur: χετlιεέμ. Neinpe Chutim est fere tota Europa a stialis ideoque Rabbini eo nona ine intelligunt non tantum filios van seu Gi aecos, ut Gen. X, sedis Romanos reliquos illaruna in tiuna Ettropaeos catervatim degentes cum Gittim iti forma pluralis singula iij I cath i. e. caterva, Elus. socium lamninunt. Sic inclicto loco Num. XXIV, in MS 'Heb Chald in Archivis Bodl nis,

ut, Chaldaica Paraphiasis versiculatina di alternat in interponitur Pio G ittina legitur N: Rumaei, i. e. Graeci is eodena loco in Tarn Hieros legitur Nura Daromaei, i. e. australes in tanaen in adjuncta Versione Latina est Romani, non bene m in Targ. Jon. est Pudup pconstantine, i. e. Constantinopolis, intelligendo Graecos.

Sed ut inuod res est, possiimus naetius judicare Patriarchae obre inguia di religione, quos superiore loco ex quorundam sententia hallii ditiir, praena tuendunt est ei filisse duos filios, Pelegh,Ἀyο tan qui Arabibus licitur i altan, cujus Sedes mi in Armbia felice. Ubi autena habitaverit Peleth icii Patrahit in pausa egiatur, non dicitur sectis, Mus p iinogenito filio Lil se nani

reliqisi tacentui , conclitae sunt pse in Media, ubi usque finem penulti numillenam relicta fuit orthodoxia ipsis Diluvianis temporibus ibi lena instituta di plantata. Non itaque dubitanduna nec Uisti tenduna quin Eber ejusque lana ilia orthodoxiana tenuerant sed cum alii pariter dena secet int, non est curisse prae alitis eo nona inecelebretur aut tarn peculiatus habeatur, ut Hebraeorum Gens eo

Potius quana ab alio quovis Patriaicha denona inata fuerat. Quod etiam Pura Lingua Hebraea in ea fantilia exculta di continuata fiterit, pariter fatenciuin est, cui Lingua Medica imulta Linguae Hebraeae vestigia ad hodiernunt usque cliena in se contineat feci chira in aliisettiani Linguis talia vestigia inaneant, non possumus inultum inde inferre. Quanam itaque quod pie crede nituna 2 Eber B Peleel N Reil

fuerint orthodoxi, nihilona inus non potiremini crescenti Idololatriae

ita resistere, quini ut venerabilis Beda in Chronico asserit, constet Tempore Phalegi haed eata stis Templa, Scinis Principum Statum pro is adoratas MFeci idque cuin Idololatria pessima, ignorando quod tantiina bonae naemoriae causa prinio erectae fue at tales statuae.

SEARCH

MENU NAVIGATION